WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“The accelerating power of technology - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Flight director (aeronautics)) : In aviation, a flight director (FD) is a flight instrument that is overlaid on the attitude indicator that shows the pilot of an aircraft the attitude required to follow a certain trajectory to which the flight is to be conducted.

Translation of "flight director " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
flight director mode control panel [ flight director control panel | flight director controller ]

tableau de commande directeur de vol


flight director computer [ FD computer | flight director steering computer | flight director system computer ]

calculateur de directeur de vol [ calculateur FD ]


flight director [ FD | flight director system | flight director installation ]

directeur de vol [ FD | système directeur de vol | ensemble directeur de vol ]


flight director control panel | flight director controller

tableau de commande directeur de vol








standard flight director formats

dimensions des systèmes classiques d'affichage de situation horizontale




air operations officer | aviation dispatch officer | director of flight operations | flight operations officer

directeur des opérations aériennes | directrice des opérations aériennes | directeur des opérations de vol | directeur des opérations de vol/directrice des opérations de vol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where the flight is code-shared between one or more air carriers the obligation to transfer the PNR data of all passengers on the flight shall be on the air carrier and the non-carrier economic operator that operates the flight. Where the flight has one or more stop-overs at the airports of the Member States, air carriers and non-carrier economic operators shall transfer the PNR data to the Passenger Information Units of all the Member States concerned.

Lorsqu'il s'agit d'un vol en partage de code entre un ou plusieurs transporteurs aériens, l'obligation de transférer les données PNR de tous les passagers du vol incombe au transporteur aérien, ou à l'opérateur économique autre que le transporteur aérien, qui assure le vol. Si le vol comporte une ou plusieurs escales dans les aéroports des États membres, les transporteurs aériens et les opérateurs économiques autres que les transporteurs aériens transfèrent les données PNR aux unités de renseignements passagers de tous les États membres concernés.


Where the flight is code-shared between one or more air carriers, the obligation to transfer the PNR data of all passengers on the flight shall be on the air carrier that operates the flight. Where the flight has one or more stop-overs at the airports of the Member States, air carriers shall transfer the PNR data exclusively to the Passenger Information Unit of the Member State of final arrival

Lorsqu'il s'agit d'un vol en partage de code entre un ou plusieurs transporteurs aériens, l'obligation de transférer les données PNR de tous les passagers du vol incombe au transporteur aérien qui assure le vol. Si le vol comporte une ou plusieurs escales dans les aéroports des États membres, les transporteurs aériens transfèrent les données PNR exclusivement à l'unité de renseignements passagers de l'État membre de destination finale


(b) ’international flight’ means any scheduled or non-scheduled flight by an air carrier planned to land on the territory of a Member State originating in a third country or to depart from the territory of a Member State with a final destination in a third country, including in both cases any transfer or transit flights;

(b) "vol international": tout vol régulier ou non, effectué par un transporteur aérien devant atterrir sur le territoire d'un État membre en provenance d'un pays tiers ou devant quitter le territoire d'un État membre à destination finale d'un pays tiers, y compris, dans les deux cas, tout vol de transfert ou de transit;


5. Notes, in this context, the reform announced by the Director of the WHO on 18 May 2015, particularly as regards the establishment of a new emergency programme and a world reserve of staff who can be deployed quickly on the ground, and the establishment of a new reserve fund of USD 100 million specifically for emergencies; welcomes the commitment to increase the WHO’s budget by 10 % within two years, bringing it to USD 4,5 billion;

5. prend acte, à cet égard, de la réforme annoncée le 18 mai 2015 par la directrice de l'OMS et notamment la création d'un nouveau programme d'urgence et d'une réserve mondiale de personnel pouvant être déployée rapidement sur le terrain, ainsi que la mise à disposition d'un nouveau fonds de réserve de 100 millions de dollars spécifiques aux urgences; se félicite de l'engagement pris d'augmenter de 10 % le budget de l'OMS d'ici deux ans de manière à atteindre 4,5 milliards de dollars;


– having regard to the Director-General of the WHO’s report to the Executive Council at its extraordinary session on Ebola held in Geneva on 25 January 2015,

– vu le rapport du directeur général de l'OMS à la session extraordinaire du Conseil exécutif sur Ebola réuni à Genève, le 25 janvier 2015,


10. Calls for more effective implementation strategies and insists on the use of gender-sensitive quantitative and qualitative indicators and systematic and timely collection of gender disaggregated data with regard to the beneficiaries and participants across all actions as part of the monitoring and evaluation process; insists that the data should be made available to the public in order to ensure financial accountability and transparency; believes that reporting should be aligned and integrated into established monitoring and evaluation systems such as the Results Framework of the Commission’s Directorate-General in charge of International Cooperation and Development (DEVCO); underlines the need to invest in national statistics and calls ...[+++]

10. souhaite que des stratégies de mise en œuvre plus efficaces soient déployées et insiste sur la nécessité d'utiliser des indicateurs quantitatifs et qualitatifs qui tiennent compte des questions d'égalité hommes-femmes et de collecter de manière systématique et en temps utile des données ventilées par sexe sur les bénéficiaires et les participants à travers l'ensemble des actions dans le cadre du processus de suivi et d'évaluation; tient à préciser que les données devraient être mises à la disposition du public afin de garantir la responsabilité financière et la transparence; estime que la présentation des données devrait être harmonisée et intégrée dans des systèmes de suivi et d'évaluation existants, par exemple le cadre de résultats d ...[+++]


6. Regrets the fact that gender issues are not addressed in the DG DEVCO 2014 Annual Report and calls for GEWE issues to be included in the annual reports of all Commission Directorates-General (DGs) involved in external action and of the EEAS in the future; calls on all EU delegations to submit an annual GAP report and for EU delegations to present a summary of GEWE performance in their annual reports, mid-term reviews and country-level evaluations; believes that results should be integrated in results-orientated monitoring (ROM);

6. déplore que les questions d'égalité hommes-femmes ne soient pas abordées dans le rapport annuel 2014 de la DG DEVCO et souhaite que ces questions et celle de l'émancipation des femmes soient incluses dans les rapports annuels de toutes les directions générales de la Commission liées à l'action extérieure et du SEAE à l'avenir; invite toutes les délégations de l'Union à transmettre chaque année un rapport sur le plan d'action sur l'égalité des sexes et à présenter un résumé des progrès réalisés en matière d'égalité hommes-femmes et d'émancipation des femmes dans leurs rapports annuels, leurs examens à mi-parcours et leurs évaluations par pays; estime que les résultats devraient être intégrés dans un exercice de suivi axé sur les résultats ...[+++]


– having regard to the European Implementation Assessment of Directive 2006/54/EC produced by the Directorate-General for Parliamentary Research Services,

– vu l'évaluation de la mise en œuvre de la directive 2006/54/CE élaborée par la direction générale des services de recherche parlementaire,


13. Calls on the Member States to safeguard their maternity entitlements and to take measures to prevent the unfair dismissal of employees during pregnancy and when returning to work after maternity leave; calls on the Council to finally adopt a common position on the revision of the directive on the implementation of measures to promote improvements in the health and safety at work of pregnant workers, workers who have recently given birth and women who are breastfeeding (the ‘Maternity Leave Directive’); calls on the Council to adopt as soon as possible a common position on the proposal for a directive on improving the gender balance among non-executive directors of compan ...[+++]

13. demande aux États membres de préserver les droits liés à la maternité et de prendre des mesures pour prévenir le licenciement abusif des salariées pendant la grossesse et lors de leur retour au travail après un congé de maternité; invite le Conseil à adopter enfin une position commune relative à la révision de la directive concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail (la directive sur le congé de maternité); demande au Conseil d'adopter dès que possible une position commune sur la proposition de directive relat ...[+++]


D. whereas journalists and civil society leaders are being subjected to continuous intimidation and harassment, among them Emin Milli, Director of Meydan TV, who has received death threats and members of whose family have been arrested on trumped-up charges, as well as journalists working with Meydan TV in Azerbaijan; whereas the founder of the Institute for Reporters’ Freedom and Safety (IRFS) and human rights defender, Emin Huseynov, has sought refuge in Switzerland after facing trumped-up charges and has had his Azerbaijani citize ...[+++]

D. considérant que les journalistes et les représentants de la société civile font l'objet d'actes d'intimidation et d'un harcèlement constants, parmi eux Emin Milli, directeur de Meydan TV, qui a reçu des menaces de mort et dont les membres de la famille ont été arrêtés sous des chefs d'accusation forgés de toutes pièces, de même que les journalistes travaillant pour Meydan TV en Azerbaïdjan; considérant qu'Emin Huseynov, fondateur de l'Institut pour la liberté et la sécurité des reporters et défenseur des droits de l'homme, a cherché refuge en Suisse après avoir fait face à de ...[+++]


– having regard to the recent statements by the Secretary-General of the Council of Europe, Thorbjørn Jagland, on the case of Khadija Ismayilova, the cases of Leyla Yunus, director of the Institute for Peace and Democracy in Azerbaijan, and her husband, Arif Yunus, and the murder of the Azerbaijani journalist Rasim Aliyev,

– vu les récentes déclarations de Thorbjørn Jagland, Secrétaire général du Conseil de l'Europe, sur le cas de Khadija Ismayilova, les cas de Leyla Yunus, directrice de l'Institut pour la paix et la démocratie en Azerbaïdjan, et son mari, Arif Yunus, et l'homicide du journaliste azerbaïdjanais Rasim Aliyev,


M. whereas the Directorate-General for Agriculture and Rural Development judged it was necessary to issue 51 reservations for some paying agencies;

M. considérant que la direction générale de l’agriculture et du développement rural a jugé nécessaire d'émettre 51 réserves concernant certaines agences de paiement;


– having regard to the 2013 annual activity report of the Directorate-General for Agriculture and Rural Development,

– vu le rapport d'activité annuel de la direction générale de l'agriculture et du développement rural pour 2013,


1. Member States shall ensure that the company draws up a clear and understandable remuneration report, providing a comprehensive overview of the remuneration, including all benefits in whatever form, granted, in accordance with the remuneration policy referred to in Article 9a, to individual directors, including to newly recruited and former directors, in the last financial year.

1. Les États membres veillent à ce que l'entreprise établisse un rapport sur la rémunération clair et compréhensible, fournissant une vue d'ensemble complète de la rémunération, y compris tous les avantages, quelle que soit leur forme, octroyée au cours du dernier exercice, conformément à la politique de rémunération visée à l'article 9 bis, à chaque administrateur, dont les administrateurs nouvellement recrutés et les anciens administrateurs.


Where national law allows companies to have arrangements with directors without a contract, the policy shall in that case indicate the main terms of the arrangements with directors, including their duration and the applicable notice periods and terms of termination and payments linked to termination and the characteristics of supplementary pension or early retirement schemes .

Lorsque le droit national permet aux entreprises de conclure des accords avec les administrateurs sans passer par un contrat, la politique énonce, dans ce cas, les principaux termes des accords avec les administrateurs, y compris leur durée et les périodes de préavis applicables, ainsi que les conditions de résiliation et les paiements liés à la résiliation et les caractéristiques des régimes de retraite complémentaire ou de retraite anticipée.


(15) Since remuneration is one of the key instruments for companies to align their interests and those of their directors and in view of the crucial role of directors in companies, it is important that the remuneration policy of companies is determined in an appropriate manner without prejudice to the provisions on remuneration of Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council and taking into account the differences in board structures applied by companies in the different Member States .

(15) Étant donné que la rémunération est un des éléments essentiels permettant aux entreprises de mettre leurs intérêts en adéquation avec ceux de leurs administrateurs et compte tenu du rôle crucial joué par ces derniers dans les entreprises, il est important que la politique de rémunération des entreprises soit déterminée de manière appropriée, sans préjudice des dispositions relatives à la rémunération contenues dans la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil et en prenant en considération les différences de structure des conseils d'administration appliquées par les entreprises dans les différents États membres .


(b) a director of the institutional investor or the asset manager is also a director of the investee company;

(b) un administrateur de l'investisseur institutionnel ou du gestionnaire d'actifs est également administrateur de l'entreprise détenue;


1. Member States shall ensure that companies establish a remuneration policy as regards directors and submit it to a binding vote of the general meeting of shareholders .

1. Les États membres veillent à ce que les entreprises établissent une politique de rémunération des administrateurs et la soumettent à un vote contraignant de l'assemblée générale des actionnaires.


Companies shall only pay remuneration to their directors in accordance with a remuneration policy that has been voted on at the general meeting of shareholders.

Les entreprises ne versent de rémunération à leurs administrateurs que conformément à une politique de rémunération mise au vote lors de l'assemblée générale des actionnaires.


"Member States may include in the definition of Director referred to in point (l) of the first paragraph, for the purposes of this Directive, other individuals that cover similar positions".

"Aux fins de la présente directive, les États membres peuvent inclure dans la définition de l'administrateur énoncée au premier alinéa, point l), d'autres personnes exerçant des fonctions analogues".


Directors’ performance should be assessed using both financial and non-financial performance criteria, including environmental, social and governance factors .

Les performances des administrateurs devraient être évaluées selon des critères à la fois financiers et non financiers, notamment en fonction de paramètres environnementaux, sociaux et relatifs à la gouvernance.


It additionally creates transparency on the engagement policies of institutional investors and asset managers and on the activities of proxy advisors and lays down certain requirements with regard to directors' remuneration and related party transactions ”.

Elle assure en outre la transparence des politiques d'engagement des investisseurs institutionnels et des gestionnaires d'actifs ainsi que des activités des conseillers en vote et fixe certaines exigences en ce qui concerne la rémunération des administrateurs et les transactions avec des parties liées ".


(15a) The remuneration policy for company directors should also contribute to the long-term growth of the company so that it corresponds to a more effective practice of corporate governance and is not linked entirely or largely to short-term investment objectives.

(15 bis) La politique de rémunération des administrateurs de la société devrait également contribuer à la croissance à long terme de la société de façon à correspondre à une pratique plus efficace de la gouvernance d'entreprise et à ne pas être liée en totalité ou en majorité aux objectifs d'investissement à court terme.


Companies should only pay remuneration to their directors in accordance with a remuneration policy that has been voted by shareholders.

Les entreprises devraient seulement rémunérer leurs administrateurs conformément à la politique de rémunération approuvée par les actionnaires lors d'un vote .


(18a) There is a need to differentiate between procedures for establishing the remuneration of directors and systems of wage formation for employees.

(18 bis) Il est nécessaire de faire la distinction entre les procédures visant à établir la rémunération des administrateurs et les systèmes visant à établir la rémunération des salariés.