WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“How butterflies self-medicate - TED Talks -”

(video with English subtitles)
Wordscope Video
“How I beat stage fright - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Turnover) : Turnover or turn over may refer to:

Translation of "turn-over " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
standard turn-over [ standard turnover | normal turn-over | normal turnover ]

chiffre d'affaires normal




job turnover | labor turnover | labor turn-over | labour turnover | labour turn-over | turnover | turn-over

indice de roulement du personnel | rotation de la main-d'oeuvre | rotation du personnel | roulement


half turn-plough | turn over plough | two-way turn-over plough

brabant | charrue brabant | charrue réversible


case discharge unit turn over | case turn over | case turn up discharge unit

retourneur de caisses




turned over egg [ egg, turned over ]

oeuf frit [ oeuf à la poêle ]


turn over | turn-over | turnover

roulement, rotation, renouvellement (du personnel) | turnover, turn-over rotation des stocks | roulement des marchandises | écoulement des produits | chiffre d'affaires | cycle, circuit, circulation, taux de renouvellement | renversement d'opinion




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In parallel, the number of people aged 55 and over will grow by 9.6% between 2005 and 2010, and by 15.5% between 2010 and 2030, before falling sharply in its turn.

Parallèlement, les plus de 55 ans croissent de 9,6 % entre 2005 et 2010, et de 15,5 % entre 2010 et 2030, avant de diminuer fortement à leur tour.


With more than 450 million inhabitants and a quarter of world output, the Union of 25 - and soon 27 - members should wield considerable influence over the long-term political and economic choices determining prosperity and stability in Europe and the wider world, which in their turn influence the well-being and security of Europeans.

Avec plus de 450 millions d'habitants et un quart de la production mondiale, l'Union à vingt-cinq - et bientôt vingt-sept - membres devrait peser lourd dans les choix économiques et politiques qui déterminent à long terme la prospérité et la stabilité en Europe et dans le reste du monde, lesquelles vont à leur tour influencer le bien-être et la sécurité des Européens.


As local suppliers and subsidiaries move up in the value chain they benefit in turn from higher technological knowledge spill-overs.

Étant donné que les fournisseurs locaux et les filiales progressent dans la chaîne de valeur, ils bénéficient à leur tour d'une diffusion plus importante des connaissances technologiques.


Over 60% of respondents would like more information about the content of the Charter, where to turn if their rights are violated, and when the Charter applies and when it does not.

Plus de 60 % des répondants souhaiteraient davantage d’informations sur le contenu de la Charte, l’instance à laquelle s’adresser si leurs droits sont violés et les circonstances dans lesquelles la Charte s’applique ou ne s’applique pas.


For enterprises that are not covered by Article 2(1) of Title I of Annex to Recommendation 2003/361/EC with less than 750 employees or with a turn-over of less than EUR 200 million, the maximum aid intensity shall be halved.

Pour les entreprises qui ne sont pas couvertes par l'article 2, paragraphe 1, du titre I de l'annexe de la recommandation 2003/361/CE et qui comptent moins de 750 employés ou réalisent un chiffre d'affaires inférieur à 200 millions EUR, l'intensité maximale de l'aide est réduite de moitié.


Where the forward edge lies in otherwise open space, the edge shall consist of a continuous vertical member extending over the whole height of the guard; the outer and forward faces of this member shall measure at least 50 mm rearward and be turned 100 mm inwards in the case of R3b and at least 100 mm rearwards and be turned 100 mm inwards in the case of R4b.

Lorsque le bord avant se trouve dans un espace libre par ailleurs, il doit consister en un élément vertical continu couvrant toute la hauteur du protecteur; les faces externe et avant de cet élément doivent mesurer, vers l’arrière, au moins 50 mm et être incurvées de 100 mm vers l’intérieur dans le cas des véhicules de catégorie R3b et doivent mesurer, vers l’arrière, au moins 100 mm et être incurvées de 100 mm vers l’intérieur dans le cas des véhicules de catégorie R4b.


They were turned over to the minister responsible for infrastructure, who then turned them over to the public servants.

Ils ont été communiqués au ministre chargé des infrastructures, qui les a ensuite remis aux fonctionnaires.


Having said that, when the municipalities finally came to a conclusion about the 32 projects out of the hundreds that they originally had suggested, they were then turned over to the minister responsible, who turned them over to the proper public servants and authorities.

Cela dit, lorsque les municipalités en sont arrivées à une conclusion, retenant 32 projets parmi des centaines qu'elles avaient proposés au départ, ces projets ont été confiés aux autorités et aux fonctionnaires compétents.


For enterprises that are not covered by Article 2(1) of Title I of Annex to Recommendation 2003/361/EC with less than 750 employees or with a turn-over of less than EUR 200 million, the maximum aid intensity shall be halved.

Pour les entreprises qui ne sont pas couvertes par l'article 2, paragraphe 1, du titre I de l'annexe de la recommandation 2003/361/CE et qui comptent moins de 750 employés ou réalisent un chiffre d'affaires inférieur à 200 millions EUR, l'intensité maximale de l'aide est réduite de moitié.


Turning to the question of language distribution of complaints, English and Spanish each account for over 20% of complaints, German and French each account for over 10% and Polish for over 5%.

Du point de vue de la langue, les plaintes déposées en anglais ou en espagnol dépassent 20 %, les plaintes déposées en allemand ou en français 10 % et les plaintes déposées en polonais 5 %.


H. whereas desertification occurs mainly through over-cultivation, over-grazing, improper irrigation practices and deforestation; whereas these activities arise from poor land management, which, in turn, often stems from the socio-economic conditions in which the farmers live; whereas according to studies investments into sustainable land management practices would be profitable,

H. considérant que la désertification tire essentiellement son origine de la surexploitation des terres, du surpâturage, de pratiques d'irrigation inappropriées et de la déforestation; que ces activités procèdent d'une mauvaise gestion des sols qui, elle-même, ne fait que refléter l'environnement socio-économique des agriculteurs; que des études ont démontré que des investissements en faveur de pratiques durables en matière de gestion des sols produiraient des résultats positifs,


I do not think Canada should be turning over prisoners of war when there is an outstanding allegation of torture, when there is any evidence that torture might be practised on those people by the organization to which we are turning them over.

Je ne crois pas que le Canada devrait livrer des prisonniers de guerre lorsqu'il y a des allégations de torture, lorsqu'il y a des preuves que l'organisation à laquelle on remet les prisonniers les torture peut-être.


We also have the case of suspects in Canada such as Maher Arar and others who ended up being turned over to the Americans and who in turn were turned over to the Syrians, with Canada not seeming to care at the time about that.

Il y a aussi au Canada des suspects comme Maher Arar et d'autres qui ont fini par être remis aux Américains, qui à leur tour les ont remis aux Syriens, devant un Canada qui semblait impassible à l'époque.


For enterprises that are not covered by Article 2(1) of that recommendation with less than 750 employees or with a turn over of less than EUR 200 million the maximum aid intensity is halved.

L'intensité maximale de l'aide est réduite de moitié pour les entreprises ne répondant pas aux critères de l'article 2, paragraphe 1, de l'annexe de ladite recommandation, qui emploient moins de 750 personnes ou dont le chiffre d'affaires est inférieur à 200 millions EUR.


For example, if customers buy something over the Internet and the purchase is void, they want their money back, and if they cannot turn to the supplier, they should be able to turn to the bank, which had nothing to do with the basic transaction.

Si, par exemple, des clients achètent quelque chose sur l’internet et que l’achat est nul, ils veulent récupérer leur argent, et s’ils ne peuvent pas se retourner contre le fournisseur, ils devraient pouvoir se retourner contre la banque, qui n’a rien à voir avec la transaction concrète.


Over a prolonged period of exposure these effects may in their turn increase the risk of cardiovascular disease and psychiatric disorders.

Sur une période d’exposition prolongée, ces effets peuvent à leur tour accroître le risque de maladie cardiovasculaire et de troubles psychiatriques.


Your economy turns everything into goods, including the pensioners that you wish to hand over to the finance sharks but, in the same way, it is the working class pensioners who are worn out from working that you are turning into goods, and this is appalling.

Votre économie transforme tout en marchandise, y compris les retraites que vous voulez livrer aux requins de la finance mais, par là même, ce sont les retraités des classes laborieuses usées au travail que vous transformez en marchandise, et c'est ignoble.


Over the past 19 years, we have seen numerous dramatic turns of events regarding the investigations to establish the truth that has still not emerged which, it appears, is also down to those involved preventing this happening and riding roughshod over the legal rights of the victims’ families and over our basic democratic principles.

Au cours de ces 19 ans, nous avons connu beaucoup de coups de théâtre dans la recherche d'une vérité que personne n'est parvenu a dévoiler à cause notamment, semble-t-il, de la complicité de ceux qui n’ont pas intérêt à ce que la lumière soit faite, bafouant les droits légitimes des familles des victimes et violant les principes fondamentaux de nos démocraties.


Senator Stanbury, instead of turning over Tory seats to Liberals, Keith Davey helped us turn Liberals seats over to Tories.

Sénateur Stanbury, au lieu de donner des sièges conservateurs aux libéraux, Keith Davey nous a aidés à faire le contraire.


Where the forward edge lies in otherwise open space, the edge shall consist of a continuous vertical member extending over the whole height of the guard; the outer and forward faces of this member shall measure at least 50 mm rearward and be turned 100 mm inwards in the case of N2 and O3 and at least 100 mm rearwards and be turned 100 mm inwards in the case of N3 and O4.

Lorsque le bord avant se trouve dans un espace libre par ailleurs, il doit consister en un élément vertical continu couvrant toute la hauteur de la protection latérale . Les faces externe et avant de cet élément doivent mesurer au moins 50 mm vers l'arrière et être incurvées de 100 mm vers l'intérieur dans le cas des véhicules des catégories N2 et O3; dans le cas des véhicules des catégories N3 et O4, elles doivent mesurer au moins 100 mm vers l'arrière et être incurvées de 100 mm vers l'intérieur .