WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Spore, birth of a game - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Warehouse) : A warehouse is a commercial building for storage of goods. Warehouses are used by manufacturers, importers, exporters, wholesalers, transport businesses, customs, etc.

Translation of "warehousing " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
customs warehousing | customs warehousing arrangements | customs warehousing procedure

régime de l'entrepôt de douane | régime de l'entrepôt douanier


data warehousing | datawarehousing | information warehousing

entreposage de données | centralisation de données


Montreal Warehousing Company

Compagnie d'emmagasinage de Montréal


Warehousing, Fixed Assets and Vehicles

Entrepôts, Immobilisations et Véhicules


legal requirements in warehousing activities | warehouse regulations | regulations governing warehousing activities | warehousing regulations

règlementation relative à l'entreposage | règles d'entreposage


perform warehouse operations | warehouse | execute warehousing operations | perform warehousing operations

exécuter des opérations d'entrepôsage


Supervisor, Stores/IT Warehousing

superviseur, magasins et entreposage TI [ superviseure, magasins et entreposage TI ]


master in agriculture warehousing

magasinier agricole breveté


storage | warehousing

emmagasinage | entreposage | stockage


implement data warehousing techniques

mettre en œuvre les techniques de stockage des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As the Internet becomes more and more important commercially, we are beginning to see new disputes around domain names related to cybersquatting, warehousing and reverse hijacking, and, naturally, there are also calls for rules and procedures to help deal with these problems. [28]

À mesure que l'Internet prend plus d'importance sur le plan commercial, émergent de nouveaux types de litiges portant sur l'enregistrement abusif de noms de domaine (cybersquattage et "warehousing") et le détournement inverse de noms de domaine ("reverse hijacking") et, naturellement, des voix se font aussi entendre pour réclamer l'adoption de règles et de procédures afin de résoudre ces problèmes [28].


The new warehousing regime will put domestic and imported packaged spirits and wine on an equal footing, along with accommodating the privatization initiatives of some of the provinces for the warehousing of liquor.

Le nouveau régime d'entreposage placera sur un pied d'égalité le vin et les spiritueux emballés canadiens et étrangers, et il tiendra compte des initiatives de privatisation menées dans certaines provinces au chapitre de l'entreposage des alcools.


3 (1) Subject to subsection (2), for the purpose of issuing a Certificate of Age and Origin in respect of spirits flavoured by blending into the spirits additional domestic or imported spirits or wine, the resultant product of the blended spirits is deemed to have been warehoused for a period equal to the period of warehousing of the most recently warehoused spirits contained in the resultant product.

3 (1) Sous réserve du paragraphe (2), aux fins de délivrance d’un certificat d’âge et d’origine en ce qui concerne les spiritueux aromatisés par l’ajout de spiritueux ou de vins produits au Canada ou importés, le produit obtenu par ce mélange est réputé avoir été entreposé pendant une période égale à la période d’entreposage du spiritueux qui a été ajouté en dernier au mélange.


63. Except as otherwise provided in this Act, the collector or other officer, in whose charge goods warehoused under this Act or any other Act relating to warehousing are placed, shall refuse all warehousing transactions until the owner of the goods or his agent has complied with all conditions with respect thereto required by this or any other Act, or by any regulations made by virtue of this or any other Act.

63. Sauf disposition contraire de la présente loi, le receveur ou un autre préposé, à qui sont confiées des marchandises entreposées en vertu de la présente loi ou de toute autre loi relative à l’entreposage, doit refuser toutes les opérations d’entreposage jusqu’à ce que le propriétaire de ces marchandises ou son agent se soit conformé à toutes les conditions à cet égard imposées par la présente loi ou par toute autre loi, ou par des règlements pris sous le régime de la présente loi ou de toute autre loi.


Mr. Hamblin: Yes, they are in warehousing but warehousing specifically aimed at deconsolidation of shipments coming in by container and redistribution throughout the country via road or rail; not warehousing in terms of long- term storage.

M. Hamblin : Oui, pour l'entreposage, mais un entreposage spécialement conçu pour le dégroupement des cargaisons livrées dans des conteneurs et pour la redistribution dans tout le pays par route ou par rail; il ne s'agit d'entreposage à long terme.


As for the assets being warehoused in Florida, I reiterate once again that Lancaster Aviation is using and renting that facility in Florida strictly for warehousing purposes.

Pour ce qui est des biens qui sont entreposés en Floride, je répète encore une fois que la société Lancaster Aviation loue et utilise ce bâtiment uniquement à des fins d'entreposage.


logistics services (services combining physical delivery and/or warehousing with other non-postal functions).

services logistiques (services associant la remise physique et/ou le dépôt à d'autres fonctions autres que postales).


the short-term rental of warehousing capacity to temporarily store the assistance from Member States with a view to facilitating their coordinated transport.

la location à court terme d'une capacité de stockage pour entreposer temporairement l'aide des États membres en vue de faciliter son transport de manière coordonnée.


(b) storage, which shall comprise temporary storage, customs warehousing and free zones;

(b) le stockage, lequel comprend le dépôt temporaire, l'entrepôt douanier et les zones franches;


(a) where goods are placed under a customs warehousing procedure;

(a) lorsque les marchandises sont placées sous le régime de l'entrepôt douanier;


2. Customs warehouses may be available for use by any person for the customs warehousing of goods ('public customs warehouse'), or for the storage of goods by the holder of an authorisation for customs warehousing ('private customs warehouse').

2. Les entrepôts douaniers peuvent être utilisés pour le stockage en douane de marchandises par toute personne ("entrepôt douanier public") ou pour le stockage par le titulaire d'une autorisation d'entrepôt douanier ("entrepôt douanier privé").


In It is therefore of particular importance that customs authorities ensure that any measures taken up by them are in line with regard to the Union's international commitments and its development cooperation policy under Article 208 of the Treaty on the Functioning of the European Union, and do not detain or suspend the release of generic medicines the passage of which across this the territory of the European Union, with or without transshipment, warehousing, breaking bulk, or changes in the mode or means of transport, is only a portion of a complete journey beginning and terminating beyond the territory of the Union, customs authoritie ...[+++]

En particulier en ce qui concerne les Il est par conséquent particulièrement important que les autorités douanières veillent à ce que les mesures qu'elles adoptent soient conformes aux engagements internationaux de l'Union et à sa politique de coopération au développement au titre de l'article 208 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et ne suspendent pas la mainlevée ou ne retiennent pas des médicaments génériques dont le passage sur le territoire de l'Union européenne , avec ou sans transbordement, entreposage, rupture de charge ou changements dans le mode de transport, ne constitue qu'une partie d'un voyage complet qu ...[+++]


Those fluctuations are not completely passed on to consumers because the cost of raw materials has, until recently, been decreasing and because of warehousing technologies catering for those seasonal shortages. Recently, more systematic food price increases seem to be taking place, and the principal reason seems to be growing demand from emerging large economies, like China and India.

Ces fluctuations ne se répercutent pas entièrement sur les consommateurs, parce que le coût des matières premières était, jusqu’il y a peu, en baisse et parce que les technologies d’entreposage pourvoient à ces pénuries saisonnières Dernièrement, des augmentations plus systématiques du prix des denrées alimentaires semblent avoir eu lieu, et la principale raison semble être la demande croissante des grandes économies émergentes comme la Chine et l’Inde.


2. Customs warehouses may be available for use by any person for the warehousing of goods (public customs warehouse), or for the storage of goods by the holder of an authorisation for customs warehousing (private customs warehouse).

2. Les entrepôts douaniers peuvent être utilisés pour le stockage de marchandises par toute personne (entrepôt douanier public) ou par le titulaire d’une autorisation d’entrepôt douanier (entrepôt douanier privé).


Commission Directive 92/1/EEC of 13 January 1992 on the monitoring of temperatures in the means of transport, warehousing and storage of quick-frozen foodstuffs intended for human consumption (OJ L 34, 11.2.1992, p. 28).

Directive 92/1/CEE de la Commission du 13 janvier 1992 relative au contrôle des températures dans les moyens de transport et les locaux d'entreposage et de stockage des aliments surgelés destinés à l'alimentation humaine (JO L 34 du 11.2.1992, p. 28).


However, products constituting one single consignment may be transported through other territories with, should the occasion arise, transhipment or temporary warehousing in such territories, provided that they remain under the surveillance of the customs authorities in the country of transit or warehousing and do not undergo operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.

Toutefois, le transport de produits constituant un seul envoi peut s'effectuer en empruntant d'autres territoires, le cas échéant, avec transbordement ou entreposage temporaire dans ces territoires, pour autant que les produits restent sous la surveillance des autorités douanières du pays de transit ou d'entreposage et qu'ils ne subissent pas d'autres opérations que le déchargement ou le rechargement ou toute autre opération destinée à assurer leur conservation en l'état.


However, products constituting one single consignment may be transported through other territories with, should the occasion arise, transshipment or temporary warehousing in such territories, provided that they remain under the surveillance of the customs authorities in the country of transit or warehousing and do not undergo operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.

Toutefois, le transport de produits constituant un seul envoi peut s'effectuer en empruntant d'autres territoires, le cas échéant, avec transbordement ou entreposage temporaire dans ces territoires, pour autant que les produits restent sous la surveillance des autorités douanières du pays de transit ou d'entreposage et qu'ils ne subissent pas d'autres opérations que le déchargement ou le rechargement ou toute autre opération destinée à assurer leur conservation en l'état.


1. Products placed under the customs warehousing procedure in the Member State where the payment declaration is accepted may be transported to another Member State for storage under the customs warehousing procedure and shall be subject in particular to the provisions of this Article.

1. Les produits mis sous le régime douanier de l'entrepôt dans l'État membre où la déclaration de paiement a été acceptée peuvent être transportés vers un autre État membre pour y être stockés sous le régime douanier de l'entrepôt et sont soumis, notamment, aux dispositions du présent article.


However, products constituting one consignment may be transported through other territories with, should the occasion arise, trans-shipment or temporary warehousing in such territories, provided that they remain under the surveillance of the customs authorities in the country of transit or warehousing and do not undergo operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.

Toutefois, le transport de produits constituant un seul envoi peut s'effectuer en empruntant d'autres territoires, le cas échéant, avec transbordement ou entreposage temporaire dans ces territoires, pour autant que les produits restent sous la surveillance des autorités douanières du pays de transit ou d'entreposage et qu'ils ne subissent pas d'autres opérations que le déchargement ou le rechargement ou toute autre opération destinée à assurer leur conservation en l'état.


Whereas, subject to consultation of the Committee on Value Added Tax, the Member States are responsible for defining those warehousing arrangements other than customs warehousing; whereas it is necessary nevertheless to exclude in principle from such arrangements goods that are intended to be supplied at the retail stage;

considérant que, sous réserve de la consultation du comité de la taxe sur la valeur ajoutée, la définition de ces régimes d'entrepôts autres que douaniers relève de la compétence des États membres; qu'il convient néanmoins d'exclure en principe de tels régimes les biens qui sont destinés à être livrés au stade du commerce de détail;