WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Why Libya's revolution didn't work — and what might - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Contract) : A contract is a promise or set of promises that are legally enforceable and, if violated, allow the injured party access to legal remedies.

Translation of "open-ended contract " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
open-ended contract | open-ended employment contract

contrat de travail de durée indéterminée


open-ended contract [ open-end contract | indefinite term contract | permanent contract ]

contrat à durée indéterminée


open end contract open end contract | open-end contract open-end contract

contrat ouvert


open-end contract [ open-ended contract ]

contrat ouvert




open-end contract

marché à commandes | marché ouvert


open-end investment fund | authorized fund | fund | investment trust | mutual fund | mutual fund trust | open-end fund | open-end investment company | open-end mutual fund | open-end mutual investment fund | open-end trust | open-ended fund | unincorporated mutual fund | unit trust

fonds commun de placement | fonds ouvert | FCP


open-end investment fund | authorized fund | fund | incorporated mutual fund | mutual fund | open-end fund | open-end investment company | open-end mutual fund | open-end mutual investment fund | open-end trust | open-ended fund | unit trust

société d'investissement à capital variable | société d'investissement ouverte | SICAV


double open end wrench [ double open-end wrench | double open end spanner | double open-end spanner | double ended open jaw spanner | double head engineers wrench | open end engineers wrench ]

c à fourche double


investment company [ asset management company | asset manager | closed-end investment company | fund manager | investment firm | investment fund | investment trust | mutual fund | OEIC | open-ended investment company | open-ended investment trust | pooled fund | unit trust | investment trusts(UNBIS) ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, Malta offers a wage subsidy to employers for new hires up to half of the basic wage and of social contributions for a period up to one year, whereas Spain approved a flat social contribution rate for firms hiring new workers with open-ended contracts, including part-time contracts, for a period up to two years (three for small firms) as well as special allocations for Youth Guarantee beneficiaries hired on open-ended contracts..

À Malte, les employeurs qui procèdent à de nouvelles embauches bénéficient ainsi d’une subvention salariale pouvant atteindre la moitié du salaire de base et des cotisations sociales pour une durée allant jusqu’à un an. Quant à l’Espagne, elle a fixé un taux de cotisation sociale forfaitaire pour les entreprises qui recrutent de nouveaux travailleurs sous contrat à durée indéterminée, y compris des contrats à temps partiel, pendant une période allant jusqu’à deux ans (trois pour les petites entreprises) et elle accorde des dotations spéciales aux bénéficiaires de la garantie pour la jeunesse recrutés sous contrat à durée indéterminée.


Reducing the regulatory gap between open-ended and non-standard contracts can foster transitions towards open-ended contracts and promote the creation of stable employment, incentivising employers and employees to invest in skills and lifelong learning.

Réduire les différences de la réglementation entre les contrats à durée indéterminée et les contrats atypiques peut favoriser la transition vers des contrats à durée indéterminée et encourager la création d’emplois stables et ainsi inciter les employeurs et les travailleurs à investir dans le développement des compétences et l’apprentissage tout au long de la vie.


Reducing the regulatory gap between open-ended and non-standard contracts can foster transitions towards open-ended contracts and promote the creation of stable employment, incentivising employers and employees to invest in skills and lifelong learning.

Réduire les différences de la réglementation entre les contrats à durée indéterminée et les contrats atypiques peut favoriser la transition vers des contrats à durée indéterminée et encourager la création d’emplois stables et ainsi inciter les employeurs et les travailleurs à investir dans le développement des compétences et l’apprentissage tout au long de la vie.


However, too often, temporary contracts are just a cheaper alternative to permanent ones, particularly in countries where the gap in dismissal regulations between these contracts is high (i.e. severance pay, notice periods, possibility to appeal to courts): then the result is a segmented labour market , where many young workers experience a sequence of temporary jobs alternating with unemployment, with little chance of moving to a more stable, open-ended contract and incomplete contributions to pension provisions.

Cependant, trop souvent l’octroi de contrats temporaires est uniquement motivé par le gain de coûts qu’ils induisent par rapport aux contrats à durée indéterminée, surtout dans les pays où la législation en matière de licenciement varie fortement selon le type de contrat (concernant les indemnités de licenciement, le préavis, les droits de recours en justice): il en résulte un marché du travail segmenté , où de nombreux jeunes travailleurs alternent emplois temporaires et périodes de chômage, sans grande chance d’obtenir un contrat plus stable, à durée indéterminée, avec pour conséquence des cotisations de retraite incomplètes.


Any worker having signed two or more fixed-term contracts with the same company, and having served in the same post for more than 24 months within a period of 30 months, automatically acquires an open ended contract; in this contract obligatory severance is reduced from 45 to 33 days' pay per year worked.

Tout travailleur qui a signé deux contrats à durée déterminée ou plus avec la même société et qui a travaillé dans le même poste pendant plus de 24 mois sur une période de 30 mois, reçoit automatiquement un contrat à durée indéterminée; dans ce contrat, l'indemnité de licenciement obligatoire passe de 45 à 33 jours de salaire par année de travail.


Those transitional measures should allow for the parties’ exclusive rights to continue to exist until the end of the contract or, for open-ended contracts or contracts of a very long duration, to continue to exist for a sufficiently long period to allow the parties to take appropriate measures.

Ces mesures transitoires devraient permettre aux parties de voir leurs droits d’exclusivité maintenus jusqu’à la fin du contrat ou, pour les contrats à durée indéterminée ou les contrats de très longue durée, pendant une durée suffisamment longue pour leur permettre de prendre les dispositions qui conviennent.


However, too often, temporary contracts are just a cheaper alternative to permanent ones, particularly in countries where the gap in dismissal regulations between these contracts is high (i.e. severance pay, notice periods, possibility to appeal to courts): then the result is a segmented labour market , where many young workers experience a sequence of temporary jobs alternating with unemployment, with little chance of moving to a more stable, open-ended contract and incomplete contributions to pension provisions.

Cependant, trop souvent l’octroi de contrats temporaires est uniquement motivé par le gain de coûts qu’ils induisent par rapport aux contrats à durée indéterminée, surtout dans les pays où la législation en matière de licenciement varie fortement selon le type de contrat (concernant les indemnités de licenciement, le préavis, les droits de recours en justice): il en résulte un marché du travail segmenté , où de nombreux jeunes travailleurs alternent emplois temporaires et périodes de chômage, sans grande chance d’obtenir un contrat plus stable, à durée indéterminée, avec pour conséquence des cotisations de retraite incomplètes.


2. Point 1(e) shall not apply to terms by which a supplier of financial service reserves the right to terminate unilaterally an open-ended contract without notice, provided that the supplier is required to inform the other contracting party or parties thereof immediately.

161. Le point 1, lettre e), ne s'applique pas aux clauses par lesquelles un fournisseur de services financiers se réserve le droit de résilier unilatéralement et sans préavis un contrat à durée indéterminée, sous réserve que le fournisseur soit tenu d'en informer immédiatement l'autre ou les autres parties contractantes.


(e) enabling the trader to terminate an open-ended contract without reasonable notice except where the consumer has committed a serious breach of contract;

e) de permettre au professionnel de résilier un contrat à durée indéterminée sans préavis raisonnable sauf en cas de manquement grave au contrat de la part du consommateur;


However, I believe that we should adopt more general systems of social security, which would apply both to open-ended contracts and to part-time employment: in short, the intention is that these forms of employment should also be provided with adequate social security cover, not that open-ended contracts should be weakened.

Néanmoins, je pense que nous devrions adopter des systèmes de protection sociale plus généraux susceptibles de s'appliquer tant aux contrats à durée indéterminée qu'à l'emploi à temps partiel: en bref, l'objectif est que ces formes d'emploi prévoient également une couverture adéquate en termes de protection sociale, et non de fragiliser les contrats à durée indéterminée.


Will the Commission take the necessary initiatives to put an end to this atypical but persistent situation and ensure that doctors employed by the IKA acquire full employment, insurance and pension rights and the contracts of all workers holding permanent and stable posts are converted into open-ended contracts?

La Commission compte-t-elle prendre les initiatives nécessaires pour que cesse cette mise sous tutelle persistante, quoique en dehors du cadre légal, pour qu'il soit fait en sorte que les médecins qui travaillent à l'IKA jouissent de la plénitude des droits du travail, des droits sociaux et des droits à la pension de retraite et pour que les contrats de travail de tous les travailleurs qui occupent des emplois permanents et fixes soient convertis en contrats de travail à durée indéterminée ?


Will the Commission take the necessary initiatives to put an end to this atypical but persistent situation and ensure that doctors employed by the IKA acquire full employment, insurance and pension rights and the contracts of all workers holding permanent and stable posts are converted into open-ended contracts?

La Commission compte-t-elle prendre les initiatives nécessaires pour que cesse cette mise sous tutelle persistante, quoique en dehors du cadre légal, pour qu'il soit fait en sorte que les médecins qui travaillent à l'IKA jouissent de la plénitude des droits du travail, des droits sociaux et des droits à la pension de retraite et pour que les contrats de travail de tous les travailleurs qui occupent des emplois permanents et fixes soient convertis en contrats de travail à durée indéterminée?


It is surprising that the Commission can consider the open-ended employment contract to be outmoded. I am pleased that Parliament has reaffirmed that the full-time, open-ended contract constitutes the usual type of employment relationship and is considered the reference point.

Il est surprenant que la Commission européenne puisse considérer que le contrat de travail à durée indéterminée est dépassé et je suis heureux que le Parlement européen ait réaffirmé que le contrat à temps plein à durée indéterminée (CDI) est la forme normale de la relation de travail en étant considéré comme la référence.


Any worker having signed two or more fixed-term contracts with the same company, and having served in the same post for more than 24 months within a period of 30 months, automatically acquires an open ended contract; in this contract obligatory severance is reduced from 45 to 33 days' pay per year worked.

Tout travailleur qui a signé deux contrats à durée déterminée ou plus avec la même société et qui a travaillé dans le même poste pendant plus de 24 mois sur une période de 30 mois, reçoit automatiquement un contrat à durée indéterminée; dans ce contrat, l'indemnité de licenciement obligatoire passe de 45 à 33 jours de salaire par année de travail.


Does the Commission intend to take measures to end the humiliation of tens of thousands of contract employees by national governments and community bodies and satisfy immediately their justified demand for open-ended contracts?

La Commission pourrait-elle dire si elle envisage de prendre des mesures pour que des dizaines de milliers d’agents contractuels grecs cessent d’être dupés par les gouvernements nationaux et par les institutions communautaires et pour que la juste revendication de faire convertir leurs contrats de travail à durée déterminée en contrats de travail à durée indéterminée soit satisfaite sur-le-champ?


The aid scheme, which has been in operation since November 1995, provides for exemption from social security contributions where workers are recruited on training and work experience contracts and where training and work experience contracts are converted into open-ended contracts.

Le régime d'aide en question, mis en exécution depuis novembre 1995, prévoit des exonérations de charges sociales en cas de recrutement par des contrats de formation et de travail ou de transformation de ces contrats en contrats à durée indéterminée.


All aid for recruitment by means of training and work experience contracts and for the conversion of training and work experience contracts into open-ended contracts which does not comply with the above conditions is incompatible with the EU rules.

Toutes les aides pour le recrutement au moyen de contrats de formation et de travail et pour la transformation des contrats de formation et de travail en contrats à durée indéterminée qui ne respectent pas les conditions susmentionnées sont incompatibles avec les règles de l'UE.


The Commission has terminated the proceedings against aid for recruitment of workers on training and work experience contracts and for the conversion of training and work experience contracts into open-ended contracts in Italy.

La Commission européenne a clôturé la procédure à l'égard des aides pour le recrutement par des contrats de formation et travail, ainsi que pour la transformation des contrats de formation et travail en contrats à durée indéterminée en Italie.


The employment aid scheme in Italy, which has been in operation since November 1995, provides for exemption from social security contributions where workers are recruited on training and work experience contracts and where training and work experience contracts are converted into open-ended contracts.

Le régime d'aide en faveur de l'emploi en Italie, mis en exécution depuis novembre 1995, prévoit des exonérations de charges sociales en cas de recrutement par des contrats de formation et de travail ainsi que de transformation des contrats de formation et de travail en contrats à durée indéterminée.


The Chairman: But this contract that was granted by the government just a few months ago, this open-ended contract of a minimum of $ 100 million going up to potentially $ 1.4 billion, is that going to be spread out to the year 2000?

Le président: Mais ce contrat qui a été accordé par le gouvernement il y a tout juste quelques mois, ce contrat illimité d'un minimum de 100 millions de dollars pouvant monter jusqu'à 1,4 milliard de dollars, va-t-il courir jusqu'à l'an 2000?