WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Designing objects that tell stories - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Seat belt) : A seat belt (also known as a seatbelt or safety belt) is a vehicle safety device designed to secure the occupant of a vehicle against harmful movement that may result during a collision or a sudden stop.

Translation of "safety belt " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
guide of safety belt | pillar buckle | pillar loop | pulley | pulley of safety belt

poulie | renvoi au montant


safety belt tensioner | belt tensioner | automatic safety belt tensioner | automatic spring-loaded belt tensioner | tensioner

tendeur de ceinture de sécurité | dispositif de tension | tendeur de ceinture | tendeur


passive seat belt [ passive safety belt | automatic seat belt | automatic safety belt ]

ceinture de sécurité passive


body belt | body safety belt | industrial belt | life belt | safety belt

ceinture de travail


general-purpose safety belt | safety belt

ceinture de sécurité à usage général


belt | belts | safety belt | seat belt | webbing | webbing strap

ceinture | ceinture de sécurité | courroie | courroie trapézoïdale


seat belt airbag [ seatbelt airbag | inflatable seat belt | inflatable seatbelt | inflatable safety belt ]

coussin gonflable de ceinture de sécurité [ sac gonflable de ceinture de sécurité | coussin gonflable de ceinture | sac gonflable de ceinture | ceinture de sécurité gonflable | airbag de ceinture de sécurité | airbag de ceinture ]


safety device [ brake mechanism | head-rest | protective device | rear-view mirror | safety belt ]

dispositif de sécurité [ appui-tête | casque | ceinture de sécurité | dispositif de freinage | dispositif de protection | rétroviseur ]


shoulder belt positioner | car safety belt adjuster | shoulder belt adjuster

housse ajusteuse de ceinture de sécurité | housse ajusteuse | ajusteur de ceinture de sécurité | ajusteur d'épaulière pour enfant


Automotive Occupant Restraints Council [ AORC | American Seat Belt Council | American Safety Belt Council ]

Automotive Occupant Restraints Council [ AORC | American Seat Belt Council | American Safety Belt Council ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A safety-belt reminder is not required for a driver position equipped with an S-type belt or Harness belt.

Un dispositif de rappel du port de la ceinture n'est pas requis pour une position conducteur équipée d'une ceinture de type S ou d'une ceinture harnais.


(2) Where the pilot-in-command directs that safety belts be fastened by illuminating the safety belt sign, a crew member is not required to comply with paragraph (1)(b)

(2) Dans les cas où le commandant de bord donne l’ordre de boucler la ceinture de sécurité au moyen de l’enseigne lumineuse, le membre d’équipage n’est pas tenu de se conformer à l’alinéa (1)b) dans les cas suivants :


705.29 (1) Subject to subsection (2), flight crew members who are on flight deck duty shall remain at their duty stations with their safety belts fastened and, where the aircraft is below 10,000 feet ASL, with their safety belts, including their shoulder harnesses, fastened.

705.29 (1) Sous réserve du paragraphe (2), les membres d’équipage de conduite en service au poste de pilotage doivent demeurer à leur poste de membre d’équipage de conduite et boucler leur ceinture de sécurité et, dans le cas où l’aéronef est utilisé à moins de 10 000 pieds ASL, ils doivent boucler leur ceinture de sécurité, y compris leur ceinture-baudrier.


(A) the requirement to fasten the passenger’s safety belt and, if any, the passenger’s shoulder harness and not to secure the infant in that safety belt or shoulder harness,

(A) l’obligation de boucler la ceinture de sécurité du passager et, s’il y en a une, la ceinture-baudrier du passager, et de ne pas retenir l’enfant en bas âge avec cette ceinture de sécurité ou cette ceinture-baudrier,


Effective belt anchorage’ means the point used to determine conventionally, as specified in paragraph 5.4, the angle of each part of the safety-belt in relation to the wearer, that is, the point to which a strap would need to be attached to provide the same lie as the intended lie of the belt when worn, and which may or may not be the actual belt anchorage depending on the configuration of the safety-belt hardware at its attachment to the belt anchorage;

Par «ancrage effectif», le point utilisé pour déterminer conventionnellement, conformément aux dispositions du paragraphe 5.4, l'angle de chaque partie de la ceinture de sécurité par rapport au porteur, c'est-à-dire le point où une sangle devrait être fixée pour avoir une position identique à la position prévue de la ceinture lorsque celle-ci est utilisée, et qui peut correspondre ou non à l'ancrage réel, selon la configuration des pièces de fixation de la ceinture à l'endroit où celle-ci est fixée à l'ancrage;


6.3.7. If the vehicle is designed to accept other devices which do not enable the straps to be directly attached to belt anchorages without intervening sheaves, etc. or which require belt anchorages supplementary to those mentioned in paragraph 5.3, the safety-belt or an arrangement of wires, sheaves, etc. representing the equipment of the safety-belt, shall be attached by such a device to the belt anchorages in the vehicle and the belt anchorages shall be subjected to the tests prescribed in paragraph 6.4, as appropriate.

6.3.7. Si le véhicule est conçu pour recevoir d'autres dispositifs qui ne permettent pas de fixer directement les sangles aux ancrages sans utilisation de rouleaux intermédiaires, etc., ou qui nécessitent des ancrages additionnels à ceux visés au paragraphe 5.3, la ceinture ou un ensemble de câbles, rouleaux, etc., représentant l'équipement de la ceinture sont fixés par un tel dispositif aux ancrages sur le véhicule et les ancrages sont soumis aux essais prescrits au paragraphe 6.4 selon le cas.


The belt anchorages of the front outboard positions shall be suitable for safety-belts incorporating a retractor and pulley, taking into consideration in particular the strength characteristics of the belt anchorages, unless the manufacturer supplies the vehicle equipped with other types of safety-belts which incorporate retractors.

Les ancrages des places avant latérales doivent permettre l'utilisation de ceintures comportant un rétracteur et un renvoi eu égard en particulier aux caractéristiques de résistance des ancrages, à moins que le constructeur ne livre le véhicule équipé d'autres types de ceintures comportant des rétracteurs.


The distance between the two vertical planes parallel to the median vertical longitudinal plane of the vehicle and each passing through a different one of the two effective lower belt anchorages L1 and L2 of the same safety-belt shall not be less than 350 mm. In the case of side-facing seats the distance between the two vertical planes parallel to the median vertical longitudinal plane of the seat and each passing through a different one of the two effective lower belt anchorage ...[+++]

La distance entre les deux plans verticaux parallèles au plan longitudinal vertical médian du véhicule et passant par chacun des deux ancrages inférieurs effectifs (L1 et L2) d'une même ceinture ne doit pas être inférieure à 350 mm. Dans le cas de sièges faisant face vers le côté, la distance entre les deux plans verticaux parallèles au plan longitudinal vertical médian du siège et passant par chacun des deux ancrages inférieurs effectifs (L1 et L2) d'une même ceinture ne doit pas être inférieure à 350 mm. À toute place assise située ...[+++]


safety belt anchorages and safety belts

ancrages des ceintures de sécurité et ceintures de sécurité


‘type of vehicle with regard to safety belt anchorages and safety belts’ means vehicles which do not differ in such essential respects as the main vehicle construction and design characteristics as well as that of the safety belt anchorages and the number, location and configuration of fitted safety belts;

93) «type de véhicule en ce qui concerne les ceintures de sécurité et leurs ancrages»: véhicules ne présentant pas entre eux de différences essentielles, notamment en ce qui concerne les caractéristiques principales de construction et de conception du véhicule ainsi que celles des ancrages des ceintures de sécurité et le nombre, l’emplacement et la configuration des ceintures de sécurité montées;


(Annex II (B) 10) Safety belt anchorages and safety belts

Ancrages des ceintures de sécurité et ceintures de sécurité (annexe II, section B10)


Mandatory requirements for safety belt anchorages and the installation of safety belts on vehicles of categories L2e, L5e, L6e and L7e fitted with body work.

Exigences contraignantes relatives aux ancrages des ceintures de sécurité et à l'installation de ceintures de sécurité sur les véhicules des catégories L2e, L5e, L6e et L7e équipés de carrosserie.


Regulation No 16 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning the approval of: I. Safety-belts, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child restraint systems for occupants of power-driven vehicles — II. Vehicles equipped with safety-belts, safety-belt reminder, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child restraint systems (OJ L 233, 9.9.2011, pp. 1–94)

Règlement n de la Commission économique des Nations unies pour l’Europe (CEE-ONU) — Prescriptions uniformes concernant l’homologation des: I. Ceintures de sécurité, dispositifs de retenue, dispositifs de retenue pour enfants et dispositifs de retenue pour enfants Isofix, pour les occupants de véhicules à moteur — II. Véhicules équipés de ceintures de sécurité, témoin de port de ceinture, dispositifs de retenue, dispositifs de retenue pour enfants et dispositifs de retenue pour enfants Isofix (J O L 233 du 9.9.2011, p. 1-94)


3. The safety belts or restraint systems covered in paragraphs 1 and 2 shall be designed and constructed in order to provide at least the same level of safety as the safety belts or restraint systems covered by this Directive.

3. Les ceintures de sécurité ou les systèmes de retenue couverts par les paragraphes 1 et 2 sont conçus et construits de façon à fournir au moins le même niveau de sécurité que les ceintures de sécurité ou systèmes de retenue relevant de la présente directive.


6. Calls on the Commission to present legislative proposals amending Council Directives 77/541/EEC relating to safety belts and restraint systems of motor vehicles , 74/408/EEC relating to the interior fittings of motor vehicles (strength of seats and of their anchorages) , and 76/115/EEC relating to anchorages for motor vehicle safety belts in order to render mandatory the installation of safety belts in new touring coaches ;

6. invite la Commission à présenter des propositions législatives modifiant la directive 77/541/CEE du Conseil relative aux ceintures de sécurité et aux systèmes de retenue des véhicules à moteur , la directive 74/408/CEE du Conseil relative à l'aménagement intérieur des véhicules à moteur (résistance des sièges et de leur ancrage ) et la directive 76/115/CEE du Conseil relative aux ancrages des ceintures de sécurité des véhicules à moteur afin de rendre obligatoire l'installation de ceintures de sécurité dans les nouveaux autocars de tourisme ;


6. Calls on the European Commission to present legislative proposals amending Directives 96/36 adapting to technical progress Council Directive 77/541/EEC relating to safety belts and restraint systems of motor vehicles, 96/37 adapting to technical progress Council Directive 74/408/EEC relating to the interior fittings of motor vehicles (strength of seats and of their anchorages), and 96/38 adapting to technical progress Council Directive 76/115/EEC relating to anchorages for motor vehicle safety belts in order to render mandatory the installation of safety belts in new touring coaches;

6. demande à la Commission de présenter des propositions législatives modifiant la directive 96/36 portant adaptation au progrès technique de la directive 77/541/CEE du Conseil relative aux ceintures de sécurité et aux systèmes de retenue des véhicules à moteur, la directive 96/37 portant adaptation au progrès technique de la directive 74/408/CEE du Conseil relative à l'aménagement intérieur des véhicules à moteur (résistance des sièges et de leur ancrage) et la directive 96/38 portant adaptation au progrès technique de la directive 76/115/CEE du Conseil relative aux ancrages des ceintures de sécurité des véhicules à moteur afin de rendr ...[+++]


The question is whether the EU should legislate on safety belts and child safety in cars. My answer is yes.

On peut alors se poser la question suivante : l'UE doit-elle légiférer sur le port de la ceinture de sécurité et la sécurité des enfants dans les voitures ? Ma réponse est "oui".


I also agree in principle that it should be compulsory for safety belts to be fastened at all times in all seats that are fitted with them or with the basic requirement that seats fitted with safety belts or child restraint systems should be used.

Fondamentalement, je conviens aussi qu'il devrait être obligatoire d'attacher sa ceinture à tout moment et sur tout siège qui en est pourvu et je rejoins la demande fondamentale qui veut qu'on utilise les sièges équipés de ceintures de sécurité ou de dispositifs de retenue pour enfants.


The Commission will prepare in the next few weeks a Communication to the Council and the European Parliament outlining the following approach which it intends to take towards improving bus and coach safety. a) Safety Belts, Anchorages and Seat Strength An amendment to the safety belt directive to require mandatory fitting of 2-point belts on coaches will be proposed as soon as possible to a forthcoming meeting of the Committee responsible for adapting directives in the field of motor vehicles to technical progress.

La Commission établira, dans les prochaines semaines, une communication au Conseil et au Parlement européen donnant les grandes lignes de la politique qu'elle entend mener pour améliorer la sécurité des autobus et des autocars, et dont voici les éléments. a) Ceintures de sécurité, ancrages et résistance des sièges Une modification de la directive sur les ceintures de sécurité en vue de rendre obligatoire le placement de ceintures à deux points d'ancrage dans les autobus sera proposée au comité chargé de l'adaptation au progrès technique des directives dans le domaine des véhicules à moteur.


The reasons given by Member States may be divided into two broad areas: - general concerns for overall coach safety, including the stability of coaches, the strength of the superstructure and provisions for emergency evacuation; and, - particular concerns that in amending the seat belt directive the technical prescriptions of other directives, relating to seat strength and belt anchorages, should be revised at the same time in order to establish appropriate technical conditions for the fitting of safety belts.

Les motifs invoqués par les Etats membres se répartissent en deux grandes catégories : - préoccupations d'ordre général concernant la sécurité globale des autocars, notamment la stablité de ces derniers, la solidité de la superstructure et les possibilités d'évacuation en cas d'urgence; et - préoccupations spécifiques concernant la nécessité, lors de la modification de la directive sur les ceintures de sécurité, de réexaminer parallèlement les prescriptions techniques des autres directives en matière de résistance des sièges et d'ancrage des ceintures, de façon à déterminer les conditions techniques adéquates pour le placement des ceintu ...[+++]