WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Many members of the translation services of the House of Representatives use Wordscope on a daily basis. This tool is a great help to us in searching for terminology in context. Wordscope contains a wide range of excellent translation suggestion. »

Jean-François Bauduin
Counseller Translator Reviewer

The House of Representatives

Founder/administrator of the "Belgian Translators" site and forum (www.beltrans.org)
Share this page!
   
Wordscope Video
“The walk from "no" to "yes" - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "smoking regulations " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




smoke alarms | smoke sensing devices | detectors of smoke | smoke sensors

détecteurs de fumée


fabrication of smoked tobacco products | manufacturing of a smoked tobacco product | building of smoked tobacco products | manufacturing of smoked tobacco products

fabrication de produits du tabac à fumer


build smoking pipe parts | make smoking pipe parts | produce parts for smoking pipes | produce smoking pipe parts

produire des pièces pour pipes à tabac


Peat Smoke Control Regulation

Règlement sur la fumée des feux de tourbe


Non-smokers' Health Act [ An Act to regulate smoking in the federal workplace and on common carriers and to amend the Hazardous Products Act in relation to cigarette advertising ]

Loi sur la santé des non-fumeurs [ Loi régissant l'usage du tabac dans les lieux de travail fédéraux et les véhicules de transport en commun et modifiant la Loi sur les produits dangereux en ce qui concerne la publicité des cigarettes ]


passive smoking | involuntary smoking | secondhand smoking | sidestream smoking | environmental smoking

tabagisme passif | tabagisme involontaire


smoke alarm | smoke detector | smoke warning

détecteur de fumée d'ambiance


non-smoking policy [ anti-smoking policy | no smoking policy | smoke-free policy ]

politique sans fumée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘smoke flavouring(s)’, or ‘smoke flavouring(s) produced from food(s) or food category or source(s)’ (e.g. ‘smoke flavouring produced from beech’), if the flavouring component contains flavourings as defined in point (f) of Article 3(2) of Regulation (EC) No 1334/2008 and imparts a smoky flavour to the food.

soit sous le terme «arôme(s) de fumée», ou «arôme(s) de fumée produit(s) à partir de denrée(s) ou catégorie de denrées ou de matériau(x) source» (par exemple, «arôme de fumée produit à partir de hêtre»), si l’agent aromatisant contient des arômes tels que définis à l’article 3, paragraphe 2, point f), du règlement (CE) no 1334/2008 et confère un arôme de fumée aux denrées alimentaires.


(3) Notwithstanding subsection (1), an employer may require employees, by reason of the nature of their duties, to perform those duties in a room or area designated for smoking under subsection (2) (4) Where an employer has designated a room for smoking under subsection (2) in a building or portion of a building the construction of which commenced before January 1, 1990, the employer shall, to the extent reasonably practicable, ensure that the room conforms to any requirements of the regulations respecting independent ventilation of d ...[+++]

(3) L'employeur peut, malgré le paragraphe (1), exiger que des employés, en raison de la nature de leurs fonctions, exercent celles-ci dans un fumoir ou une zone fumeurs (4) L'employeur veille, dans la mesure du possible, à ce que les fumoirs des bâtiments ou parties de bâtiment dont la construction a débuté avant le 1er janvier 1990 soient pourvus d'un système de ventilation indépendant conforme aux règlements (5) Il ne peut être procédé aux désignations visées à l'alinéa (2)a), dans des bâtiments ou parties de bâtiment dont la construction a débuté après le 31 décembre 1989, que si les fumoirs sont pourvus d'un système de ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1321 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) No 1321/2013 of 10 December 2013 establishing the Union list of authorised smoke flavouring primary products for use as such in or on foods and/or for the production of derived smoke flavourings Text with EEA relevance // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1321/2013 // of 10 December 2013 // (Text with EEA relevance)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1321 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 1321/2013 de la Commission du 10 décembre 2013 établissant la liste des produits primaires d’arômes de fumée autorisés dans l’Union pour une utilisation en l’état dans ou sur des denrées alimentaires et/ou pour la production d’arômes de fumée dérivés Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 1321/2013 DE LA COMMISSION // du 10 décembre 2013 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


The Minister of Health has sold Canadians out to big tobacco and allowed smoking regulations in Canada to languish.

La ministre de la Santé a trahi la confiance des Canadiens et capitulé devant les grands fabricants de tabac en laissant la réglementation relative aux produits du tabac en plan.


‘smoke flavouring(s)’, or ‘smoke flavouring(s) produced from food(s) or food category or source(s)’ (e.g. ‘smoke flavouring produced from beech’), if the flavouring component contains flavourings as defined in point (f) of Article 3(2) of Regulation (EC) No 1334/2008 and imparts a smoky flavour to the food.

soit sous le terme «arôme(s) de fumée», ou «arôme(s) de fumée produit(s) à partir de denrée(s) ou catégorie de denrées ou de matériau(x) source» (par exemple, «arôme de fumée produit à partir de hêtre»), si l’agent aromatisant contient des arômes tels que définis à l’article 3, paragraphe 2, point f), du règlement (CE) no 1334/2008 et confère un arôme de fumée aux denrées alimentaires.


Therefore, a two step procedure should be established for smoked meat and smoked fish which grants a transition of two years from the date of application of this Regulation before lower maximum levels become applicable.

Il convient donc d’établir pour les viandes fumées et les poissons fumés une procédure en deux étapes qui accorde une période transitoire de deux ans, à compter de la date d’application du présent règlement, avant l’entrée en application de teneurs maximales plus basses.


smoke flavouring’ shall mean a product obtained by fractionation and purification of a condensed smoke yielding primary smoke condensates, primary tar fractions and/or derived smoke flavourings as defined in points (1), (2) and (4) of Article 3 of Regulation (EC) No 2065/2003.

on entend par «arôme de fumée» un produit obtenu par fractionnement et purification d’une fumée condensée conduisant à des condensats de fumée primaires, des fractions de goudron primaires et/ou des arômes de fumée dérivés, tels que définis à l’article 3, points 1), 2) et 4), du règlement (CE) no 2065/2003.


smoke flavouring’ shall mean a product obtained by fractionation and purification of a condensed smoke yielding primary smoke condensates, primary tar fractions and/or derived smoke flavourings as defined in points (1), (2) and (4) of Article 3 of Regulation (EC) No 2065/2003;

on entend par «arôme de fumée» un produit obtenu par fractionnement et purification d’une fumée condensée conduisant à des condensats de fumée primaires, des fractions de goudron primaires et/ou des arômes de fumée dérivés, tels que définis à l’article 3, points 1), 2) et 4), du règlement (CE) no 2065/2003;


Regulation (EC) No 2065/2003 of the European Parliament and of the Council of 10 November 2003 on smoke flavourings used or intended for use in or on foods (10) lays down a procedure for the safety assessment and approval of smoke flavourings and aims to establish a list of primary smoke condensates and primary tar fractions the use of which is authorised to the exclusion of all others.

Le règlement (CE) no 2065/2003 du Parlement européen et du Conseil du 10 novembre 2003 relatif aux arômes de fumée utilisés ou destinés à être utilisés dans ou sur les denrées alimentaires (10) fixe une procédure pour l’évaluation de sécurité et l’autorisation des arômes de fumée et prévoit l’établissement d’une liste des condensats de fumée primaires et de fractions de goudron primaires autorisés, dont l’utilisation est autorisée à l’exclusion de tous les autres.


smoke flavouring(s)”, or “smoke flavouring(s) produced from “food(s) or food category or source(s)”” (e.g. smoke flavouring produced from beech), if the flavouring component contains flavourings as defined in Article 3(2)(f) of Regulation (EC) No 1334/2008 and imparts a smoky flavour to the food.

arôme(s) de fumée”, ou “arôme(s) de fumée produit(s) à partir de ‘denrée(s) ou catégorie de denrées ou matériau(x) source’” (par exemple, arôme de fumée produit à partir de hêtre), si l’agent aromatisant contient des arômes tels que définis à l’article 3, paragraphe 2, point f), du règlement (CE) no 1334/2008 et confère un arôme de fumée aux denrées alimentaires.


2. No person shall place on the market a smoke flavouring or any food in or on which such a smoke flavouring is present if the smoke flavouring is not a primary product authorised in accordance with Article 6, or if is not derived therefrom, and if the conditions of use laid down in the authorisation in accordance with this Regulation are not adhered to.

2. Personne n'est autorisé à mettre sur le marché un arôme de fumée ou une denrée alimentaire dans ou sur laquelle un tel arôme de fumée est présent si l'arôme de fumée n'est pas un produit primaire autorisé conformément à l'article 6, ou s'il n'est pas dérivé d'un tel produit, et si les conditions d'utilisation fixées dans l'autorisation conformément au présent règlement ne sont pas respectées.


2. No person shall place on the market a smoke flavouring or any food in or on which such a smoke flavouring is present if the smoke flavouring is not a primary product authorised in accordance with Article 6, or if is not derived therefrom, and if the conditions of use laid down in the authorisation in accordance with this Regulation are not adhered to.

2. Personne n'est autorisé à mettre sur le marché un arôme de fumée ou une denrée alimentaire dans ou sur laquelle un tel arôme de fumée est présent si l'arôme de fumée n'est pas un produit primaire autorisé conformément à l'article 6, ou s'il n'est pas dérivé d'un tel produit, et si les conditions d'utilisation fixées dans l'autorisation conformément au présent règlement ne sont pas respectées.


2. No person shall place on the market a smoke flavouring or any food in or on which such a smoke flavouring is present if the smoke flavouring is not a primary product authorised in accordance with Article 6, or if is not derived therefrom, and if the conditions of use laid down in the authorisation in accordance with this Regulation are not adhered to.

2. Personne n'est autorisé à mettre sur le marché un arôme de fumée ou une denrée alimentaire dans ou sur laquelle un tel arôme de fumée est présent si l'arôme de fumée n'est pas un produit primaire autorisé conformément à l'article 6, ou s'il n'est dérivé d'un tel produit, et si les conditions d'utilisation fixées dans l'autorisation conformément au présent règlement ne sont pas respectées.


(18) It is necessary that food business operators using primary products or derived smoke flavourings be required to establish procedures in accordance with which it is possible, at all stages of placing a primary product or derived smoke flavouring on the market, to verify whether it is authorised by this Regulation and whether the conditions of use are respected.

(18) Il est nécessaire de demander aux exploitants d'entreprises alimentaires utilisant des produits primaires ou des arômes de fumée dérivés d'établir des procédures selon lesquelles il sera possible, à tous les stades de la mise sur le marché d'un produit primaire ou d'un arôme de fumée dérivé, de vérifier s'il est autorisé par le présent règlement et si les conditions d'utilisation sont respectées.


(9) As regards conditions of production, this Regulation reflects the findings set out by the Scientific Committee on Food in its report on smoke flavourings of 25 June 1993 , in which it specified various production conditions and the information necessary to evaluate smoke flavourings used or intended for use in or on foods.

(9) En ce qui concerne les conditions de production, le présent règlement reflète les résultats présentés par le comité scientifique de l'alimentation humaine dans son rapport sur les arômes de fumée du 25 juin 1993 , dans lequel il indiquait diverses conditions de production, ainsi que les informations nécessaires pour évaluer les arômes de fumée utilisés ou destinés à être utilisés dans ou sur les denrées alimentaires.


Following this advice, this Regulation provides for the scientific evaluation of primary smoke condensates and primary tar fractions, hereinafter referred to as "primary products", in terms of the safety of their use as such or for the production of derived smoke flavourings intended for use in or on foods.

Se conformant à cet avis, le présent règlement prévoit l'évaluation scientifique de condensats de fumée primaires et de fractions de goudron primaires, dénommés ci-après "produits primaires", en termes de sécurité de leur utilisation en l'état ou pour la production d'arômes de fumée dérivés destinés à être utilisés dans ou sur les denrées alimentaires.


(18) It is appropriate that food business operators using primary smoke condensates or primary tar fractions or derived smoke flavourings be required to establish procedures in accordance with which it is possible, at all stages of placing a primary product or derived smoke flavouring on the market, to verify whether it is authorised by this Regulation and whether the conditions of use are respected.

(18) Il convient de demander aux exploitants d'entreprises alimentaires utilisant des condensats de fumée primaires ou des fractions de goudron primaires ou encore des arômes de fumée dérivés d'établir des procédures selon lesquelles il sera possible, à tous les stades de la mise sur le marché d'un produit primaire ou d'un arôme de fumée dérivé, de vérifier s'il est autorisé par le présent règlement et si les conditions d'utilisation sont respectées.


Hon. Lucienne Robillard (Minister of Labour): The Non-Smokers Health Act affects almost 650,000 workers in about 26,700 workplaces under federal jurisdiction and approximately 240,000 employees of the Public Service of Canada (a) (i) There is no estimate of the number or percentage of federally regulated workers who are exposed to environmental tobacco smoke resulting from smoking where smoking is permitted and (a) (ii) where smoking is not permitted (b) Under the UI act, ``just cause'' for voluntarily leaving an employment exists whe ...[+++]

L'hon. Lucienne Robillard (ministre du Travail): La Loi sur la santé des non-fumeurs touchent près de 650 000 travailleurs oeuvrant dans environ 26 700 lieux de travail de compétence fédérale, en plus de près de 240 000 employés de la fonction publique du Canada. a)(i) Nous n'avons pas d'estimation du nombre ou du pourcentage de travailleurs de compétence fédérale qui sont exposés à la fumée de tabac ambiante du fait que l'on fume dans les endroits où il est permis de fumer et (ii) où il est interdit de fumer. b) En vertu de la Loi sur l'assurance-chômage, un prestataire est fondé à quitter volontairement son emploi si, compte tenu de to ...[+++]


They do not have the resources to impose smoking regulations on the restaurants and bars to protect people from second-hand smoke, but I know there are such policies in other places in Canada.

Elles ne disposent pas des ressources nécessaires pour imposer un règlement sur le tabagisme dans les restaurants et les bars, pour protéger les gens contre la fumée secondaire, mais je sais que de telles politiques existent ailleurs au Canada.


Senator Adams: What effect on employment do you think no-smoking regulations might have?

Le sénateur Adams: À votre avis, quel est l'effet des règlements antitabac sur l'emploi?