WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Many members of the translation services of the House of Representatives use Wordscope on a daily basis. This tool is a great help to us in searching for terminology in context. Wordscope contains a wide range of excellent translation suggestion. »

Jean-François Bauduin
Counseller Translator Reviewer

The House of Representatives

Founder/administrator of the "Belgian Translators" site and forum (www.beltrans.org)
Share this page!
   
Wordscope Video
“The power of the informal economy - TED Talks -”

(video with English subtitles)
Wordscope Video
“Happiness in body and soul - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Ground loop (electricity)) : In an electrical system, a ground loop or earth loop occurs when two points of a circuit both intended to be at ground reference potential have a potential between them.

Translation of "ground loop " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ground loop | ground looping

cheval de bois | giration au sol


ground loop [ earth loop | geothermal loop ]

boucle souterraine


ground loop | earth loop

boucle de terre | boucle de masse






ground loop

boucle de masse [ boucle de mise à la terre ]


earth loop | ground loop

circuit de masse | circuit de terre


ground-loop heat pump

thermopompe à boucle souterraine




prepare the ground for turf | preparing the ground | clear ground for turfing | prepare the ground

préparer un terrain
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
91. Stresses that under no circumstances whatever can discrimination of any kind, violence, punishment by way of reprisal, torture, sexual abuse of women and girls, genital mutilation, child marriage, forced marriage, trafficking in women, discrimination or social exclusion on grounds of social class or origin, or domestic violence be justified on grounds of social, religious or cultural convictions or traditions;

91. souligne toutefois, quelles que soient les circonstances, qu'aucune forme de discrimination, de quel type que ce soit, violence, châtiment administré à titre de représailles, torture, abus sexuel sur des femmes ou des jeunes filles, mutilation génitale, mariage d'enfant, mariage forcé, traite des femmes, discrimination ou exclusion sociale sur la base de la classe sociale ou de l'origine sociale, violence domestique, ne se justifie par des motifs de convictions ou de traditions sociales, religieuses ou culturelles;


90. Stresses that under no circumstances whatever can discrimination of any kind, violence, punishment by way of reprisal, torture, sexual abuse of women and girls, genital mutilation, child marriage, forced marriage, trafficking in women, discrimination or social exclusion on grounds of social class or origin, or domestic violence be justified on grounds of social, religious or cultural convictions or traditions;

90. souligne toutefois, quelles que soient les circonstances, qu'aucune forme de discrimination, de quel type que ce soit, violence, châtiment administré à titre de représailles, torture, abus sexuel sur des femmes ou des jeunes filles, mutilation génitale, mariage d'enfant, mariage forcé, traite des femmes, discrimination ou exclusion sociale sur la base de la classe sociale ou de l'origine sociale, violence domestique, ne se justifie par des motifs de convictions ou de traditions sociales, religieuses ou culturelles;


21. Expresses its deep concern at the continued exodus of Burundian refugees to neighbouring countries; reiterates its support for all humanitarian organisations operating on the ground and for the neighbouring host countries; appeals to the international community and humanitarian agencies to continue to provide assistance to all those who are now refugees and displaced persons as a result of the conflict; welcomes the EU’s commitment to increasing financial support and humanitarian aid to address the urgent needs of these populations;

21. se déclare profondément préoccupé par l'exode continu de réfugiés burundais vers les pays voisins; réaffirme son soutien à toutes les organisations humanitaires présentes sur le terrain ainsi qu'à tous les pays voisins qui accueillent des réfugiés; invite la communauté internationale et les organismes humanitaires à continuer d'aider toutes celles et tous ceux qui sont actuellement réfugiés ou déplacés du fait du conflit; salue l'engagement pris par l'Union européenne d'accroître son aide financière et humanitaire pour répondre aux besoins urgents de ces populations;


22. Calls on the AU, the UN and the EU to seriously consider the regional dimension and prevent any further destabilisation of the region by increasing their presence on the ground, in particular by maintaining a permanent political dialogue between countries in the region; urges the AU, in this connection, to consider, in coordination with the UN Security Council, deploying an African-led peacekeeping mission should the security and human rights situation further deteriorate in Burundi;

22. demande à l'Union africaine, aux Nations unies et à l'Union européenne d'examiner attentivement la dimension régionale et d'éviter toute nouvelle déstabilisation de la région en augmentant leur présence sur le terrain, notamment en favorisant un dialogue politique permanent entre les pays de la région; presse l'Union africaine, dans ce contexte, d'envisager, en coordination avec le Conseil de Sécurité des Nations unies, de déployer une mission de maintien de la paix sous conduite africaine dans le cas où la situation sur le plan de la sécurité et des droits de l'homme continuerait de se détériorer au Burundi;


S. whereas a UN support team will be deployed with a view to supporting an inter-Burundian dialogue, advising the government on strengthening rule-of-law institutions and disarmament issues, coordinating with regional actors, monitoring and reporting on the situation on the ground and facilitating UN planning for greater presence in Burundi;

S. considérant qu'une équipe de soutien des Nations unies sera déployée afin de soutenir le dialogue interburundais, de conseiller le gouvernement sur le renforcement des institutions garantes de l'état de droit et sur les questions de désarmement, d'assurer la coordination avec les acteurs régionaux, de surveiller la situation sur le terrain, et d'en rendre compte, et de faciliter la préparation d'une plus grande présence des Nations unies au Burundi;


23. Calls on the authorities to refrain from suppression of peaceful exercise of the right to freedom of expression, assembly and association; urges, in this context, the revision of the Criminal Code, particularly Articles 79, 87, 88 and 258 thereof; notes the amnesty granted recently to more than 18 000 prisoners and regrets that political prisoners were not included; remains concerned about some 60 prisoners of conscience, including human rights defenders, journalists, bloggers, as well as land rights activists, workers and environmental activists held in Vietnamese prisons sentenced in summary trials of various kinds for offences concerning, above all, freedom of speech and crimes against the state, and calls for their release; encourag ...[+++]

23. demande aux autorités de s'abstenir de supprimer l'exercice pacifique du droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; prie instamment, dans ce contexte, de réviser le code pénal, en particulier les articles 79, 87, 88 et 258; prend acte de l'amnistie accordée récemment à plus de 18 000 prisonniers et déplore qu'elle n'ait pas concerné les prisonniers politiques; demeure préoccupé par les quelque 60 personnes - défenseurs des droits de l'homme, journalistes, blogueurs, mais aussi défenseurs des droits fonciers, des droits des travailleurs et de l'environnement - détenues dans les geôles vietnamiennes et condamnées à l ...[+++]


J. whereas Article 1(1) of the Comprehensive Partnership and Cooperation Agreement confirms the commitment to the general principles of international law and lays down ‘respect for democratic principles and human rights’ as an essential element of the agreement, underpinning the internal and international policies of both Parties; whereas cases of human rights activists being arrested in circumstances that are far from transparent still occur, and whereas the next Congress of the Communist Party of Vietnam, scheduled for January 2016, will be the true testing ground for measuring real respect for democratic principles in Vietnam;

J. considérant que l'article 1, paragraphe 1, de l'accord global de partenariat et de coopération confirme l'attachement aux principes généraux du droit international et définit le "respect des principes démocratiques et des droits de l'homme" comme un élément essentiel de l'accord qui inspire les politiques intérieure et internationale des parties; que l'on constate encore cependant des arrestations de militants de droits de l'homme dans des conditions peu transparentes, et que le prochain congrès du Parti communiste vietnamien, prévu en janvier 2016, aura valeur de test pour déterminer si les principes démocratiques sont véritablement ...[+++]


24. Is concerned at the effect that threats of legal action by companies in some Member States, whether real or perceived, might be having on the consideration of export licence applications; reminds Member States that rigorous and scrupulous application of the eight criteria creates the necessary grounds for licence refusals;

24. est préoccupé par l'effet que les menaces de poursuites judiciaires par des entreprises dans certains États membres – que ces menaces soient soit réelles ou perçues – pourraient avoir sur l'examen des demandes d'autorisation d'exportation; rappelle aux États membres que l'application rigoureuse et scrupuleuse des huit critères permet de justifier les refus d'autorisation;


9. Is deeply concerned at the economic and social situation faced by the population of Burundi as a whole, and in particular by refugees and displaced persons, whose numbers will continue to rise, given the security problems in the country itself and the tensions in neighbouring countries; reiterates its support for all humanitarian organisations operating on the ground and for the neighbouring host countries; appeals to the international community and humanitarian agencies to continue to provide assistance to all those who are now refugees and displaced persons as a result of the conflict; welcomes the EU’s commitment to increasing fina ...[+++]

9. s'inquiète vivement de la situation économique et sociale de l'ensemble des populations du Burundi, et notamment de celle des réfugiés et des personnes déplacées, dont le nombre est appelé à augmenter, compte tenu des problèmes de sécurité internes au pays et des tensions dans les pays limitrophes; réaffirme son soutien à toutes les organisations humanitaires présentes sur le terrain ainsi qu'à tous les pays voisins qui accueillent des réfugiés; invite la communauté internationale et les organismes humanitaires à continuer d'aider toutes celles et tous ceux qui sont actuellement réfugiés ou déplacés du fait du conflit; salue l'engagem ...[+++]


D. whereas both Articles 3.5 and 3.3(a) of the BiH Constitution are being used by the BiH Constitutional Court and the Office of the High Representative (OHR) to legitimise unauthorised violations of the Dayton Peace Agreement on quasi-legal grounds;

D. considérant que l'article 3, paragraphe 3, point a), et l'article 3, paragraphe 5, de la constitution de Bosnie-Herzégovine sont utilisés par la Cour constitutionnelle de Bosnie-Herzégovine et le Bureau du Haut Représentant (BHR) pour légitimer des violations de l’accord de paix de Dayton par des motifs quasi juridiques;


6. Calls for a shift away from the nationalist and ethnocentric rhetoric coming from the political leadership of the three constituent peoples of Bosnia and Herzegovina; condemns all kinds of segregation and discrimination on religious or ethnic grounds in a country;

6. demande aux dirigeants politiques des trois peuples formant la Bosnie-Herzégovine de ne plus tenir de discours nationalistes et ethnocentriques; condamne toutes les formes de ségrégation ou de discrimination fondée sur les croyances religieuses ou l'origine ethnique dans un pays;


20. Expresses its deep concern at the continued exodus of Burundian refugees to neighbouring countries; reiterates its support for all humanitarian organisations operating on the ground and for the neighbouring host countries; appeals to the international community and humanitarian agencies to continue to provide assistance to all those who are now refugees and displaced persons as a result of the conflict; welcomes the EU’s commitment to increasing financial support and humanitarian aid to address the urgent needs of these populations;

20. se déclare profondément préoccupé par l'exode continu de réfugiés burundais vers les pays voisins; réaffirme son soutien à toutes les organisations humanitaires présentes sur le terrain et à tous les pays voisins qui accueillent des réfugiés; invite la communauté internationale et les agences humanitaires à continuer d'aider tous ceux qui sont actuellement réfugiés et déplacés du fait du conflit; salue l'engagement pris par l'Union européenne d'accroître son aide financière et humanitaire pour répondre aux besoins urgents de ces populations;


S. whereas a UN support team will be deployed with a view to supporting an inter-Burundian dialogue, advising the government on strengthening rule-of-law institutions and disarmament issues, coordinating with regional actors, monitoring and reporting on the situation on the ground and facilitating UN planning for greater presence in Burundi;

S. considérant qu'une équipe de soutien des Nations unies sera déployée afin de soutenir le dialogue interburundais, de conseiller le gouvernement sur le renforcement des institutions garantes de l'état de droit et sur les questions de désarmement, d'assurer la coordination avec les acteurs régionaux, de surveiller la situation sur le terrain, et d'en rendre compte, et de faciliter la préparation d'une plus grande présence des Nations unies au Burundi;


8. Expresses its deep concern regarding the growing flow of Burundian refugees in neighbouring countries; reiterates its support for and solidarity with all humanitarian organisations operating on the ground, as well as the neighbouring host countries; welcomes, therefore, the EU’s commitment to increasing financial support and humanitarian aid in order to address the urgent needs of these populations;

8. se déclare préoccupé par le flux croissant des réfugiés burundais dans les pays voisins; réaffirme son soutien et sa solidarité envers toutes les organisations humanitaires présentes sur le terrain ainsi qu'envers tous les pays voisins qui accueillent des réfugiés; salue par conséquent l'engagement pris par l'Union européenne d'accroître son aide financière et humanitaire pour répondre aux besoins urgents de ces populations;


52. Welcomes the 33rd EU-China Dialogue on Human Rights of 8 and 9 December 2014; notes that the dialogue, together with pressure from other international partners, has contributed to some concrete actions; stresses that the EU has made it clear on several occasions that it wanted the dialogue to achieve more tangible improvements in the human rights situation on the ground;

52. se félicite du 33 dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, qui s'est tenu les 8 et 9 décembre 2014; note que le dialogue, ainsi que la pression exercée par d'autres partenaires internationaux, a débouché sur certaines mesures concrètes; souligne que l'Union a clairement indiqué à plusieurs reprises qu'elle souhaitait parvenir à des améliorations plus tangibles dans le cadre de ce dialogue en ce qui concerne la situation des droits de l'homme sur le terrain;


62. Welcomes the Commission’s staff working document on a rights-based approach (RBA), encompassing all human rights, including women's and girls' rights, for EU development cooperation, published in April 2014 and welcomed by the Council; encourages the Commission to monitor the implementation of the RBA and to ensure that human rights and development cooperation are mutually reinforcing on the ground; calls on the Commission to provide transparent and public assessment of the implementation of the RBA EU toolbox; urges that the EU reinforce its role as a strong promoter of human rights in the world, by the effective, consistent and con ...[+++]

62. salue le document de travail des services de la Commission sur une stratégie fondée sur les droits, englobant tous les droits fondamentaux, notamment des femmes et des filles, aux fins de la coopération au développement de l'Union européenne, publié en avril 2014 et salué par le Conseil; encourage la Commission à suivre la mise en œuvre de cette approche fondée sur les droits et à veiller à ce que les droits de l'homme et la coopération au développement se renforcent mutuellement sur le terrain; invite la Commission à fournir une évaluation publique transparente de la mise en œuvre des instruments de l'Union relatifs à l'approche fon ...[+++]


53. Recalls that the universality of human rights has always been at the heart of EU-China human rights dialogues; notes with concern that in the official Chinese view universality is questioned on grounds of cultural differences, and that this has been an important source of conceptual differences leading to lack of understanding and distrust in EU-China relations and limiting progress in the EU-China human rights dialogues; calls, therefore, on the Chinese leadership to reconsider how it approaches the question and to respect the universality of human rights consistent with the Universal Declaration of Human Rights; urges further that ...[+++]

53. rappelle que l'universalité des droits de l'homme a toujours été au centre des discussions sur les droits de l'homme entre la Chine et l'Union; constate avec inquiétude que, du point de vue officiel de la Chine, l'universalité est contestée pour des raisons de différences culturelles, qui ont été une source importante de différences conceptuelles à l'origine d'un manque de compréhension et d'une défiance dans les relations UE-Chine et de progrès limités dans les discussions sur les droits de l'homme entre l'Union et la Chine; invite dès lors les dirigeants chinois à repenser la manière dont ils abordent la question et à respecter l'u ...[+++]


12. Calls for the commitments made during the March 2014 visit of President Xi to Brussels to deepen exchanges between the EU and China on human rights issues to be matched by tangible improvements in the situation on the ground;

12. demande que les engagements pris lors de la visite du président chinois Xi à Bruxelles en mars 2014 en ce qui concerne l'intensification des échanges entre l'Union européenne et la Chine sur les questions des droits de l'homme se traduisent par des améliorations concrètes de la situation sur le terrain;


J. whereas Article 1(1) of the Comprehensive Partnership and Cooperation Agreement confirms the commitment to the general principles of international law and lays down ‘respect for democratic principles and human rights’ as an essential element of the agreement, underpinning the internal and international policies of both Parties; whereas cases of human rights activists being arrested in circumstances that are far from transparent still occur, and whereas the next Congress of the Communist Party of Vietnam, scheduled for January 2016, will be the true testing ground for measuring real respect for democratic principles in Vietnam;

J. considérant que l'article 1, paragraphe 1, de l'accord global de partenariat et de coopération confirme l'attachement aux principes généraux du droit international et définit le "respect des principes démocratiques et des droits de l'homme" comme un élément essentiel de l'accord qui inspire les politiques intérieure et internationale des parties; que l'on constate encore cependant des arrestations de militants de droits de l'homme dans des conditions peu transparentes, et que le prochain congrès du Parti communiste vietnamien, prévu en janvier 2016, aura valeur de test pour déterminer si les principes démocratiques sont véritablement ...[+++]


62. Welcomes the Commission’s staff working document on a rights-based approach (RBA), encompassing all human rights, including women’s and girls’ rights, for EU development cooperation, published in April 2014 and welcomed by the Council; encourages the Commission to monitor the implementation of the RBA and to ensure that human rights and development cooperation are mutually reinforcing on the ground; calls on the Commission to provide transparent and public assessment of the implementation of the RBA EU toolbox; urges that the EU reinforce its role as a strong promoter of human rights in the world, by the effective, consistent and con ...[+++]

62. salue le document de travail des services de la Commission sur une stratégie fondée sur les droits, englobant tous les droits fondamentaux, notamment des femmes et des filles, aux fins de la coopération au développement de l'Union européenne, publié en avril 2014 et salué par le Conseil; encourage la Commission à suivre la mise en œuvre de cette approche fondée sur les droits et à veiller à ce que les droits de l'homme et la coopération au développement se renforcent mutuellement sur le terrain; invite la Commission à fournir une évaluation publique transparente de la mise en œuvre des instruments de l'Union relatifs à l'approche fon ...[+++]


74. Reiterates its call for an EU common position on the use of armed drones which upholds human rights and international humanitarian law and should address issues such as legal framework, proportionality, accountability, protection of civilians and transparency; urges once again that the EU ban the development, production and use of fully autonomous weapons which enable strikes to be carried out without human intervention; calls for the EU to oppose and ban the practice of extrajudicial and targeted killings and to commit to ensuring appropriate measures, in accordance with domestic and international legal obligations, where there are reasonable grounds for belie ...[+++]

74. demande une nouvelle fois l'élaboration d'une position européenne commune sur l'utilisation de drones armés, qui fasse respecter les droits de l'homme et le droit humanitaire international et qui devrait aborder des points tels que le cadre juridique, la proportionnalité, l'obligation de rendre des comptes, la protection des civils et la transparence; demande une fois de plus avec insistance que l'Union interdise le développement, la production et l'utilisation d'armes entièrement autonomes permettant d'effectuer des attaques sans intervention humaine; appelle à ce que l'Union s'oppose à la pratique des exécutions extrajudiciaires et ciblées, qu'elle l'interdise et qu'elle s'engage à prendre des mesures appropriées, conformément à ses o ...[+++]


16. Maintains its view that the country reports presented in the Annual Report should be less descriptive and less static, and should instead better reflect the implementation of the human rights country strategies and give an overview of the impact of the EU’s action on the ground;

16. reste d'avis que les rapports par pays figurant dans le rapport annuel devraient être moins descriptifs et moins figés, et mieux rendre compte de l'application des stratégies par pays en matière de droits de l'homme et livrer une synthèse des répercussions de l'action de l'Union sur le terrain;


19. Welcomes the EU’s renewed commitment to promoting and protecting human rights and supporting democracy worldwide; notes that the Action Plan aims to allow the EU to take a more focused, systematic and coordinated approach in the area of human rights and democracy, as well as to reinforce the impact of its policies and tools on the ground; supports, in this regard, the prioritisation of five strategic areas of action;

19. salue l'attachement renouvelé de l'Union à la promotion et à la protection des droits de l'homme ainsi qu'au soutien à la démocratie partout dans le monde; observe que le plan d'action a pour but que l'Union adopte une démarche plus ciblée, plus systématique et mieux coordonnée dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie, et qu'elle accentue l'effet de ses politiques et de ses instruments sur le terrain; soutient, à cet égard, la priorité accordée à cinq domaines d'action stratégiques;


37. Calls for the EU and its delegations to increase their political dialogue with governments in breach of human rights, democracy and the rule of law, together with civil society, and insists that the political dialogue on human rights between the EU and third countries must include a more inclusive and comprehensive definition of non-discrimination, inter alia with regard to LGBTI people, religion or belief, sex, racial or ethnic origin, age, disability and sexual orientation; underlines that, particularly in countries which have poor records on both development and respect for human rights, development aid should be maintained and ev ...[+++]

37. invite l'Union et ses délégations à renforcer le dialogue politique avec les gouvernements qui ne respectent pas les droits de l'homme, la démocratie et l'état de droit, et à y inclure la société civile, et insiste pour que le dialogue politique sur les droits de l'homme que l'Union entretient avec des pays tiers s'appuie sur une définition plus large et plus détaillée de la non-discrimination, notamment en ce qui concerne les personnes LGBTI, la religion ou les convictions, le sexe, l'origine raciale ou ethnique, l'âge, le handicap ainsi que l'orientation sexuelle; souligne que, notamment dans les pays qui présentent un piètre bilan en matière de développement et de respect des droits de l'homme, il convient de maintenir, voire de renf ...[+++]


65. Reaffirms the urgent need to address the global burden of poverty-related and neglected diseases; calls for an ambitious long-term political strategy and plan of action on global health, innovation and access to medicines that includes, inter alia, investment in research and development, so as to safeguard the right to a standard of living adequate for the health and wellbeing of every human being, without discrimination on grounds of race, religion, political belief, economic or social condition, gender identity or sexual orientation;

65. rappelle qu'il est urgent d'agir face à la charge mondiale de morbidité des maladies négligées et liées à la pauvreté; demande de mettre en œuvre une stratégie politique et un plan d'action à long terme qui soient assortis d'objectifs ambitieux en matière de santé mondiale, d'innovation et d'accès aux médicaments et qui visent, entre autres, à investir dans la recherche-développement afin de protéger le droit à un niveau de vie propre à garantir la santé et le bien-être de tous, sans distinction de race, de religion, de conviction politique, de situation économique ou sociale et d'identité ou d'orientation sexuelle;




www.wordscope.com (v4.0.br)

ground loop