WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the Wordscope tool very regularly, which helps us to find examples of the translations in context. »

Serge Lefèvre
Secretary -translator - proofreader - interpreter
Team leader of the Translation Service

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Architecture that's built to heal - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "sheet press " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
sheet press

presse à feuilles | presse rotative « à feuilles »




sheet-fed press [ sheet-fed machine | sheetfed press | sheetfed machine ]

presse à feuilles [ machine à feuilles | machine-feuilles ]


sheet-fed machine | sheet fed machine | sheet-fed press | sheet fed

machine à feuilles | presse à feuilles | presse feuille à feuille | machine à marge en feuilles


sheet fed machine | sheet fed press

machine à feuilles | machine-feuilles | presse à feuilles


sheet metal lithographic press operator [ sheet metal lithographic pressman | sheet metal lithographic presswoman ]

opérateur de presse lithographique pour impression sur métal en feuilles [ opératrice de presse lithographique pour impression sur métal en feuilles | conducteur de presse lithographique pour impression sur métal en feuilles | conductrice de presse lithographique pour impression sur métal en feuilles ]


sheetfed digital press | sheet-fed digital press

presse numérique à feuilles


sheet-fed offset press | sheetfed offset press

presse offset à feuilles | presse offset feuilles


hydraulic foundry moulding operator | hydraulic patternmaking operator | hydraulic forging press worker | hydraulic sheet metal apprentice

opératrice de presse de forge hydraulique | opérateur de presse de forge hydraulique | opérateur de presse de forge hydraulique/opératrice de presse de forge hydraulique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For his part, the Minister of State for Democratic Reform recognized that no professional interpreters were present for the briefing, but claimed that parliamentarians had been provided all information in both official languages, including the presentation, information sheets, press releases, and the bill itself.

Pour sa part, le ministre d’État (Réforme démocratique) a reconnu qu’aucun interprète professionnel n’était présent lors de la séance, mais a indiqué que tous les renseignements avaient été fournis aux parlementaires dans les deux langues officielles, y compris l’allocution, les fiches d’information, les communiqués et le projet de loi même.


For briefings given to MPs and the media, all of the information sheets, press releases and the bill itself were provided in both official languages.

Pour les séances d'information destinées aux députés et aux médias, toutes les fiches d'information, les communiqués et le projet de loi étaient dans les deux langues officielles.


G. whereas the alloys of metals such as steel, aluminium, zinc, titanium and copper (including galvanised sheets), which are defined in this resolution as base metals, are essential to the manufacture of electronics, machinery, appliances and motor vehicles and in construction; whereas the EU base metals industry should be considered as a strategic asset for European competitiveness, in particular for other industrial sectors and for the development of existing and new infrastructure;

G. considérant que les alliages de métaux tels que l'acier, l'aluminium, le zinc, le titane et le cuivre (notamment les feuilles galvanisées), décrits dans la présente résolution comme des métaux de base, constituent les matériaux de construction de base de l'industrie électrotechnique, de la construction de machines et d'appareils, et notamment de l'industrie de la construction automobile ainsi que du bâtiment; considérant que l'industrie européenne des métaux de base devrait être considérée comme un actif stratégique pour la compétitivité européenne, en particulier pour les autres secteurs industriels et pour le développement des infr ...[+++]


According to the current (questionable) EU definition, which is still in force, microloans granted to microenterprises (firms employing fewer than 10 people whose annual turnover or annual balance sheet total does not exceed EUR 2 million – Article 2 EaSI – Programme for Employment and Social Innovation) may not exceed EUR 25 000 EUR.

Selon la définition de l'Union encore en vigueur (et discutable), un microcrédit accordé à une microentreprise (soit une entreprise qui emploie moins de dix personnes et dont le chiffre d'affaires annuel ou le total du bilan annuel n'excède pas 2 millions d'euros, conformément à l'article 2 du règlement établissant un programme pour l'emploi et l'innovation sociale (EaSI)) ne doit dépasser pas le montant de 25 000 EUR.


K. whereas restrictions in Vietnam on freedom of expression both online and offline, freedom of the press and media, access to information, freedom of assembly and association as well as freedom of religion, as reported by the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief, remain a serious concern;

K. considérant que les restrictions à la liberté d'expression en ligne et hors ligne, à la liberté de la presse et des médias, à l'accès à l'information, ainsi qu'à la liberté de réunion, d'association et de religion au Viêt Nam, telles que rapportées par le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de croyance, restent très préoccupantes;


11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped and injured many people, and to have destroyed villages, within the boundaries of the park; urges the DRC Government to disarm rebels and restore security in the park regi ...[+++]

11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaques ainsi que de destructions de villages dans le parc; demande instamment au gouvernement de la RDC de dé ...[+++]


– having regard to its resolution of 13 June 2013 on the freedom of press and media in the world ,

– vu sa résolution du 13 juin 2013 sur la liberté de la presse et des médias dans le monde ,


2. Strongly condemns the recent violent attacks and the increased cases of human rights violations and abuses, including assassinations, extra-judicial killings, violations of people’s physical integrity, acts of torture and other cruel, inhuman and/or degrading treatment, arbitrary arrests and illegal detentions, including of children and the occupation of schools by military and police, and violations of the freedom of the press and of expression, as well as the prevalence of impunity; calls for a thorough and independent inquiry into the killings and abuses and for the perpetrators of these acts to be brought to justice;

2. condamne fermement les attaques violentes perpétrées récemment et les violations des droits de l'homme, en augmentation, dont les assassinats, les exécutions extrajudiciaires, les atteintes à l'intégrité physique des personnes, les actes de torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants, les arrestations arbitraires et les détentions illégales, y compris les détentions d'enfants et l'occupation d'écoles par l'armée et la police, ainsi que les violations de la liberté de la presse et de la liberté d'expression et l'impunité générale; demande une enquête approfondie et indépendante sur les meurtres et abus et la traductio ...[+++]


– having regard to the joint press release of 24 October 2015 by the Team of International Envoys and Representatives on the Great Lakes Region of Africa in support of the AU Peace and Security Council communiqué on Burundi,

vu le communiqué de presse publié le 24 octobre 2015 par l'équipe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs de l'Afrique en soutien au communiqué du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine sur le Burundi,


10. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped and injured many people, and to have destroyed villages, within the boundaries of the park; urges the DRC Government to disarm rebels and restore security in the park regi ...[+++]

10. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaques ainsi que de destructions de villages dans le parc; demande instamment au gouvernement de la RDC de dé ...[+++]


2. Condemns the recent violent attacks and the increased cases of human rights violations and abuses, including assassinations, extrajudicial killings, violations of people’s physical integrity, acts of torture and other cruel, inhuman and/or degrading treatment, arbitrary arrests and illegal detentions, and violations of the freedom of the press and of expression, as well as the prevalence of impunity;

2. condamne les attaques violentes perpétrées récemment et les violations des droits de l'homme, en augmentation, dont les assassinats, les exécutions extrajudiciaires, les atteintes à l'intégrité physique des personnes, les actes de torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants, les arrestations arbitraires et les détentions illégales, ainsi que les violations de la liberté de la presse et de la liberté d'expression et l'impunité générale;


5. Stresses that a redesign of the current ETS system is one of the most pressing issues in terms of ensuring the competitiveness of the base metals industry; notes that the Commission has made proposals which will culminate in the reform of the ETS for the fourth period 2021-2030 and calls on the co-legislators, in this connection, to ensure that the reform includes the issue of carbon leakage and promotes efficiency, industrial innovation and the optimal yields that this reform is supposed to guarantee, while considering supplementing the ETS with other innovative instruments and strategies in order genuinely to reduce emissions; calls ...[+++]

5. insiste sur le fait que la refonte du SEQE actuel est l'une des mesures les plus urgentes afin de garantir la compétitivité de l'industrie des métaux de base; note que la Commission a fait des propositions qui aboutiront à la réforme du SEQE pour la quatrième période 2021-2030 et demande aux colégislateurs, à cet égard, que la réforme porte également sur la question de la fuite de carbone et fasse la promotion de l'efficacité, de l'innovation industrielle et des rendements optimums que cette réforme est censée garantir, tout en envisageant de compléter le SEQE par d'autres instruments et stratégies innovants afin de réduire effectivem ...[+++]


24. Exhorts the Council to conclude the revision of the two regulations on trade defence instruments (TDI), in order to streamline, reinforce and speed up these instruments, ensuring that they are not weakened; suggests a preliminary investigation phase of a maximum of one month for an initial review of anti-dumping and anti-subsidy complaints, following which, on the basis of the initial evidence, preventive correction measures may be announced and a thorough investigation conducted; deplores the fact that the legislative proposal on the modernisation of TDI is at a standstill in the Council despite the strong support which Parliam ...[+++]

24. encourage vivement le Conseil à conclure la révision des deux règlements relatifs aux instruments de défense commerciale afin de rationaliser, de renforcer et d'accélérer ces instruments et d'éviter ainsi qu'ils ne soient affaiblis; propose une phase d'enquête préliminaire d'un mois maximum pour un premier examen des plaintes antidumping et antisubventions, à la suite de quoi, sur la base des premiers éléments, il serait possible d'annoncer des mesures préventives de correction et de mener une enquête approfondie; déplore que la p ...[+++]


– having regard to its resolution of 13 June 2013 on the freedom of press and media in the world,

– vu sa résolution du 13 juin 2013 sur la liberté de la presse et des médias dans le monde,


120. Emphasises the EU’s engagement in upholding and promoting respect for human rights and democratic values in its relations with the wider world; recalls that democratic regimes are characterised not only by free and fair electoral processes, but also by freedom of speech, the press and association, the rule of law and accountability, the independence of the judiciary, and impartial administration, among other aspects; stresses that democracy and human rights are inextricably linked and mutually reinforcing, as recalled in the Council conclusions of 18 November 2009 on democracy support in the EU’s external relations; welcomes the fac ...[+++]

120. souligne la volonté de l'Union de respecter les droits de l'homme et les valeurs démocratiques et d'encourager ce respect dans ses relations internationales; rappelle que les régimes démocratiques se caractérisent non seulement par l'organisation d'élections libres et régulières, mais également par la liberté de parole, de la presse et d'association, l'état de droit et l'obligation de rendre des comptes, l'indépendance de la justice et une administration impartiale, entre autres aspects; souligne que la démocratie et les droits de l'homme sont inextricablement liés et se renforcent mutuellement, comme l'a rappelé le Conseil dans ses ...[+++]


K. whereas restrictions in Vietnam on freedom of expression both online and offline, freedom of the press and media, access to information, freedom of assembly and association as well as freedom of religion, as reported by the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief, remain a serious concern;

K. considérant que les restrictions à la liberté d'expression en ligne et hors ligne, à la liberté de la presse et des médias, à l'accès à l'information, ainsi qu'à la liberté de réunion, d'association et de religion au Viêt Nam, telles que rapportées par le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de croyance, restent très préoccupantes;


78. Calls for the fundamental rights of the people of Western Sahara, including freedom of association, freedom of expression and the right to assembly, to be respected; demands the release of all Sahrawi political prisoners; demands access to the territories of Western Sahara for members of parliament, independent observers, NGOs and the press; urges the United Nations to provide MINURSO with a human rights mandate, in line with all other UN peacekeeping missions around the world; supports a fair and lasting settlement of the Western Sahara conflict, on the basis of the right to self-determination of the Sahrawi people, in accordance wi ...[+++]

78. demande que soient respectés les droits fondamentaux du peuple du Sahara occidental, et notamment leur liberté d'association, leur liberté d'expression et leur droit de réunion; réclame la libération de tous les prisonniers politiques sahraouis; demande qu'un accès aux territoires du Sahara occidental soit accordé aux parlementaires, aux observateurs indépendants, aux ONG et à la presse; prie instamment les Nations unies de doter la MINURSO d'un mandat en matière de droits de l'homme, à l'instar de toutes les autres missions onusi ...[+++]


51. Urges the EU to continue pressing for an improvement of the human rights situation in China whenever dialogues are held at any level and to include human rights clauses in any bilateral treaty agreed with China;

51. prie instamment l'Union de continuer à exercer des pressions pour améliorer la situation des droits de l'homme en Chine à tous les niveaux de dialogues et d'inclure des clauses sur les droits de l'homme dans tout traité bilatéral avec la Chine;


70. Stresses the urgent need to tackle the root causes of migration flows and, therefore, to address the external dimension of the refugee crisis, including by finding sustainable solutions to conflicts in our neighbourhood, through building cooperation and partnerships with the third countries concerned and through EU external policies; underlines the need for a comprehensive human rights-based approach to migration, and calls on the EU to reinforce its collaboration with the UN, including its agencies, as well as with regional organisations, governments and NGOs, in order to address the root causes of migration flows and improve the situation in refugee camps located near conflict areas; reiterates its call on the EU to ensure that all mi ...[+++]

70. souligne qu'il est urgent de s'attaquer aux causes profondes des flux migratoires et, dès lors, de s'attaquer à la dimension extérieure de la crise des réfugiés, notamment en trouvant des solutions durables aux conflits dans notre voisinage par la mise en place de dispositifs de coopération et de partenariats avec les pays tiers concernés ainsi que dans le cadre de l'action extérieure de l'Union; souligne qu'il faut une stratégie globale fondée sur les droits de l'homme à l'égard de la migration et demande à l'Union de renforcer sa collaboration avec les Nations unies, et notamment ses agences, ainsi qu'avec les organisations régionales, les autorités nationales et les ONG pour s'attaquer aux causes profondes des flux migratoires et amé ...[+++]


121. Emphasises the EU’s engagement in upholding and promoting respect for human rights and democratic values in its relations with the wider world; recalls that democratic regimes are characterised not only by free and fair electoral processes, but also by freedom of speech, the press and association, the rule of law and accountability, the independence of the judiciary, and impartial administration, among other aspects; stresses that democracy and human rights are inextricably linked and mutually reinforcing, as recalled in the Council conclusions of 18 November 2009 on democracy support in the EU’s external relations; welcomes the fac ...[+++]

121. souligne la volonté de l'Union de respecter les droits de l'homme et les valeurs démocratiques et d'encourager ce respect dans ses relations internationales; rappelle que les régimes démocratiques se caractérisent non seulement par l'organisation d'élections libres et régulières, mais également par la liberté de parole, de la presse et d'association, l'état de droit et l'obligation de rendre des comptes, l'indépendance de la justice et une administration impartiale, entre autres aspects; souligne que la démocratie et les droits de l'homme sont inextricablement liés et se renforcent mutuellement, comme l'a rappelé le Conseil dans ses ...[+++]


– having regard to the remarks made by Donald Tusk, President of the European Council, on 29 June 2015 at the joint press conference with Chinese Prime Minister Li Keqiang following the 17th EU-China Summit, in which he expressed the EU’s ‘concerns on freedom of expression and association in China, including the situation of the persons belonging to minorities such as Tibetans and Uighurs’ and ‘encouraged China to resume a meaningful dialogue with the Dalai Lama’s representatives’,

– vu l'intervention du président du Conseil européen, M. Donald Tusk, le 29 juin 2015, à la conférence de presse donnée avec le premier ministre chinois, M. Li Keqiang, à la suite du 17 sommet UE-Chine, lors de laquelle M. Tusk a fait part des "inquiétudes" de l'Union européenne "en ce qui concerne la liberté d'expression et d'association en Chine, y compris la situation des personnes appartenant à des minorités, telles que les Tibétains et les Ouïghours" et a "encouragé la Chine à renouer un véritable dialogue avec les représentants ...[+++]


– having regard to the remarks made by Donald Tusk, President of the European Council, on 29 June 2015 at the joint press conference with Chinese Prime Minister Li Keqiang following the 17th EU-China Summit, in which he expressed the EU's 'concerns on freedom of expression and association in China, including the situation of the persons belonging to minorities such as Tibetans and Uighurs' and 'encouraged China to resume a meaningful dialogue with the Dalai Lama's representatives',

– vu l'intervention du président du Conseil européen, M. Donald Tusk, le 29 juin 2015, à la conférence de presse donnée avec le premier ministre chinois, M. Li Keqiang, à la suite du 17 sommet UE-Chine, lors de laquelle M. Tusk a fait part des "inquiétudes" de l'Union européenne "en ce qui concerne la liberté d'expression et d'association en Chine, y compris la situation des personnes appartenant à des minorités, telles que les Tibétains et les Ouïghours" et a "encouragé la Chine à renouer un véritable dialogue avec les représentants ...[+++]


E. whereas that accusation relates to statements which Stelios Kouloglou is claimed to have made to the press in 2010 about the probity of certain members of the prison staff in Patras, at a time when he was a journalist chiefly producing television reporting;

E. considérant que l'accusation porte sur des propos que Stelios Kouloglou aurait tenus dans la presse en 2010 à propos de la probité de certains membres du personnel pénitentiaire de Patras à une époque où il était journaliste principalement chargé de la production de reportages télévisés;


43. Calls on the Commission to continue to press for the setting up of a system for energy exchange between the EU and the US, in light of the current and future developments in research, innovation and licensing of power line systems, such as high-voltage power connections, aimed at developing a global renewable energy sharing network;

43. invite la Commission à continuer d'œuvrer pour la création d'un système d'échange d'énergie entre l'Union européenne et les États-Unis qui tienne compte de l'état actuel et de l'évolution attendue en matière de recherche, d'innovation et d'octroi de licences pour des systèmes de transport électrique, tels que des lignes à haute tension, afin de mettre en place un réseau mondial de partage d'énergies renouvelables;


15. Notes that, in the context of the future Energy Union, quantitative and qualitative security of energy supply and competitiveness are amongst the most pressing issues requiring Member States to upgrade their coordination and cooperation at EU level with their neighbours when developing their energy policies; calls on the Commission, in this respect, to examine how the current architecture of national preventive and emergency response measures could be improved at both regional and EU level;

15. constate que, dans le contexte de la future Union de l'énergie, la sécurité de l'approvisionnement en énergie au niveau quantitatif et qualitatif, ainsi que la compétitivité, constituent l'une des questions les plus urgentes, qui nécessite que les États membres, lors de l'élaboration de leurs politiques énergétiques, renforcent leur coopération et accroissent la coordination de leurs efforts au niveau européen avec ceux de leurs voisins; invite la Commission, à cet égard, à examiner la façon dont l'architecture actuelle des mesures nationales de prévention et de réaction en cas d'urgence pourrait être améliorée au niveau régional et ...[+++]