WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“Less stuff, more happiness - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "sake " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






for clarity's sake | for the clearness' sake | for the sake of clearness

pour plus de clarté








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For the sake of completeness, the Tribunal considers that EPSO was not required, in order to comply with its obligation to state reasons, to transmit to the applicant the marked version of his papers, the reasons why his answers were incorrect, and the assessment sheets used for the written and oral tests, since those documents formed an integral part of the assessments of a comparative nature which the competition selection board makes and are covered by the secrecy surrounding the board’s proceedings.

À titre surabondant, le Tribunal estime que l’EPSO n’était pas tenu, afin de s’acquitter de son obligation de motivation, de communiquer au requérant la version corrigée de sa copie, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales, de tels documents faisant partie intégrante des appréciations de nature comparative auxquelles se livre le jury de concours et étant couverts par le secret des travaux de celui-ci.


I beg hon. members, backbenchers and all, to read the bill and then have the guts to stand in the House and vote against it for the sake of humanity and for the sake of the people in agriculture and for the sake of all people who could innocently be incarcerated because of the bill.

J'exhorte les députés, y compris ceux de l'arrière-ban, à lire le projet de loi et à manifester assez de courage pour voter contre, et ce, pour le bien de l'humanité, pour le bien de nos agriculteurs et pour le bien de toutes les personnes que ce projet de loi pourrait jeter en prison pour rien.


However, that error, which, moreover, concerns an argument which was set out for the sake of completeness and was made in the course of the examination of the documents submitted by the applicant, cannot constitute an infringement of Article 76 of Regulation No 207/2009, but is a substantive error the possible consequences of which will be examined in paragraphs 84 to 88 below.

Cependant, cette erreur, concernant, par ailleurs, un argument présenté à titre surabondant et produit lors de l’examen des documents présentés par la requérante, ne saurait constituer une violation de l’article 76 du règlement no 207/2009, mais une erreur matérielle dont les éventuelles conséquences seront examinées aux points 84 à 88 ci-après.


It was following that analysis that the Board of Appeal erroneously stated, for the sake of completeness, as is indicated by the use of the expression ‘moreover’, that those registrations could have been based on Article 7(3) of Regulation No 207/2009.

C’est à la suite de cette analyse que la chambre de recours a erronément affirmé, à titre surabondant, comme l’indique l’utilisation de l’expression «de plus», que lesdits enregistrements auraient pu être fondés sur l’article 7, paragraphe 3, du règlement no 207/2009.


However, for the sake of consistency and continuity of the safety assessments, the final responsibility for issuing an opinion on the risk-benefit assessment of medicinal products for human use authorised in accordance with Regulation (EC) No 726/2004 should remain with the Committee for Medicinal Products for Human Use and with the authorities competent for the granting of marketing authorisations.

Toutefois, pour garantir la cohérence et la continuité des évaluations de sécurité, la responsabilité finale d’émettre un avis sur l’évaluation du rapport risque/bénéfice des médicaments à usage humain autorisés conformément au règlement (CE) no 726/2004 devrait continuer d’incomber au comité des médicaments à usage humain et aux autorités responsables de l’octroi des autorisations de mise sur le marché.


For the sake of democracy, for the sake of our children, for the sake of future generations and for the sake of the future of our country, let us have a full, open and honest debate.

Pour l'amour de la démocratie, de nos enfants, des générations futures et de l'avenir de notre pays, tenons un débat complet, ouvert et honnête.


Nevertheless, for the sake of clarity the annex should be reproduced in the Annexes to both Decisions.

anmoins, par souci de clarté, il convient de reproduire l’annexe dans les annexes des deux décisions.


The German Presidency has to be successful, not just for Germany’s sake but for all our sakes, for the sake of the European Union as a whole. I wish you that success, Chancellor.

La présidence allemande doit être couronnée de succès, pas seulement pour le bien de l’Allemagne, mais pour notre bien à tous, pour le bien de l’Union européenne dans son ensemble. Je vous souhaite ce succès, Madame la Chancelière.


The German Presidency has to be successful, not just for Germany’s sake but for all our sakes, for the sake of the European Union as a whole. I wish you that success, Chancellor.

La présidence allemande doit être couronnée de succès, pas seulement pour le bien de l’Allemagne, mais pour notre bien à tous, pour le bien de l’Union européenne dans son ensemble. Je vous souhaite ce succès, Madame la Chancelière.


Ladies and gentlemen, we are already able to build a car with zero emissions today, but there is nobody I know personally who could afford such a car, and I imagine no one in this Parliament could afford one either. We must do our bit to ensure that it remains possible to manufacture and sell European cars – not for the sake of the cars, not even for the sake of those who buy and drive them but for the sake of the people who need those jobs.

Mesdames et Messieurs, nous sommes déjà en mesure de fabriquer une voiture qui ne produit aucune émission, mais je ne connais personne qui puisse se permettre d’acheter une telle voiture, et j’imagine que personne dans ce Parlement ne peut se l’offrir non plus. Nous devons faire en sorte que la production et la vente de véhicules européens restent possibles - non pas pour le bien de l’automobile ni pour le bien de ceux qui achètent et conduisent les véhicules, mais dans l’intérêt des personnes qui ont besoin de ces emplois.


It was therefore merely for the sake of completeness that the Court of First Instance held in addition, in the final sentences of paragraphs 41 and 42 of the judgment under appeal, that stand-up pouches were capable of being used in future by competitors of the appellant for fruit drinks and fruit juices.

68 Ce n’est donc qu’à titre surabondant que, dans la dernière phrase des points 41 et 42 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a constaté, en outre, que les sachets tenant debout étaient susceptibles d’être utilisés à l’avenir par des concurrents de la requérante pour les boissons de fruits et les jus de fruits.


I am therefore in favour of opening negotiations for the sake of the security of Europe’s citizens; for the sake of peace; for the sake of the fight against terrorism, which, to be effective, must also include political decisions to isolate terrorists; and for the sake of the strength of Europe as a model of democracy that exports democratic values.

Je suis dès lors en faveur de l’ouverture des négociations au nom de la sécurité des citoyens d’Europe; au nom de la paix; au nom de la lutte contre le terrorisme qui, pour être efficace, doit également englober des décisions politiques visant à isoler les terroristes; et au nom de la force de l’Europe en tant que modèle de démocratie qui exporte des valeurs démocratiques.


The best way to get to the bottom of this for the sake of the victims, for the sake of the families who remain, for the sake of all Canadians and, indeed, for the sake of the law enforcement agencies, is a public inquiry, which is what the motion put forward by the member for Newton—North Delta is asking for.

La meilleure façon d'aller au fond des choses, pour le bien des victimes, de leurs familles survivantes, de tous les Canadiens et pour les autorités policières, c'est de convoquer une enquête publique. C'est ce que le député de Newton—Delta-Nord demande dans sa motion.


13 For the sake of completeness, the application is also manifestly inadmissible inasmuch as the applicant claims that the Court should direct the Commission to submit to the Member States a proposal for legislation with a specific content relating to cross-border transfers of seats of companies with share capital and of partnerships.

À titre surabondant, le recours est manifestement irrecevable également en ce que la partie requérante conclut à ce qu’il plaise au Tribunal d’enjoindre à la Commission de présenter aux États membres une proposition de réglementation au contenu déterminé, relative au transfert transfrontalier du siège statutaire des sociétés de capitaux et de personnes.


For the sake of a better presentation of results some species were grouped.

Pour une meilleure présentation des résultats, certaines espèces ont été regroupées.


(5) For the sake of clarity, it is necessary to replace the said Regulation with a new Regulation.

(5) Pour des raisons de clarté, il convient de remplacer ledit règlement par un nouveau règlement.


I hope it will see sense for the sake of our farmers, for the sake of the French farmers, for the sake of the European Union and for the sake of the Commission.

J’espère qu’elle entendra raison pour le bien de nos agriculteurs, pour celui des agriculteurs français, de l’Union européenne et de la Commission.


(15) Whereas Directive 90/675/EEC has been substantially amended on several occasions; whereas, now that further amendments are necessary, that Directive should for the sake of clarity and rationality be repealed and replaced,

(15) considérant que la directive 90/675/CEE a été modifiée substantiellement à plusieurs reprises; que, à l'occasion des nouvelles modifications requises, il est donc souhaitable, pour des raisons de clarté et de rationalité, d'abroger et de remplacer ladite directive,


For the sake of the children who, through accidents or genetics, will wind up in our hospitals; for the sake of our parents who may find themselves in nursing homes - for all their sakes, let Canada recognize the right of nurses to bring their consciences to work.

Dans l'intérêt des enfants qui, que ce soit en raison d'accidents ou d'antécédents génétiques, se retrouvent à l'hôpital; dans l'intérêt des parents qui peuvent eux-mêmes un jour se retrouver dans des maisons de repos - dans l'intérêt donc de tous les patients, nous demandons à ce que le Canada reconnaisse le droit des infirmières à ne pas laisser leur conscience au vestiaire.


Who would even think, for the sake of a particular civilization, for the sake of a particular economic system or for the sake of a particular strategic stance, of destroying the human prospect?

Qui, pour le bien d'une civilisation particulière, le bien d'un système économique ou le bien d'une position stratégique, serait prêt à détruire le futur de l'humanité?




Others have searched : bowl for kids sake    for lands' sake    for the sake    air saking    for clarity's sake    for the clearness' sake    for the sake of clearness    rice wine    sake    


www.wordscope.com (v4.0.br)

sake