WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“Abundance is our future - TED Talks -”

(video with English subtitles)
Wordscope Video
“New ways to see music (with color! and fire!) - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Megaphone) : A megaphone, speaking-trumpet, bullhorn, blowhorn, or loudhailer is usually a portable or hand-held, cone-shaped acoustic horn used to amplify a person’s voice or other sounds and direct it in a given direction.

Translation of "megaphone " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
megaphone diplomacy

diplomatie mégaphone [ diplomatie du haut-parleur ]


megaphone | speaking trumpet | speaking tube

mégaphone | porte-voix | gueulophone | téléphone






portable battery-powered megaphones

mégaphones portables alimentés par batteries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) 61 to 99 passenger seats, one megaphone; and

b) de 61 à 99 sièges passagers, un mégaphone;


(c) 100 or more passenger seats, two megaphones.

c) 100 sièges passagers ou plus, deux mégaphones.


(a) for each passenger deck, at least one megaphone;

a) pour chaque cabine passagers, au moins un mégaphone;


705.89 No person shall operate, with passengers on board, an aeroplane for which a type certificate has been issued authorizing the transport of 60 or more passengers, unless the following number of portable battery-powered megaphones are carried on board the aeroplane and are conveniently located and readily available for use by the flight attendants:

705.89 Il est interdit d’utiliser un avion ayant des passagers à bord et pour lequel un certificat de type a été délivré autorisant le transport de 60 passagers ou plus, à moins que l’avion ne soit muni du nombre suivant de mégaphones portatifs alimentés par une batterie qui se trouvent à un emplacement convenable et sont à la portée des agents de bord :


Far too often we have resorted to megaphone diplomacy and ratcheted up the rhetoric on the nuclear issue and been more or less silent on other priorities.

Nous nous sommes bien trop souvent contentés d'une diplomatie du mégaphone et de radicaliser notre discours au sujet de la question nucléaire et nous avons été à peu près silencieux sur les autres priorités.


For a country like the UK, to make its voice heard in the world, "Europe" does not work as a damper, but as a megaphone.

Pour un pays comme le Royaume‑Uni, désireux de faire entendre sa voix sur la scène internationale, l'Europe n'est pas une sourdine, mais un porte-voix.


European professional football is providing the megaphone for this message so that the right help can get to the people in need as soon as possible”.

Le football professionnel européen se fait le porte-voix de ce message afin que les populations dans le besoin reçoivent une aide adaptée dans les plus brefs délais».


The cancellation of the 2014 World Ice Hockey Championships would be a similar example of excessive megaphone diplomacy.

L’annulation de la coupe du monde de hockey sur glace pourrait être, elle aussi, un exemple de pression diplomatique qui force la main.


Megaphone diplomacy, in this case, is totally counterproductive.

Mais la diplomatie du mégaphone, dans le cas de figure qui nous occupe, ça c'est totalement contreproductif.


We sometimes, therefore, have no choice but to resort to the so-called ‘megaphone diplomacy’ that Tehran claims to abhor and reject.

Nous sommes donc parfois obligés d’avoir recours à la «diplomatie du mégaphone» que Téhéran affirme détester et rejeter.


We sometimes, therefore, have no choice but to resort to the so-called ‘megaphone diplomacy’ that Tehran claims to abhor and reject.

Nous sommes donc parfois obligés d’avoir recours à la «diplomatie du mégaphone» que Téhéran affirme détester et rejeter.


The Iranian authorities increasingly turn a deaf ear to our calls for compliance with international human rights law and we have therefore no choice but to resort to the so-called ‘megaphone diplomacy’ via public statements that Tehran claims to abhor and reject.

Les autorités iraniennes font de plus en plus la sourde oreille à nos appels en faveur du respect du droit international en matière de droits de l'homme. Dès lors, nous n'avons d'autre choix que de recourir à ce que l'on appelle la «diplomatie du mégaphone» au travers de déclarations publiques, que Téhéran affirme exécrer et rejeter.


I argued here yesterday with another Commissioner that megaphone diplomacy does not work in the case of China.

J'ai convenu hier avec un autre commissaire que la diplomatie du mégaphone ne fonctionne pas dans le cas de la Chine.


I believe that the Commissioner was right: if we want to get China to listen to us, then megaphone diplomacy will not work.

Je pense que le Commissaire avait raison: si l’on veut que la Chine nous écoute, la diplomatie du haut-parleur ne fonctionnera pas.


The problems which arise in connection with the above measures are the unjustified confiscation of valuables and refusal to return them after security control, the lack over control of the quality of the services provided by the security staff who abuse their excessive new powers, the lack of cheap or free drinking water, which is a basic survival item, particularly during the summer months, and the disrepute brought on the EU, in whose name the prohibitive measures are announced by megaphone, at least at Greek airports.

Les problèmes que posent les mesures précitées tiennent, entre autres, au fait de se voir priver injustement de biens propres et interdire de les récupérer, après le contrôle, à l’absence de contrôle de la qualité des services fournis par le personnel de sécurité, qui abuse de ses nouveaux pouvoirs, considérables, au fait qu’il n’est pas mis d’eau potable à la disposition des usagers pour un prix modique ou à titre gratuit, alors qu’il s’agit là d’un article de première nécessité, même pendant l’été, ainsi qu’au discrédit dont l’Union européenne a à pâtir, au nom de laquelle les mesures d’interdiction sont annoncées par haut-parleurs, du moins dans l ...[+++]


The problems which arise in connection with the above measures are the unjustified confiscation of valuables and refusal to return them after security control, the lack over control of the quality of the services provided by the security staff who abuse their excessive new powers, the lack of cheap or free drinking water, which is a basic survival item, particularly during the summer months, and the disrepute brought on the EU, in whose name the prohibitive measures are announced by megaphone, at least at Greek airports.

Les problèmes que posent les mesures précitées tiennent, entre autres, au fait de se voir priver injustement de biens propres et interdire de les récupérer, après le contrôle, à l’absence de contrôle de la qualité des services fournis par le personnel de sécurité, qui abuse de ses nouveaux pouvoirs, considérables, au fait qu’il n’est pas mis d’eau potable à la disposition des usagers pour un prix modique ou à titre gratuit, alors qu’il s’agit là d’un article de première nécessité, même pendant l’été, ainsi qu’au discrédit dont l’Union européenne a à pâtir, au nom de laquelle les mesures d’interdiction sont annoncées par haut-parleurs, du moins dans l ...[+++]


While there have been concerns in Russia about this, we made it clear to Russia at the last summit that these concerns should be addressed through dialogue rather than through ‘megaphone diplomacy’.

Sachant qu’il existait des préoccupations en Russie à ce sujet, nous avons dit clairement à la Russie, lors du dernier sommet, que ces inquiétudes devaient être réglées par le dialogue plutôt qu’au travers d’une «diplomatie du mégaphone».


I must say that, as a Commissioner, as I said before, I do not believe in high-volume or megaphone diplomacy.

Je dois dire qu’en tant que commissaire, comme je l’ai déjà indiqué, je ne crois pas en la diplomatie au mégaphone ou au volume maximal.


We don't think megaphone diplomacy is an alternative that is going to advance the cause.

Nous ne croyons pas à la diplomatie du mégaphone.


It was jointly agreed upon by the Canadian and Chinese sides, the agenda to be negotiated in advance and discussions to be conducted in private in the spirit of mutual respect and understanding. That is to say, no megaphone diplomacy.

Les parties canadiennes et chinoises ont convenu que l’ordre du jour serait négocié au préalable et que les discussions se feraient en privé dans un esprit de respect et de compréhension mutuels, ce qui signifie: pas de diplomatie du mégaphone.


– I was pleased to hear the Council’s response, because megaphone diplomacy is not going to work in the case of Iran.

- (EN) J’ai été ravi d’entendre la réponse du Conseil, car la diplomatie médiatique ne marchera pas dans le cas de l’Iran.


Megaphones referred to in OPS 1.810;

mégaphones référencés au paragraphe OPS 1.810;


When President Bush visited the site of the horrific blast that took down the twin towers, he spoke through a megaphone.

Quand le président Bush a visité le site de l'attentat qui a détruit les tours jumelles, il s'est servi d'un mégaphone pour parler.


(2) For aeroplanes with more than one passenger deck, in all cases when the total passenger seating configuration is more than 60, at least 1 megaphone is required.

(2) Pour les avions disposant de plus d'un pont passagers, dans tous les cas où le nombre de sièges passagers excède 60, au moins 1 mégaphone est requis.


An operator shall not operate an aeroplane with a maximum approved passenger seating configuration of more than 60 and carrying one or more passengers unless it is equipped with portable battery-powered megaphones readily accessible for use by crew members during an emergency evacuation, to the following scales:

L'exploitant ne doit pas exploiter un avion dont la configuration maximale approuvée en sièges passagers, est supérieure à 60 et qui transporte effectivement un ou plusieurs passagers, à moins qu'il ne soit équipé de mégaphones portables alimentés par batteries, facilement accessibles pour leur utilisation par les membres d'équipage lors d'une évacuation d'urgence, et dont le nombre est:




www.wordscope.com (v4.0.br)

megaphone