WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“For more wonder, rewild the world - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Mutilation) : Mutilation or maiming (from the Latin: mutilus) is cutting off or injury to a body part of a person so that the part of the body is permanently damaged, detached or disfigured.

Translation of "mutilated " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


International Day Of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation | International Day of Zero Tolerance of Female Genital Mutilation

Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines


female circumcision | female gender mutilation | female genital cutting | female genital mutilation | FGM [Abbr.] | FGM/C [Abbr.]

mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine | MGF [Abbr.] | MSF [Abbr.]


sexual mutilation [ excision | female circumcision ]

mutilation sexuelle [ circoncision | clitoridectomie | excision ]


An Act to amend the Criminal Code (genital mutilation of female persons)

Loi modifiant le Code criminel (mutilation génitale des personnes du sexe féminin)


self-mutilator | automutilator

automutilateur | automutilatrice


An Act to amend the Criminal Code (child prostitution, criminal harassment and female genital mutilation)

Loi modifiant le Code criminel (prostitution chez les jeunes, harcèlement criminel et mutilation d'organes génitaux féminins)


An Act to amend the Criminal Code (child prostitution, child sex tourism, criminal harassment and female genital mutilation)

Loi modifiant le Code criminel (prostitution chez les enfants, tourisme sexuel impliquant des enfants, harcèlement criminel et mutilation d'organes génitaux féminins)


female genital mutilation

mutilation d'organes génitaux féminins


female genital mutilation [ FGM ]

mutilation génitale féminine [ MGF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the International Day of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission Federica Mogherini, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, and Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, Vĕra Jourová, joined together to reaffirm the EU's strong commitment to eradicate Female Genital Mutilation and made the following statement:

À l'occasion de la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines, M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, et M Vĕra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, ont conjointement réaffirmé la détermination sans faille de l'UE à éradiquer les mutila ...[+++]


Female genital mutilation is a crime in all EU Member States and in most of them a person, who bring girls outside the EU to be mutilated can be prosecuted.

Les mutilations génitales féminines constituent un crime dans l'ensemble des États membres, et dans la plupart d'entre eux, toute personne qui emmène des jeunes filles hors de l'UE pour leur infliger des mutilations est passible de poursuites.


Female Genital Mutilation is a crime in all EU Member States. We support partner countries outside Europe to take action to render Female Genital Mutilation unlawful too.

Les mutilations génitales féminines constituent un délit dans l'ensemble des États membres de l'UE et nous encourageons les pays partenaires non européens à prendre des mesures juridiques similaires.


On the International Day of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission Federica Mogherini, the EU's Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner, Vĕra Jourová, and Development Commissioner, Neven Mimica, joined together to reaffirm the EU's strong commitment to eradicate Female Genital Mutilation and made the following statement:

À l'occasion de la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines, M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, M Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, et M. Neven Mimica, commissaire pour le développement, ont conjointement réaffirmé la détermination sans faille de l'UE en vue d'éradiquer les mutilations génitales féminines et ont fait la déclaration suivante:


61. Expresses serious concern about continuing genital mutilation practices, which are a serious form of violence against women and girls and constitute an unacceptable violation of their right to physical integrity; urges the EU and the Member States to exercise extreme vigilance with regard to such practices within their borders, and to put a stop to them as swiftly as possible; calls in particular on the Member States to adopt a firm and dissuasive approach by training people working with migrants and systematically and effectively prosecuting and punishing the perpetrators of genital mutilation, for which there must be zero tolerance ...[+++]

61. est vivement préoccupé par la persistance des pratiques de mutilations génitales, lesquelles constituent une forme de violence grave à l'encontre des femmes et des filles et une atteinte inadmissible à leur droit à l'intégrité physique; exhorte l'Union et les États membres à faire preuve de la plus grande vigilance et à combattre ces pratiques sur leur territoire afin d'y mettre fin au plus vite; invite notamment les États membres à adopter une approche ferme et dissuasive en formant les personnes qui travaillent au contact des migrants et en poursuivant et sanctionnant de manière effective et systématique les auteurs de mutilations ...[+++]


This includes for example in Liberia support to civil society advocating for women’s access to justice and working to reduce female genital mutilation, and in Guinea-Bissau establishing a protective environment for women's rights, promoting the abandonment of female genital mutilation and providing support to victims.

Il peut s'agir, par exemple au Liberia, de soutenir des organisations de la société civile qui plaident pour l'accès des femmes à la justice et œuvrent à la lutte contre les mutilations génitales féminines, ou, en Guinée-Bissau, des organisations qui mettent en place un environnement qui protège les droits des femmes, encouragent l'abandon des mutilations génitales féminines et aident les victimes.


practices which avoid mutilation and/or castration of animals, or in specific cases when mutilation or castration of animals is deemed necessary, provide for the use of anaesthetics, analgesia and anti-inflammatory medication or immunocastration.

les pratiques permettant d'éviter la mutilation et/ou la castration des animaux ou, qui dans les cas spécifiques où la mutilation ou la castration des animaux est jugée nécessaire, prévoient l’utilisation de produits anesthésiques, anti-inflammatoires ou l'immunocastration.


In our asylum legislation, we are paying particular attention to women and girls who are seeking asylum due to the threat of physical mutilation. Women and girls who are at risk of female genital mutilation, or parents who fear persecution because they refuse to have their child undergo this practice should be given suitable protection in Europe," said Cecilia Malmström, EU Commissioner for Home Affairs.

Dans notre législation en matière d'asile, nous accordons une attention particulière aux femmes et aux filles qui demandent l'asile en raison de la menace de mutilations physiques.,Les femmes et les filles menacées de mutilations génitales féminines, ou les parents qui craignent d'être persécutés parce qu'ils refusent de faire subir ces pratiques à leur enfant, devraient obtenir une protection adéquate en Europe,» a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européen responsable des affaires intérieures.


Source: EIGE: Female genital mutilation in the European Union and Croatia, except from the Netherlands: Marja Exterkate - Female Genital Mutilation in the Netherlands.

Sources: EIGE: Mutilations génitales féminines dans l'Union européenne et en Croatie, à l'exception des Pays-Bas: Marja Exterkate – mutilations génitales féminines aux Pays-Bas.


4. Calls on the Member States to continue to ratify international instruments and implement them through comprehensive legislation that prohibits all forms of female genital mutilation and provides for effective sanctions against the perpetrators of this practice; notes that legislation should also mandate a full range of prevention and protection measures, including mechanisms to coordinate, monitor and evaluate law enforcement, and should improve the conditions permitting women and girls to report cases of female genital mutilation;

4. invite les États membres à continuer à ratifier les instruments internationaux et à les appliquer par l'intermédiaire d'une législation exhaustive qui interdise toute forme de mutilation génitale féminine et prévoie des sanctions efficaces pour punir les auteurs de cette pratique; observe que la législation devrait également prévoir une gamme complète de mesures de prévention et de protection, y compris des mécanismes de coordination, de contrôle et d'évaluation de l'application des lois, et contribuer à améliorer les mécanismes permettant aux femmes de signaler les cas de mutilations génitales féminines;


E. whereas female genital mutilation is an expression of unequal power relations and a form of violence against women, alongside other serious forms of gender-based violence, and whereas it is absolutely necessary to embed the fight against female genital mutilation in a general and coherent approach to combating gender-based violence and violence against women;

E. considérant que la mutilation est le reflet d'un déséquilibre dans les relations de pouvoir et constitue une forme de violence à l'encontre des femmes, parallèlement à d'autres formes graves de violence fondée sur le genre, et qu'il est absolument nécessaire d'intégrer la lutte contre les mutilations sexuelles féminines dans une approche globale et cohérente de lutte contre la violence fondée sur le genre et la violence à l'encontre des femmes;


Estimates show that up to 140 million girls and women have undergone some form of female genital mutilation/cutting and are living with painful complications.

Selon les estimations, jusqu’à 140 millions de fillettes et de femmes ont subi une forme de mutilation génitale/d’excision et doivent faire face à des complications douloureuses au quotidien.


Banknotes which are mutilated or damaged to a minor degree, e.g. by having annotations or numbers placed on them will not be considered intentionally mutilated or damaged.

Lorsque des billets sont faiblement endommagés ou mutilés, par exemple lorsqu'ils comportent des annotations ou des chiffres, ils ne sont pas considérés comme des billets endommagés ou mutilés intentionnellement.


74. Insists that women's rights be explicitly addressed in all human rights dialogues, and in particular the combating and elimination of all forms of discrimination and violence against women and girls, including, most prominently, gender-selected abortion, all forms of harmful traditional or customary practices, for example female genital mutilation and early or forced marriage, all forms of trafficking in human beings, domestic violence and femicide, exploitation at work and economic exploitation, and likewise insists that the invocation by states of any custom, tradition, or religious consideration of any kind, in order to evade thei ...[+++]

74. insiste pour que les droits des femmes soient explicitement traités dans tous les dialogues sur les droits de l'homme, en particulier la lutte contre et l'éradication de toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes, adultes et mineures, y compris, d'abord et avant tout, l'avortement motivé par le sexe de l'enfant à naître, toutes les formes dommageables de pratiques coutumières ou traditionnelles, par exemple la mutilation des organes génitaux et le mariage précoce ou forcé, toutes les formes de traite des êtres humains, la violence domestique et le "gynécide", l'exploitation au travail et l'exploitation écono ...[+++]


76. Insists that women's rights be explicitly addressed in all human rights dialogues, and in particular the combating and elimination of all forms of discrimination and violence against women and girls, including, most prominently, gender-selected abortion, all forms of harmful traditional or customary practices, for example female genital mutilation and early or forced marriage, all forms of trafficking in human beings, domestic violence and femicide, exploitation at work and economic exploitation, and likewise insists that the invocation by states of any custom, tradition, or religious consideration of any kind, in order to evade thei ...[+++]

76. insiste pour que les droits des femmes soient explicitement traités dans tous les dialogues sur les droits de l'homme, en particulier la lutte contre et l'éradication de toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes, adultes et mineures, y compris, d'abord et avant tout, l'avortement motivé par le sexe de l'enfant à naître, toutes les formes dommageables de pratiques coutumières ou traditionnelles, par exemple la mutilation des organes génitaux et le mariage précoce ou forcé, toutes les formes de traite des êtres humains, la violence domestique et le «gynécide», l'exploitation au travail et l'exploitation écono ...[+++]


23. Calls on Member States to adopt and to implement specific legal provisions on female genital mutilation, and to introduce compulsory recording by healthcare workers of all cases of female genital mutilation, including the recording of actual cases and cases in which there is a suspicion that female genital mutilation may take place;

23. invite les États membres à adopter et à mettre en œuvre les dispositions juridiques spécifiques relatives aux mutilations génitales féminines, ou à adopter de telles dispositions et à poursuivre ceux qui opèrent des mutilations génitales ainsi qu'à introduire un enregistrement obligatoire, par les travailleurs du secteur de la santé, de tous les cas de mutilations génitales féminines, y compris l'enregistrement de cas vérifiés et de cas dans lesquels on soupçonne qu'une mutilation génitale pourrait être effectuée;


23. Calls on Member States to adopt and to implement specific legal provisions on female genital mutilation, and to introduce compulsory recording by healthcare workers of all cases of female genital mutilation, including the recording of actual cases and cases in which there is a suspicion that female genital mutilation may take place.

23. invite les États membres à adopter et à mettre en œuvre les dispositions juridiques spécifiques relatives aux mutilations génitales féminines, ou à adopter de telles dispositions et à poursuivre ceux qui opèrent des mutilations génitales ainsi qu'à introduire un enregistrement obligatoire, par les travailleurs du secteur de la santé, de tous les cas de mutilations génitales féminines, y compris l'enregistrement de cas vérifiés et de cas dans lesquels on soupçonne qu'une mutilation génitale pourrait être effectuée.


These measurements should be expressed as a percentage of the surface area of the original euro banknote before it was mutilated or damaged, in order to prevent the distortion of measurements, for instance in situations where the euro banknote is mutilated or damaged due to shrinkage.

Ces mesures devraient être exprimées en pourcentage de la surface du billet en euros d'origine avant la mutilation ou avant le dommage qu'il a subi, afin de prévenir la distorsion des mesures, par exemple dans les cas où le billet en euros est mutilé ou endommagé par suite d'un rétrécissement.


(10) This fee is not charged when the mutilation or damage results from an attempted or actual robbery or theft, and, to avoid insignificant fees, is only charged when a minimum number of mutilated or damaged euro banknotes is presented for exchange.

(10) Ces frais ne sont pas prélevés en cas de mutilation ou de dommage résultant d'un vol, d'un vol aggravé ou d'une tentative desdites infractions; de plus, afin d'éviter un prélèvement de frais négligeables, les frais ne sont prélevés que lorsqu'un nombre minimal de billets en euros mutilés ou endommagés est présenté à l'échange.


I had hoped for a provision listing the various aspects of genital mutilation and all the prohibited acts, something that would apply not only to the individual performing the mutilation but to anyone encouraging such a practice or ensuring that an individual undergoes genital mutilation.

Ce que j'aurais souhaité, c'est qu'il y ait un article qui énumère toutes les facettes des mutilations génitales et toutes les interdictions et que cela ne se limite pas non plus à la personne qui fait la mutilation, mais que cela s'applique à toute personne qui encourage et qui contribue à ce qu'une personne subisse une mutilation des organes génitaux.




www.wordscope.com (v4.0.br)

mutilated