WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“On being wrong - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Breastfeeding difficulties) : Breastfeeding difficulties refers to problems that arise from breastfeeding, the feeding of an infant or young child with milk from a woman's breasts.

Translation of "smoking area " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
no-smoking area [ non-smoking area | non-smoking section ]

zone des non-fumeurs [ section non fumeurs ]






non-smoking area [ non-smoking room ]

salle non-fumeurs






designated smoking area [ DSA | smoking area ]

zone fumeurs




smoke alarms | smoke sensing devices | detectors of smoke | smoke sensors

détecteurs de fumée


passive smoking | involuntary smoking | secondhand smoking | sidestream smoking | environmental smoking

tabagisme passif | tabagisme involontaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) respecting the size, number, proportionate floor space, location, use, number of occupants and other characteristics of rooms and areas that may be designated for smoking under subsection 3(2); (b) respecting the ventilation of designated smoking rooms; (c) permitting the designation of the whole or any part of aircraft, trains, motor vehicles or ships as areas or rooms for smoking, either generally or on specified routes or in specified classes of service and, subject to subsection 5(2), prescribing the maximum proportion of accommodation of any class thereon that may be designated for smoking; (d) respecting the maximum proportion of aircraft flights, train schedules, motor vehicle trips or ship voyages operated for hire or reward in ...[+++]

a) déterminer les dimensions, le nombre, la surface proportionnelle, l'emplacement, l'utilisation, les critères quantitatifs d'occupation et les autres caractéristiques des fumoirs ou zones fumeurs visés au paragraphe 3(2); b) déterminer les critères relatifs au système de ventilation des fumoirs; c) permettre la désignation de fumoirs ou zones fumeurs à bord d'aéronefs, de trains, de véhicules automobiles ou de navires, soit de façon générale, soit pour des trajets ou des catégories de liaisons déterminés, et prévoir, sous réserve du paragraphe 5(2), la proportion maximale des places d'une même classe susceptibles d'être comprises dans ...[+++]


Clause 1: Existing text of the definitions: "designated smoking area" means an area, other than an enclosed room, that is designated for smoking under subsection 3(2); "designated smoking room" means an enclosed room that is designated for smoking under subsection 3(2); "work space" means any indoor or other enclosed space in which employees perform the duties of their employment, and includes any adjacent corridor, lobby, stairwell, elevator, cafeteria, washroom or other common area frequented by such employees during the course of their employment.

« fumoir » Pièce, désignée en application du paragraphe 3(2), où il est permis de fumer. « lieu de travail » Sous réserve du paragraphe 3(7), espace clos où des employés exercent leurs fonctions; y sont assimilés les secteurs avoisinants communs - notamment couloirs, vestibules, escaliers, ascenseurs, cafétérias, toilettes - fréquentés par eux en cours d'emploi. « zone fumeurs » Zone, à l'exclusion d'un fumoir, désignée en application du paragraphe 3(2), où il est permis de fumer.


4. An employer may designate the following rooms or areas in a work space under the control of the employer as designated smoking rooms or designated smoking areas:

4. L’employeur peut, dans le lieu de travail placé sous son autorité, désigner comme fumoir ou zone fumeurs les pièces ou aires suivantes :


4 (1) No person shall smoke in any work space under the control of an employer except in a designated smoking room or designated smoking area.

4 (1) Il est interdit, sauf dans les fumoirs ou zones fumeurs, de fumer dans un lieu de travail placé sous l’autorité de l’employeur.


outside designated smoking areas, in the aisle(s) and lavatory(ies);

en dehors des zones pour fumeurs désignées, dans les couloirs et les toilettes;


not to eat, drink and smoke in work areas.

ne pas manger, boire ou fumer dans les zones de travail.


In addition, it must be a no smoking area.

En outre, il doit faire l’objet d’une interdiction de fumer.


25. No safe levels of exposure to second-hand smoke exist, and, as previously acknowledged by the Conference of the Parties in decision FCTC/COP1(15), engineering approaches, such as ventilation, air exchange and the use of designated smoking areas, do not protect against exposure to tobacco smoke.

25. Aucun niveau d’exposition à la fumée secondaire n’est sans danger et, ainsi que la Conférence des Parties l’a précédemment reconnu dans sa décision FCTC/COP1(15), les solutions techniques telles que la ventilation, l’aération (échange d’air) et la création de zones fumeurs désignées ne protègent pas contre l’exposition à la fumée du tabac.


Approaches other than 100% smoke free environments, including ventilation, air filtration and the use of designated smoking areas (whether with separate ventilation systems or not), have repeatedly been shown to be ineffective and there is conclusive evidence, scientific and otherwise, that engineering approaches do not protect against exposure to tobacco smoke.

Toutes les solutions autres qu’un environnement à 100 % sans tabac, y compris la ventilation, la filtration de l’air et la création de zones fumeurs désignées (qu’elles soient ou non équipées de systèmes de ventilation séparés) ont fait à maintes reprises la preuve de leur inefficacité et il existe quantité de données probantes, scientifiques ou autres, qui montrent que les solutions techniques ne protègent pas contre l’exposition à la fumée du tabac.


They lay down the following principles for additional measures: only 100% smoke-free indoor environments are healthy environments; no ventilation system can provide full protection from genotoxic carcinogens, and neither can specific smoking areas.

Selon ces recommandations, les mesures nouvelles devraient se fonder sur les principes suivants: les seuls locaux sains sont ceux où l'on ne trouve pas la moindre trace de fumée de tabac; les systèmes de ventilation, de quelque type qu'ils soient, ne protègent pas totalement contre les substances cancérigènes toxiques sur le plan génétique, pas plus que la mise en place d'espace fumeurs.


The campsite shall use only appliances powered with renewable energy sources to heat outside areas such as smoking corners or external dining areas.

Le camping n’utilise que des appareils alimentés par des sources d’énergie renouvelables pour chauffer les espaces extérieurs tels que les zones fumeurs ou les espaces de restauration extérieurs.


The tourist accommodation shall use only appliances powered with renewable energy sources to heat outside areas such as smoking corners or external dining areas.

Le lieu d’hébergement touristique n’utilise que des appareils alimentés par des sources d’énergie renouvelables pour chauffer les espaces extérieurs tels que les zones fumeurs ou les espaces de restauration extérieurs.


84. Stresses that it is the legal duty of all employers to provide their employees with a safe and healthy working environment; notes that the exception in the Bureau's rules allowing smoking in offices results in an unacceptable level of indoor pollution due to tobacco smoke in buildings and corridors containing offices, with a concomitant risk to the health of those buildings' occupants; notes that the Institution's buildings in the three places of work are subject to national health and safety provisions; urges the College of Quaestors to designate a clearly defined and well ventilated smoking area so as to limit nuisance for non-smok ...[+++]

84. souligne que tous les employeurs ont juridiquement l'obligation de garantir à leurs employés un environnement de travail sûr et sain; relève que l'exception prévue dans les règles du Bureau, autorisant l'usage du tabac dans les bureaux, entraîne un niveau inacceptable de pollution interne, la fumée se propageant dans les bâtiments et les couloirs contenant des bureaux, avec le risque que cela comporte pour la santé des occupants de ces bâtiments; note que les bâtiments de l'institution dans les trois lieux de travail sont soumis à des dispositions nationales de santé et de sécurité; invite instamment le Collège des questeurs à désign ...[+++]


83. Stresses that it is the legal duty of all employers to provide their employees with a safe and healthy working environment; notes that the exception in the Bureau's rules allowing smoking in offices results in an unacceptable level of indoor pollution due to tobacco smoke in buildings and corridors containing offices, with a concomitant risk to the health of those buildings' occupants; notes that the Institution's buildings in the three places of work are subject to national health and safety provisions; urges the College of Quaestors to designate a clearly defined and well ventilated smoking area so as to limit nuisance for non-smok ...[+++]

83. souligne que tous les employeurs ont juridiquement l'obligation de garantir à leurs employés un environnement de travail sûr et sain; relève que l'exception prévue dans les règles du Bureau , autorisant l'usage du tabac dans les bureaux, entraîne un niveau inacceptable de pollution interne, la fumée se propageant dans les bâtiments et les couloirs contenant des bureaux, avec le risque que cela comporte pour la santé des occupants de ces bâtiments; note que les bâtiments de l'institution dans les trois lieux de travail sont soumis à des dispositions nationales de santé et de sécurité; invite instamment le Collège des questeurs à désig ...[+++]


20. Welcomes the Commission's willingness to continue to act to put an end to smoking in enclosed spaces or allow for designated physically separate smoking areas which are properly ventilated and encourages it to designate environmental tobacco smoke a class 1 carcinogen; however, asks the Commission to give priority to cross-border problems and to health problems that are clearly related to environment, and proposes that more funding be dedicated to research into chemical-related diseases, the results of which should be used for health improving actions;

20. se félicite de la volonté de la Commission de continuer à agir pour éradiquer le tabagisme des lieux clos ou autoriser la création d'espaces pour fumeurs spécialement conçus, physiquement distincts et dûment ventilés et l'encourage à classer au plus vite la fumée de tabac dans l'environnement comme agent cancérigène de classe 1; demande cependant à la Commission de donner la priorité aux problèmes transfrontaliers ainsi qu'aux problèmes de santé qui sont clairement liés à l'environnement, et propose que des fonds supplémentaires soient alloués à la recherche dans le domaine des maladies dues aux produits chimiques et dont les résulta ...[+++]


(c) inconveniences train staff and/or other passengers by displaying inappropriate behaviour, such as non-respect of non-smoking areas, vandalism, insults or violence;

c) dérange le personnel de bord et/ou les autres voyageurs par un comportement inadéquat, tel que non-respect des zones non fumeurs, vandalisme, insultes ou violence.


It is not observed and also the no-smoking area is through the smoking area in all the restaurants.

Cette règle n’est pas observée. Dans tous les restaurants, la zone non-fumeur se trouve au milieu de la zone fumeur.


The public health programme will address smoking as a major determinant of health and will provide support for preventive measures in this area.

Le programme de santé publique abordera l'usage du tabac comme un déterminant majeur de la santé et appuiera les mesures préventives dans ce domaine.


These networks will be complemented by new ones in the priority areas identified, such as data collection, health technology assessment, smoking and drug abuse prevention, as well as the numerous networks supported by the Community's research programmes.

À ces réseaux viendront s'en ajouter d'autres dans les domaines définis comme prioritaires, tels que la collecte des données, l'évaluation des technologies de la santé et la prévention du tabagisme et de la toxicomanie ainsi que les nombreux réseaux gérés sous les programmes de recherche communautaire.


In the FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY, where public health questions are also within the field of competence of the Länder, provisions on banning smoking in public places are not uniform. However, smoking is generally banned in schools and other educational establishments and non-smoking areas are provided in certain forms of transport. In BELGIUM, FRANCE and SPAIN, the law sets out in detailed form the places where smoking is banned. This ban covers most premises accessible to the public, with particular stress on establishments for young people or where health care is given. However, Belgian and Spanish legislation provides that in some a ...[+++]

Il est à noter que la législation espagnole prévoit, qu'en cas de conflit, le droit à la santé des non- fumeurs prévaut sur celui des fumeurs, et ce dans tous les endroits où le droit à la santé des non-fumeurs pourrait être affecté. Au Danemark, une décision du Conseil des Ministres prévoit que les ministres adoptent, dans leur domaine de juridiction, des mesures portant sur l'interdiction ou la limitation de fumer dans certains lieux publics et dans certains transports publics avant le 1er juillet 1988. En Irlande, un dispositif de juillet 1988 permet l'adoption de mesures législatives portant sur l'interdiction ou la limitation de fum ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br)

smoking area