WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Unleash your creativity in a Fab Lab - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "ramp departure " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


register arrival and departure information | register information on arrival and departure | log information on arrivals and departures | register information on arrivals and departures

enregistrer des informations sur les arrivées et les départs


deal with accommodation departures | deal with departures in hospitality | deal with departures in accommodation | dealing with departures in accommodation

s’occuper des départs dans une structure d’hébergement


oversee arrival and departure of vessels into port | oversee vessel arrival and departure | oversee arrival and departure of ships into port | supervise arrival and departure of ships into port

surveiller l'arrivée et le départ de navires au port


point of origin | origin | point of departure | departure point | place of departure | departure city

point d'origine | origine | point de départ | ville de départ


departure from nuclear boiling limit | departure from nucleate boiling margin | margin to departure from nucleate boiling

marge de la limite d'ébullition


airport of departure | departure aerodrome | departure airport

aéroport de départ


boat launching ramp | boat ramp | launching ramp | boat launch ramp | loading ramp

rampe de mise à l'eau | rampe de lancement | rampe | cale de halage


place of departure (1) | point of departure (2) | departure point (3)

lieu de départ (1) | point de départ (2)


bicycle ramp | bike ramp | bicycle stair ramp

rampe à vélo | rampe à vélos
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Measurement of approach, departure and ramp angles

Mesure des angles d'attaque, de fuite et de rampe


These flights are to be operated only after the Angolan authorities have carried out ramp checks of the aircraft to be operated before each departure from Angola and the Portuguese authorities have conducted ramp checks of each aircraft in Portugal.

Ces vols ne seront assurés que si les autorités angolaises ont effectué une inspection au sol des aéronefs concernés avant chaque départ, en Angola, et que les autorités portugaises ont effectué une inspection au sol de chaque aéronef, au Portugal.


1.4. A ramp inspection shall not cause an unreasonable delay in the departure of the inspected aircraft.

1.4. Une inspection au sol ne doit pas entraîner de retard déraisonnable au départ pour l'aéronef inspecté.


Class 3c — Aircraft grounded by the inspecting national aviation authority: An aircraft is grounded in a situation where following the identification of category 3 (major) findings, the competent authority performing the ramp inspection is not satisfied that corrective measures will be taken by the aircraft operator to rectify the deficiencies before flight departure, thereby posing an immediate safety hazard to the aircraft and its occupants.

classe 3c — immobilisation au sol de l'aéronef par l'autorité aéronautique nationale qui effectue l'inspection: un aéronef est immobilisé au sol lorsque des constatations de catégorie 3 (graves) ont été faites et que l'autorité compétente qui effectue l'inspection au sol n'est pas convaincue que les mesures correctives qui s'imposent seront prises par l'exploitant de l'aéronef avant le décollage, ce qui représente un danger immédiat pour l'aéronef et ses occupants.


Start-up, ramp departure and arrival procedures;

les procédures de démarrage, de départ et d'arrivée au parking ;


1. Where non-compliance with international safety standards is clearly hazardous to flight safety, measures should be taken by the aircraft operator to rectify the deficiencies before flight departure. If the competent authority performing the ramp inspection is not satisfied that corrective action will be carried out before the flight, it shall ground the aircraft until the hazard is removed and shall immediately inform the competent authorities of the operator concerned and of the State of registration of the aircraft.

1. Lorsque, à l'évidence, l'absence de conformité avec les normes de sécurité internationales est un risque pour la sécurité du vol, des mesures devraient être prises par l'exploitant de l'aéronef pour rectifier les anomalies avant le départ du vol. Si l'autorité compétente qui effectue l'inspection au sol n'a pas l'assurance que des travaux de rectification seront réalisés avant le vol, elle immobilise l'appareil jusqu'à l'élimination du risque et en informe immédiatement les autorités compétentes de l'exploitant concerné et de l'État d'immatriculation de l'aéronef.


4.5. Definitions and sketches of ground clearance (For definitions of approach angle, departure angle, ramp angle, see Annex I, footnotes ( ), ( ) and ( )).

4.5. Définitions et croquis de la garde au sol. [Pour les définitions des angles d'attaque, de fuite et de rampe, il convient de se référer à l'annexe I, notes de bas de page (na), (nb) et (nc)].


4.4.4. When measuring approach and departure angles and ramp angles, no account is taken of underrun protective devices.

4.4.4. Lors de la mesure des angles d'attaque, de fuite et de rampe, les dispositifs de protection contre l'encastrement ne sont pas pris en compte.


1. Where non-compliance with international safety standards is clearly hazardous to flight safety, measures should be taken by the aircraft operator to rectify the deficiencies before flight departure. If the competent authority performing the ramp inspection is not satisfied that corrective action will be carried out before the flight, it shall ground the aircraft until the hazard is removed and shall immediately inform the competent authorities of the operator concerned and of the State of registration of the aircraft.

1. Lorsque, à l'évidence, l'absence de conformité avec les normes de sécurité internationales est un risque pour la sécurité du vol, des mesures devraient être prises par l'exploitant de l'aéronef pour rectifier les anomalies avant le départ du vol. Si l'autorité compétente qui effectue l'inspection au sol n'a pas l'assurance que des travaux de rectification seront réalisés avant le vol, elle immobilise l'appareil jusqu'à l'élimination du risque et en informe immédiatement les autorités compétentes de l'exploitant concerné et de l'État d'immatriculation de l'aéronef.


1. Where non-compliance with international safety standards is clearly hazardous to flight safety, measures should be taken by the aircraft operator to rectify the deficiencies before flight departure. If the competent authority performing the ramp inspection is not satisfied that corrective action will be carried out before the flight, it shall ground the aircraft until the hazard is removed and shall immediately inform the competent authorities of the operator concerned and of the State of registration of the aircraft.

1. Lorsque, à l'évidence, l'absence de conformité avec les normes de sécurité internationales est un risque pour la sécurité du vol, des mesures devraient être prises par l'exploitant de l'aéronef pour rectifier les anomalies avant le départ du vol. Si l'autorité compétente qui effectue l'inspection au sol n'a pas l'assurance que des travaux de rectification seront réalisés avant le vol, elle immobilise l'appareil jusqu'à l'élimination du risque et en informe immédiatement les autorités compétentes de l'exploitant concerné et de l'État d'immatriculation de l'aéronef.


Such areas will normally include, inter alia, all passenger departure areas between screening points and aircraft, ramp, baggage make-up areas, cargo sheds, mail centres and airside cleaning and catering premises.

Normalement ces zones comprennent notamment toutes les zones de départ des passagers entre les points d'inspection/filtrage et l'aéronef, les pistes, les zones de tri des bagages, les hangars de fret, les centres postaux et les locaux de nettoyage et de restauration situés «côté piste».


Such areas will normally include, inter alia, all passenger departure areas between screening points and aircraft, ramp, baggage make-up areas, cargo sheds, mail centres and airside cleaning and catering premises.

Normalement ces zones comprennent notamment toutes les zones de départ des passagers entre les points d'inspection/filtrage et l'aéronef, les pistes, les zones de tri des bagages, les hangars de fret, les centres postaux et les locaux de nettoyage et de restauration situés "côté piste".


6. In item 4.5, delete 'approach and departure angles, ramp angle and`.

6. Au point 4.5, les mots «des angles d'attaque, de fuite et de rampe, ainsi que» sont supprimés.


4.4.4. When measuring approach and departure angles and ramp angles, no account is taken of underrun protective devices.

4.4.4. Lors de la mesure des angles d'attaque, de fuite et de rampe, les dispositifs de protection contre l'encastrement ne sont pas pris en compte.


4.5. Definitions and sketches of approach and departure angles, ramp angle and ground clearance.

4.5. Définitions et croquis des angles d'attaque, de fuite et de rampe, ainsi que de la garde au sol.