WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Many members of the translation services of the House of Representatives use Wordscope on a daily basis. This tool is a great help to us in searching for terminology in context. Wordscope contains a wide range of excellent translation suggestion. »

Jean-François Bauduin
Counseller Translator Reviewer

The House of Representatives

Founder/administrator of the "Belgian Translators" site and forum (www.beltrans.org)
Share this page!
   
Wordscope Video
“A story of mixed emoticons - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "oxygen dispensing unit " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
oxygen dispensing unit

système distributeur d'oxygène




per unit dispensing | split pack dispensing | unit dispensing

délivrance à l'unité | dispensation à l'unité


fixed dispenser | Land based dispenser | shore line dispensing unit

distributeur placé sur le rivage


oxygen supply manifold [ oxygen dispensing manifold ]

tubulure de distribution d'oxygène


oxygen dispensing manifold | oxygen supply manifold

tubulure de distribution d'oxygène




hydrogen-oxygen self producing unit

microsoudeur oxydrique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
705.72 No air operator shall operate a pressurized aircraft with passengers on board unless the aircraft is equipped with oxygen dispensing units and an undiluted supply of first aid oxygen sufficient to provide two per cent of the occupants, and in any case at least one person, with oxygen for one hour or the entire duration of the flight at a cabin pressure-altitude above 8,000 feet, after an emergency descent following cabin depressurization, whichever period is longer.

705.72 Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef pressurisé ayant des passagers à bord, à moins que l’aéronef ne soit muni d’unités distributrices d’oxygène et d’une réserve d’oxygène de premiers soins non dilué suffisante pour alimenter deux pour cent des personnes à bord et, dans tous les cas, au moins une personne, pendant une heure ou durant la totalité du vol effectuée à une altitude-pression de cabine supérieure à 8 000 pieds, après une descente d’urgence effectuée à la suite d’une dépressurisation cabine, selo ...[+++]


703.68 No air operator shall operate an aircraft with passengers on board above FL 250 unless the aircraft is equipped with oxygen dispensing units and an undiluted supply of first aid oxygen sufficient to provide at least one passenger with oxygen for at least one hour or the entire duration of the flight at a cabin pressure-altitude above 8,000 feet, after an emergency descent following cabin depressurization, whichever period is longer.

703.68 Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef ayant des passagers à bord au-dessus du FL 250, à moins que l’aéronef ne soit muni d’unités distributrices d’oxygène et d’une réserve d’oxygène de premiers soins non dilué suffisante pour alimenter au moins un passager pendant au moins une heure ou la totalité du vol effectuée à une altitude-pression de cabine supérieure à 8 000 pieds, après une descente d’urgence effectuée à la suite d’une dépressurisation cabine, selon la plus longue des deux périodes.


704.67 No air operator shall operate an aircraft with passengers on board above FL 250 unless the aircraft is equipped with oxygen dispensing units and an undiluted supply of first aid oxygen sufficient to provide at least one passenger with oxygen for at least one hour or the entire duration of the flight at a cabin pressure-altitude above 8,000 feet, after an emergency descent following cabin depressurization, whichever period is longer.

704.67 Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef ayant des passagers à bord au-dessus du FL 250, à moins que l’aéronef ne soit muni d’unités distributrices d’oxygène et d’une réserve d’oxygène de premiers soins non dilué suffisante pour alimenter au moins un passager pendant au moins une heure ou la totalité du vol effectuée à une altitude-pression de cabine supérieure à 8 000 pieds, après une descente d’urgence effectuée à la suite d’une dépressurisation cabine, selon la plus longue des deux périodes.


(2) No person shall operate a pressurized aircraft unless it is equipped with sufficient oxygen dispensing units and oxygen supply to provide, in the event of cabin pressurization failure at the most critical point during the flight, sufficient oxygen to continue the flight to an aerodrome suitable for landing while complying with the requirements of the table to this subsection.

(2) Il est interdit d’utiliser un aéronef pressurisé à moins que celui-ci ne soit muni d’unités distributrices d’oxygène et d’une réserve d’oxygène suffisantes pour permettre, en cas de perte de pression cabine au point le plus critique du vol, de poursuivre le vol jusqu’à un aérodrome convenable pour l’atterrissage et de satisfaire aux exigences visées au tableau du présent paragraphe.


605.31 (1) No person shall operate an unpressurized aircraft unless it is equipped with sufficient oxygen dispensing units and oxygen supply to comply with the requirements set out in the table to this subsection.

605.31 (1) Il est interdit d’utiliser un aéronef non pressurisé à moins que l’aéronef ne soit muni d’unités distributrices d’oxygène et d’une réserve d’oxygène suffisantes pour satisfaire aux exigences visées au tableau du présent paragraphe.


For exhaust systems that contain multiple in-line catalysts, the entire catalyst system including all catalysts, all oxygen sensors and the associated exhaust piping will be installed as a unit for ageing.

Pour les systèmes d’échappement constitués de catalyseurs multiples en ligne, l’ensemble du système de catalyseurs, y compris tous les catalyseurs, tous les capteurs d’oxygène et les tuyauteries d’échappement associées, sont installés en tant qu’unité pour le vieillissement.


Aircraft ground support equipment — Specific requirements — Part 18: Nitrogen or Oxygen units

Matériel au sol pour aéronefs — Exigences particulières — Partie 18: Matériels d’alimentation en azote ou en oxygène


Petrol filling stations — Part 1: Safety requirements for construction and performance of metering pumps, dispensers and remote pumping units

Stations-service — Partie 1: Exigences relatives à la construction et aux performances de sécurité des distributeurs à pompe immergée, distributeurs de carburants et unités de pompage à distance


(2) If the breathing gas in the protective breathing equipment referred to in subsection (1) is oxygen, each unit of that equipment reduces by 15 minutes the crew member oxygen requirements specified in subsection 605.31(2).

(2) Si le mélange de gaz respiratoire de l’inhalateur protecteur visé au paragraphe (1) est de l’oxygène, chaque inhalateur protecteur réduit de quinze minutes les exigences du paragraphe 605.31(2) relatives à l’oxygène pour les membres d’équipage.


(e) ink jet marking assemblies, incorporating more than one of the following: thermal print head, ink dispensing unit, nozzle and reservoir unit, ink heater;

e) les ensembles de marquage au jet d’encre comprenant au moins deux des éléments suivants : tête d’impression thermique, distributeur d’encre, buse et réservoir, chauffe-encre;


(d) ink jet marking assemblies, incorporating more than one of the following: thermal print head, ink dispensing unit, nozzle and reservoir unit, ink heater;

d) les ensembles de marquage par jet d’encre, comprenant au moins deux des éléments suivants : tête d’impression thermique, distributeur d’encre, buse et réservoir, chauffe-encre;


(d) ink jet marking assemblies, incorporating more than one of the following : thermal print head, ink dispensing unit, nozzle and reservoir unit, ink heater;

d) les ensembles de marquage au jet d’encre comprenant au moins deux des éléments suivants : tête d’impression thermique, distributeur d’encre, buse et réservoir, chauffe-encre;


(a) the potency of the drug expressed in terms of International Units where established, or, if no International Unit has been established, in terms of units, milligrams or fractions of a gram, per gram in the case of solids or viscous liquids, per millilitre in the case of other liquids, or per individual dosage or dispensing form for antibiotic preparations put up in individual dosage or dispensing form; and

a) l’activité de la drogue exprimée en unités internationales, lorsqu’il y a de telles unités établies, ou, si aucune unité internationale n’a été établie, en termes d’unités, de milligrammes ou de fractions de gramme, par gramme dans le cas des solides ou des liquides visqueux, par millilitre dans le cas des autres liquides, ou par dose individuelle ou forme posologique dans le cas de préparations antibiotiques présentées sous forme posologique ou forme de distribution individuelle;


(b) sufficient portable oxygen units with masks, or spare outlets and masks, to ensure an immediate supply of oxygen to each flight attendant are distributed throughout the cabin.

b) soit d’unités distributrices d’oxygène portatives avec masques, ou de prises et masques de secours, en nombre suffisant et répartis dans la cabine de façon à assurer une réserve immédiate d’oxygène à chaque agent de bord.


is the average concentration of CO in relation to all gases in the stack emitted from the combustion of fuel in the unit during a given hour, “h”, during which the unit produced electricity in the calendar year — or, if applicable, a calculation made in accordance with section 7.4 of the Reference Method of that average concentration of CO based on a measurement of the concentration of oxygen (O ) in those gases in the stack — expressed as a percentage on a wet basis,

représente la concentration moyenne d’émissions de CO provenant de la combustion de combustibles par le groupe pour chaque heure « h » de production d’électricité au cours de l’année civile, mesurée à partir des gaz de cheminée — ou, le cas échéant, calculée conformément à l’article 7.4 de la Méthode de référence à partir d’une mesure de la concentration d’oxygène (O ) dans ces gaz de cheminée — exprimée en pourcentage de CO sur une base humide,


The United States started to talk about oxygenation of gasoline way back when in 1990, when it amended the U.S. clean air act to force oxygenation of gasoline in wintertime in certain targeted large cities which had a particular pollution problem.

Les États-Unis ont commencé à parler d'oxygéner l'essence en 1990, quand la loi américaine sur la lutte contre la pollution atmosphérique y a été modifiée pour obliger à oxygéner l'essence en hiver dans certaines grandes villes aux prises avec un grave problème de pollution.


(v) for vitamin products put up in individual dosage or dispensing form, the specified units per individual dosage or dispensing form;

(v) dans le cas des produits vitaminiques présentés sous forme posologique ou forme de distribution individuelle, en unités spécifiées par dose ou autre forme posologique individuelle;


(b) a self-contained unit of the open circuit compressed air type or the closed-circuit oxygen-generating type.

b) un appareil respiratoire autonome du type à air comprimé en circuit ouvert ou un appareil respiratoire autonome du type à oxygène en circuit fermé.


13.7 (1) Subject to subsection (4), where there is a hazard of an airborne hazardous substance or an oxygen deficient atmosphere in a work place, the employer shall provide a respiratory protective device that is listed in the NIOSH Certified Equipment List as of October 1, 1984, dated February 1985, published by the United States National Institute for Occupational Safety and Health.

13.7 (1) Sous réserve du paragraphe (4), lorsque, dans un lieu de travail, il y a risque de présence de substances dangereuses dans l’air ou d’air à faible teneur en oxygène, l’employeur doit fournir un dispositif de protection des voies respiratoires qui figure dans la liste du National Institute for Occupational Safety and Health des États-Unis, intitulée NIOSH Certified Equipment List as of October 1, 1984, publiée en février 1985.


8.8 (1) Where there is a hazard of an airborne hazardous substance or an oxygen deficient atmosphere in a work place, the employer shall provide a respiratory protective device that is listed in the NIOSH Certified Equipment List as of October 1, 1984, dated February, 1985, published by the United States National Institute for Occupational Safety and Health.

8.8 (1) Lorsque, dans un lieu de travail, il y a risque de présence de substances hasardeuses dans l’air ou d’air à faible teneur en oxygène, l’employeur doit fournir un dispositif de protection des voies respiratoires qui figure dans la liste du National Institute for Occupational Safety and Health des États-Unis, intitulée NIOSH Certified Equipment List as of October 1, 1984, publiée en février 1985.


(g) image fixing assemblies, incorporating more than one of the following: fuser, pressure roller, heating element, release oil dispenser, cleaning unit, electrical control;

g) les ensembles de fixation d’image, comprenant au moins deux des éléments suivants : fixeur, rouleau presseur, élément chauffant, distributeur d’huile, module de nettoyage, commande électrique;


(g) image fixing assemblies, incorporating more than one of the following : fuser, pressure roller, heating element, release oil dispenser, cleaning unit, electrical control;

g) les ensembles de fixation d’image comprenant au moins deux des éléments suivants : fixeur, rouleau presseur, élément chauffant, distributeur d’huile, module de nettoyage, commande électrique;


(d) image fixing assemblies, incorporating more than one of the following: fuser, pressure roller, heating element, release oil dispenser, cleaning unit, electrical control;

d) les ensembles de fixation d’image comprenant au moins deux des éléments suivants : fixeur, rouleau presseur, élément chauffant, distributeur d’huile, module de nettoyage, commande électrique;


Last year 28 states of the United States were legislating on oxygenation.

Aux États-Unis, 28 États légiféraient sur l'oxygénation l'année dernière.


In the United States there are many suspicions that some of the bottom-of-the-market discount airlines, in particular ValuJet, put the lives of passengers at risk for monetary considerations, whether carrying illegal goods—in the case of the Okefenokee Swamp crash, oxygen generators—or not carrying out all the maintenance they should by delegating to a substandard contractor who then fulfilled his obligations in the breach.

Aux États-Unis, on soupçonne de nombreuses compagnies aériennes qui offrent des vols à tarif réduit, en particulier ValuJet, de mettre la vie des passagers en danger pour des considérations monétaires, que ce soit en transportant des produits illégaux—dans le cas de l'écrasement d'Okefenokee Swamp, des générateurs d'oxygène—ou en évitant d'effectuer tous les travaux de maintenance requis en confiant la tâche à un sous-traitant qui ne se conforme pas aux normes.