WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the Wordscope tool very regularly, which helps us to find examples of the translations in context. »

Serge Lefèvre
Secretary -translator - proofreader - interpreter
Team leader of the Translation Service

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
“A modern take on piano, violin, cello - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "repatriation channel " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


return migration [ repatriate | repatriated person | repatriation ]

migration de retour [ rapatrié | rapatriement ]


disarmament, demobilization, reintegration and repatriation | disarmament, demobilization, repatriation and reintegration | DDRR [Abbr.]

désarmement, démobilisation, rapatriement et réintégration | DDRR [Abbr.]


capital repatriation [ repatriation of capital ]

rapatriement de capitaux


repatriate [ repatriated person ]

rapatrié [ personne rapatriée ]


International Convention Concerning the Repatriation of Seamen [ Seamen's Repatriation Convention ]

Convention internationale concernant le rapatriement des marins [ Convention concernant le rapatriement des marins ]


operating channel | biopsy channel | biopsy forceps channel | forceps channel | instrument channel | instrumentation channel | suction/biopsy channel | forceps/suction channel | working channel

canal opérateur | canal à biopsie | conduit opérateur | conduit d'instruments | canal biopsique


discharge channel | flood bypass | flood diversion channel | flood-bypass channel | floodway | relief channel | spillway channel

canal de décharge | canal de dérivation de crue | canal d'évacuation de crue | canal évacuateur de crue


cross-channel connection [ channel tunnel | Eurotunnel ]

liaison trans-Manche [ tunnel sous la Manche ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In response to the Commission's assessment, the exporting producer expressed its disagreement with the above assessment whilst emphasising the importance of its additional commitments to use only one sales channel and not to sell other products to its HRF customers.

En réponse à l'évaluation de la Commission, le producteur-exportateur a exprimé son désaccord avec l'appréciation qui précède tout en insistant sur l'importance de ses engagements supplémentaires à n'utiliser qu'un seul circuit de vente et à ne pas vendre d'autres produits à ses clients de PLC.


Other information: repatriated to Afghanistan in February 2006’.

Renseignement complémentaire: rapatrié vers l’Afghanistan en février 2006».


Overseeing the texts, checking admissibility, advising the authors, ensuring that relevant decisions are taken through the proper channels and overseeing the process of drawing up answers.

Assurer la gestion des textes, procéder à la vérification de la recevabilité, conseiller les auteurs, assurer le suivi des circuits des décisions y relatives ainsi que le suivi et la gestion des réponses.


Overseeing the texts, verifying admissibility, advising authors and ensuring that relevant decisions are taken through the proper channels, updating the PQ database, overseeing the process of drawing up answers and entering questions on the agenda.

Assurer la gestion des textes, vérifier la recevabilité, conseiller les auteurs et assurer le suivi des circuits des décisions y relatives, alimenter la base QP, assurer le suivi et la gestion des réponses et de l’inscription à l’ordre du jour.


Overseeing the texts, checking admissibility, advising the authors and ensuring that relevant decisions are taken through the proper channels.

Assurer la gestion des textes, procéder à la vérification de la recevabilité, conseiller les auteurs, assurer le suivi des circuits des décisions y relatives.


Checking the admissibility of PQs, advising authors and ensuring that decisions concerning PQs are taken through the proper channels.

Procéder à la vérification de la recevabilité des QP, conseiller les auteurs et assurer le suivi des circuits des décisions y relatives.


Checking with Parliament’s research departments to ascertain the background to PQs and whether questions with answers are already available and ensuring that the relevant decisions are taken through the proper channels.

Procéder à la vérification des précédents des QP, des questions avec réponses déjà disponibles auprès des services de recherche du Parlement et suivre les circuits des décisions y relatives.


Function: Deputy Minister of Martyrs and Repatriation of the Taliban regime.

Fonction: ministre adjoint des martyrs et du rapatriement sous le régime des Taliban.


Function: Repatriation Attaché, Taliban “Consulate General”, Quetta.

Fonction: attaché pour le rapatriement, “consulat général” des Taliban à Quetta.


Other information: apprehended and repatriated to Afghanistan.

Renseignements complémentaires: Appréhendé et rapatrié vers l'Afghanistan.


Other information: repatriated to Afghanistan in October 2006’.

Renseignement complémentaire: rapatrié vers l'Afghanistan en octobre 2006».


Other information: (a) Repatriated to Afghanistan in September 2006, (b) Member of Taliban leadership, (c) active in the provinces of Khost, Paktia and Paktika, Afghanistan as of May 2007; Taliban “Governor” of Kandahar as of May 2007’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Renseignements complémentaires: a) rapatrié vers l'Afghanistan en septembre 2006, b) membre de la direction des Taliban, c) actif dans les provinces de Khost, Paktia et Paktika, Afghanistan, depuis mai 2007; “gouverneur” Taliban de Kandahar depuis mai 2007», sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par le texte suivant:


Other information: (a) Security coordinator for Usama bin Laden, (b) Repatriated to Afghanistan in February 2006’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Renseignements complémentaires: a) coordonnateur de la sécurité pour Oussama ben Laden; b) rapatrié vers l'Afghanistan en février 2006». , sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:


Qurishi, Abdul Ghafar, Maulavi (Repatriation Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad)

Qurishi, Abdul Ghafar, Maulavi (attaché pour le rapatriement, "ambassade" des Taliban, Islamabad, Pakistan)


Hamdullah, Maulavi (Repatriation Attaché, Taliban "Consulate General", Quetta),

Hamdullah, Maulavi (attaché pour le rapatriement, "consulat général" des Taliban, Quetta)


Akhundzada, Mohammad Sediq (Deputy Minister of Martyrs and Repatriation)

Akhundzada, Mohammad Sediq (ministre adjoint des martyrs et du rapatriement)


Other information: (a) Repatriated to Afghanistan in September 2006, (b) Member of Taliban leadership, (c) active in the provinces of Khost, Paktia and Paktika, Afghanistan as of May 2007; Taliban “Governor” of Kandahar as of May 2007’.

Renseignements complémentaires: a) rapatrié vers l'Afghanistan en septembre 2006; b) membre de la direction des Taliban; c) actif dans les provinces de Khost, de Paktia et de Paktika, Afghanistan, depuis mai 2007; “gouverneur” Taliban de Kandahar depuis mai 2007».


Other information: (a) Security coordinator for Usama bin Laden, (b) Repatriated to Afghanistan in February 2006’.

Renseignements complémentaires: a) coordonnateur de la sécurité pour Oussama ben Laden; b) rapatrié vers l'Afghanistan en février 2006».


Other information: (a) Repatriated to Afghanistan in September 2006, (b) Member of Taliban leadership, (c) Involved in drug trafficking, (d) Active in the provinces of Khost, Paktia and Paktika, Afghanistan as of May 2007; Taliban “Governor” of Kandahar as of May 2007’.

Renseignements complémentaires: a) rapatrié vers l’Afghanistan en septembre 2006, b) membre de la direction des Taliban, c) impliqué dans un trafic de stupéfiants, d) actif dans les provinces de Khost, Paktiya et Paktika, Afghanistan, depuis mai 2007; “gouverneur” Taliban de Kandahar depuis mai 2007».


Function: Repatriation Attaché, Taliban “Embassy”, Islamabad.

Fonction: attaché pour le rapatriement, “ambassade” des Taliban à Islamabad.


Function: Minister of Repatriation of the Taliban regime.

Fonction: ministre chargé du rapatriement sous le régime des Taliban.


Other information: Repatriated to Afghanistan in October 2006.

Renseignement complémentaire: rapatrié vers l’Afghanistan en octobre 2006.


The entry ‘Qurishi, Abdul Ghafar, Maulavi (Repatriation Attaché, Taliban ‘Embassy’, Islamabad)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

La mention «Qurishi, Abdul Ghafar, Maulavi (attaché pour le rapatriement, “ambassade” des Taliban, Islamabad, Pakistan)» sous la rubrique «personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


Other information: apprehended in 2005 and repatriated to Afghanistan’.

Renseignement complémentaire: appréhendé en 2005 et rapatrié vers l'Afghanistan».


The entry ‘Wahidyar, Ramatullah (Deputy Minister for Martyrs and Repatriation)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

La mention «Wahidyar, Ramatullah (ministre adjoint des martyrs et du rapatriement)» sous la rubrique «personnes physiques» est remplacée par la mention suivante: