WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“A clean energy proposal — race to the top! - TED Talks -”

(video with English subtitles)
Wordscope Video
“Organic algorithms in architecture - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "maximum engine overspeed " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




maximum engine overspeed

survitesse maximale du moteur | survitesse maxum du moteur


maximum propeller overspeed

survitesse maximale de l'hélice


maximum propeller overspeed

survitesse maximale de l'hélice


engine overspeed protection

dispositif de protection contre l'emballement du moteur


ideal capacity | engineered capacity | maximum capacity | theoretical capacity

capacité maximale | capacité théorique | capacité idéale


perfection standard | engineering standard | ideal standard | maximum-efficiency standard | theoretical standard

standard idéal | standard théorique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For the purpose of in-service testing, the calculated load (engine torque as a percentage of maximum torque and the maximum torque available at the current engine speed), the engine speed, the engine coolant temperature, the instantaneous fuel consumption, and the reference maximum engine torque as a function of engine speed shall be made available by the ECU in real time and at a frequency of at least 1 Hz, as mandatory data stream information’.

Aux fins des essais en service, la charge calculée (couple moteur en pourcentage du couple maximal et couple maximal disponible au régime moteur momentané), le régime moteur, la température du liquide de refroidissement du moteur, la consommation de carburant momentanée et le couple moteur maximum de référence en fonction du régime moteur sont communiqués en temps réel par le module électronique de gestion du moteur à une fréquence d’au moins 1 Hz, en tant qu’informations obligatoires du flux de données».


Maximum engine net power of internal combustion engine, net power and maximum 30 minutes power of electric drive train

Puissance nette maximale des moteurs à combustion interne, puissance nette et puissance maximale sur 30 minutes d’un groupe motopropulseur électrique


The applicant shall submit a statement from the manufacturer stating the maximum engine power output in kW as well as the corresponding engine speed in revolutions per minute.

Le demandeur doit présenter une déclaration du constructeur établissant la puissance de sortie maximale du moteur en kW ainsi que le régime du moteur correspondant en tours par minute.


700 000 km or seven years, whichever is the sooner, in the case of engines fitted to vehicles of category N with a maximum technically permissible mass exceeding 16 tonnes and M, Class III and Class B with a maximum technically permissible mass exceeding 7,5 tonnes.

700 000 km ou sept ans, au premier des deux termes échus, dans le cas des moteurs équipant des véhicules des catégories N ayant une masse maximale techniquement admissible dépassant 16 tonnes et M classe III et classe B ayant une masse maximale techniquement admissible dépassant 7,5 tonnes.


300 000 km or six years, whichever is the sooner, in the case of engines fitted to vehicles of category N, N with a maximum technically permissible mass not exceeding 16 tonnes and M Class I, Class II and Class A, and Class B with a maximum technically permissible mass not exceeding 7,5 tonnes.

300 000 km ou six ans, au premier des deux termes échus, dans le cas des moteurs équipant des véhicules des catégories N, N ayant une masse maximale techniquement admissible ne dépassant pas 16 tonnes et M classe I, classe II et classe A, et classe B ayant une masse maximale techniquement admissible ne dépassant pas 7,5 tonnes.


‘rated speedmeans the maximum full load speed allowed by an engine's governor, as designed by the manufacturer, or, if a governor is not present, the speed at which the maximum net power is attained by the engine, as specified by the manufacturer.

«régime nominal», le régime maximal à pleine charge permis par le régulateur d'un moteur, tel que défini par le constructeur, ou, en l'absence de régulateur, le régime auquel le moteur atteint sa puissance nette maximale, tel qu'il est spécifié par le constructeur.


9. Notwithstanding Article 5(3), Article 18(2) and Article 22, Member States may, for a period that ends no later than 17 September 2026 authorise the placing on the market of engines of category RLL with a maximum net power greater than 2 000 kW that do not comply with the emission limits set out in Annex II to be installed in locomotives which only run on a technically isolated 1 520 mm railway network. During that period, the engines placed on the market shall, as a minimum, comply with the emission limits that engines had to meet to be placed on the m ...[+++]

9. Nonobstant l'article 5, paragraphe 3, l'article 18, paragraphe 2, et l'article 22, les États membres peuvent, pour une période prenant fin au plus tard le 17 septembre 2026, autoriser la mise sur le marché de moteurs de catégorie RLL d'une puissance nette maximale supérieure à 2 000 kW qui ne respectent pas les limites d'émission fixées à l'annexe II, à installer dans des locomotives qui ne circulent que sur un réseau ferroviaire isolé du point de vue technique et présentant un écartement de voie de 1 520 mm. Durant cette période, les moteurs mis sur le marché respectent au moins les limites d'émission que les moteurs devaient respect ...[+++]


By way of derogation from the first subparagraph, Member States may grant EU type-approval and authorise the placing on the market of engines of category RLL with a maximum net power greater than 2 000 kW that do not comply with the emission limits set out in Annex II, that are to be installed in locomotives which only run on a technically isolated 1 520 mm railway network. Those engines shall, as a minimum, comply with the emission limits that engines had to meet to be placed on the market on 31 December 2011.

Par dérogation au premier alinéa, les États membres peuvent accorder la réception UE par type et autoriser la mise sur le marché de moteurs de catégorie RLL d'une puissance nette maximale supérieure à 2 000 kW qui ne respectent pas les limites d'émission fixées à l'annexe II, à installer dans des locomotives qui ne circulent que sur un réseau ferroviaire isolé du point de vue technique et présentant un écartement de voie de 1 520 mm. Ces moteurs respectent au moins les limites d'émission que les moteurs devaient respecter pour être mis sur le marché le 31 décembre 2011.


As an alternative to point 4.6.6, the electrical power to the PEMS system may be supplied by the internal electrical system of the vehicle as long as the power demand for the test equipment does not increase the output from the engine by more than 1 % of its maximum power and measures are taken to prevent excessive discharge of the battery when the engine is not running or idling.

À titre de variante au point 4.6.6, l’alimentation électrique du système PEMS peut aussi être fournie par le système électrique interne du véhicule pour autant que la puissance exigée pour l’équipement d’essai n’augmente pas la puissance issue du moteur de plus de 1 % de sa puissance maximale et que des dispositions soient prises pour éviter une décharge excessive de la batterie lorsque le moteur ne tourne pas ou tourne au ralenti.


Maximum allowable exhaust back pressure at rated engine speed and at 100 % load (compression ignition engines only): . kPa

Contrepression à l’échappement maximale admissible, au régime nominal du moteur et à 100 % de charge (moteurs à allumage par compression uniquement): . kPa


“net power” means the power obtained on a test bench at the end of the crankshaft or its equivalent at the corresponding engine or motor speed with the auxiliaries, tested in accordance with Annex XX (Measurements of net engine power, net power and the maximum 30 minutes power of electric drive train), and determined under reference atmospheric conditions.

“puissance nette”, la puissance qui est recueillie au banc d’essai, en bout de vilebrequin ou de l’organe équivalent au régime considéré, avec les auxiliaires, ayant fait l’objet d’un essai conformément à l’annexe XX (Mesure de la puissance nette du moteur, de la puissance nette et de la puissance maximale sur 30 minutes d’un groupe motopropulseur électrique), et déterminée en fonction des conditions atmosphériques de référence.


Vnmin shall denote the minimum vehicle speed the vehicle can be driven in the gear n without stalling of the engine and Vnmax the maximum vehicle speed the vehicle can be driven in the gear n without creating damage to the engine.

Vnmin désigne la vitesse minimale à laquelle le véhicule peut être conduit avec le rapport n sans calage du moteur et Vnmax la vitesse maximale à laquelle le véhicule peut être conduit avec le rapport n sans endommager le moteur.


maximum net power” means the maximum value of the net power measured at full engine load.

puissance nette maximale”, la valeur maximale de la puissance nette mesurée à pleine charge du moteur.


The engine shall provide a power output of at least 5 kW per tonne of the technically permissible maximum laden mass of the combination or of the technically permissible maximum laden mass of the solo vehicle where the vehicle is not designed to tow a trailer.

Le moteur doit fournir une puissance d’au moins 5 kW par tonne de masse en charge maximale techniquement admissible de l’ensemble ou de masse en charge maximale techniquement admissible du véhicule seul lorsque celui-ci n’est pas destiné à tracter une remorque.


Until the end of the phase-in period specified in Article 4(7) of this Regulation, the driver warning system described in Section 4 of Annex 11 to UNECE Regulation No 49 shall be activated if a deviation of more than 50 % between the average reagent consumption and the average demanded reagent consumption by the engine system over the period to be defined by the manufacturer, which shall not be longer than the maximum period specified in paragraph 8.3.1 of Annex 11 to UNECE Regulation No 49, is detected”. ’.

Jusqu’à la fin de la période transitoire spécifiée à l’article 4, paragraphe 7, du présent règlement, le système d’avertissement du conducteur décrit à la section 4 de l’annexe 11 du règlement no 49 de la CEE-ONU est activé si un écart de plus de 50% entre la consommation moyenne de réactif et la consommation moyenne de réactif exigée par le système moteur au cours d’une période à définir par le constructeur, qui ne peut être plus longue que la période maximale spécifiée au paragraphe 8.3.1 de l’annexe 11 du règlement no 49 de la CEE- ...[+++]


2.3.3. In the case of mechanical fuel-injection pumps fitted to compression-ignition engines, manufacturers shall take adequate steps to protect the maximum fuel delivery setting from tampering while a vehicle is in service.

2.3.3. Dans le cas de moteurs à allumage par compression équipés de pompes d’injection mécanique, le constructeur prend les mesures nécessaires pour protéger le réglage maximal du débit d’injection de toute manipulation lorsque le véhicule est en service.


7. For the Type 2 test set out in Appendix 1 to Annex IV, at normal engine idling speed, the maximum permissible carbon monoxide content in the exhaust gases shall be that stated by the vehicle manufacturer.

7. En ce qui concerne l’essai du type 2 présenté à l’appendice 1 de l’annexe IV, au régime normal de ralenti, la teneur maximale admissible en monoxyde de carbone des gaz d’échappement est celle mentionnée par le constructeur du véhicule.


A maximum of 3 000 km for vehicles equipped with a positive ignition engine.

un maximum de 3 000 km pour les véhicules équipés d’un moteur à allumage commandé.


This Annex sets out the procedure for measuring carbon monoxide emissions at idling speeds (normal and high) for positive ignition engines installed in vehicles of category M with a technically permissible maximum laden mass not exceeding 7,5 tonnes, as well as in vehicles of categories M and N’.

La présente annexe décrit la procédure pour mesurer les émissions de monoxyde de carbone au ralenti (normal et accéléré) pour les moteurs à allumage commandé montés sur des véhicules de catégorie M ayant une masse maximale autorisée ne dépassant pas 7,5 tonnes ainsi que sur les véhicules des catégories M et N».


In the case of a road tractor, or a tractor unit for semi-trailer intended for the transport of indivisible loads, the engine power shall be at least 2 kW per tonne of the technically permissible maximum laden mass of the combination.

Dans le cas d’un tracteur routier ou d’une unité tractante pour semi-remorque destinée au transport de chargements indivisibles, la puissance du moteur doit être d’au moins 2 kW par tonne de masse en charge maximale techniquement admissible de l’ensemble.


The tests may be carried out on an engine that has been run-in up to a maximum of 125 hours.

Les essais peuvent être réalisés sur un moteur qui a été rodé pendant une période maximale de cent vingt-cinq heures.


‘maximum net power’ means the highest value of the net power on the nominal full-load power curve for the engine type.

«puissance nette maximale», la valeur maximale de la puissance nette sur la courbe de puissance à pleine charge nominale pour le type de moteurs concerné.


10. Engines of sub-categories NRS-v-2b and NRS-v-3 having a maximum speed of less than or equal to 3 400 rpm shall, in addition to fulfilling the requirements of paragraph 5, also be tested on a dynamometer using the transient test cycle identified in Table IV-12 of Annex IV.

10. Les moteurs des sous-catégories NRS-v-2b et NRS-v-3 dont le régime maximal est inférieur ou égal à 3 400 tr/min remplissent les exigences du paragraphe 5 mais sont également testés sur un dynamomètre en utilisant le cycle d'essai en conditions transitoires prévu dans le tableau IV-12 de l'annexe IV.


Only applicable for engines with maximum test speed ≤ 3 400 rpm.

Uniquement applicable aux moteurs à régime d'essai maximal ≤ 3 400 tr/min.


Vehicles shall provide an engine power output of at least 5 kW per tonne of the technically permissible maximum laden mass of the combination.

Les véhicules doivent fournir une puissance moteur d’au moins 5 kW par tonne de masse en charge maximale techniquement admissible de l’ensemble.




www.wordscope.com (v4.0.br)

maximum engine overspeed