WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“The line between life and not-life - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Emergency exit) : An emergency exit in a structure is a special exit for emergencies such as a fire: the combined use of regular and special exits allows for faster evacuation, while it also provides an alternative if the route to the regular exit is blocked by fire, etc.

Translation of "emergency exit " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
emergency exit window | emergency window exit | window exit

hublot issue de secours


emergency exit window [ emergency window exit | window exit ]

hublot issue de secours


emergency exit | fire exit

issue de secours | sortie de secours


emergency exit lights unarmed light

voyant éclairage issue de secours non armé


emergency descending exit | emergency exit

descente de secours


chute [ emergency evacuation slide | emergency slide | evacuation slide | escape slide | slide | escape chute | emergency exit slide | inflatable escape slide ]

glissière dvacuation [ glissière | toboggan | manche d'évacuation | rampe d'évacuation | toboggan d'évacuation ]


overwing exit [ overwing emergency exit ]

issue d'évacuation sur l'aile [ issue de secours aile | issue d'aile ]


emergency hatch | emergency exit | escape hatch

sortie de secours | trappe de secours




floor level emergency exit

issue de secours de plain-pied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All emergency exits, including crew emergency exits, and the means of opening them shall be conspicuously marked for the guidance of occupants using the exits in daylight or in the dark.

Toutes les issues de secours, y compris les issues de secours de l’équipage, ainsi que les dispositifs pour les ouvrir sont clairement marqués aux fins de guider les occupants qui utilisent les issues à la lumière du jour ou dans le noir.


Except for aeroplanes having an emergency exit configuration installed and approved prior to 1 April 1999, operators of large aeroplanes used in commercial air transport having a maximum operational passenger seating configuration of more than nineteen with one or more emergency exits deactivated shall ensure that the distance(s) between the remaining exits remains (remain) compatible with effective evacuation.

Sauf pour les avions dont la configuration des issues de secours a été installée et agréée avant le 1er avril 1999, les exploitants d'avions de grande capacité utilisés à des fins de transport aérien commercial disposant d'une configuration maximale en sièges passagers supérieure à dix-neuf et dont une ou plusieurs issues de secours sont désactivées veillent à ce que la ou les distances entre les autres issues restent compatibles avec une évacuation efficace.


(7) Where the configuration of a bus described in subsection (6) precludes the installation of an accessible rear emergency exit, the bus shall be equipped in its rear half with a roof emergency exit that meets the requirements of subsections (11) to (14) when the bus is overturned on its side and any occupant is standing facing the roof emergency exit.

(7) Si la forme de l’autobus visé au paragraphe (6) ne permet pas l’installation d’une issue de secours arrière accessible, celui-ci doit être pourvu, dans sa moitié arrière, d’une issue de secours pratiquée dans le toit, laquelle est conforme aux exigences des paragraphes (11) à (14) lorsque l’autobus est renversé sur le côté et qu’un passager se tient debout face à l’issue.


(19) Every push-out window or other emergency exit in a bus shall, for the purposes of identification and operation, be identified with a label located within 150 mm (six inches) of its release mechanism bearing words in both official languages or an approved symbol that identifies the emergency exit, and followed by concise operation instructions in both official languages, except that school bus emergency exits shall be identified in accordance with the requirements of subsection (23).

(19) Les fenêtres basculantes ou autres issues de secours d’un autobus doivent être identifiées par une étiquette, située au plus à 150 mm (6 po) du mécanisme d’ouverture, indiquant, dans les deux langues officielles ou par un symbole approuvé, qu’il s’agit d’une issue de secours et donnant, également dans ces deux langues, de brèves instructions d’utilisation. Les issues de secours des autobus scolaires doivent être identifiées selon le paragraphe (23).


(b) side exits and at least one rear emergency exit that meets the requirements of subsections (11) to (14) when the bus is upright and when it is overturned on its side and any occupant is standing facing the rear emergency exit.

b) soit des issues latérales et au moins une issue de secours arrière conforme aux paragraphes (11) à (14) lorsque l’autobus est sur ses roues et lorsqu’il est renversé sur le côté et qu’un passager se tient debout face à l’issue de secours arrière.


(a) be identified as “Emergency Door” and “Porte de secours” or “Emergency Exit” and “Issue de secours” or “Sortie de secours”, whichever is applicable, in letters at least 50 mm (2 in.) high of a colour that contrasts with its background located at the top of or directly above the emergency door or exit on both the inside and outside surfaces of the bus; and

a) porter les mentions « Emergency Door » et « Porte de secours » ou les mentions « Emergency Exit » et « Issue de secours » ou « Sortie de secours », selon le cas, indiquées par des lettres d’au moins 50 mm (2 po) de hauteur et d’une couleur qui contraste avec le fond, lesquelles sont situées au sommet ou directement au-dessus de la porte ou de l’issue de secours, à la fois à l’intérieur et à l’extérieur de l’autobus;


(13) When tested in accordance with the conditions set out in subsections (24) and (26) both before and after the window retention test described by subsection (2), every emergency exit of a bus, other than an emergency door required by subsection (9), shall allow manual release of the exit release mechanism by an occupant using, at the option of the manufacturer,

(13) Lors des essais effectués dans les conditions visées aux paragraphes (24) et (26), tant avant qu’après l’essai indiqué au paragraphe (2), les issues de secours non prescrites par le paragraphe (9) doivent pouvoir être ouvertes manuellement par un occupant qui applique, au choix du fabricant,


J. whereas, although an official enquiry concluded that the reason for the Tazreen fire was an act of sabotage, the high death toll was caused by inadequate safety measures, including overcrowding, lack of emergency exits and locked existing exit gates, as well as by a faulty emergency response at management level;

J. considérant que, bien qu'une enquête officielle ait conclu que cet incendie était un acte de sabotage, le nombre élevé de victimes s'explique par l'insuffisance des mesures de sécurité, par la surpopulation du bâtiment, par le trop faible nombre d'issues de secours, par ailleurs verrouillées, et par la réaction défaillante de la direction de l'atelier;


D. whereas, although an official enquiry concluded that the reason for the fire was an act of sabotage, the high death toll was caused by inadequate safety measures, including overcrowding, lack of emergency exits and locked existing exit gates, as well as by a faulty emergency response at management level;

D. considérant que, même si une enquête officielle a conclu que le feu était dû à un acte de sabotage, le nombre de victimes élevé résulte de l'insuffisance des mesures de sécurité, notamment du nombre trop élevé d'ouvriers présents dans le bâtiment, de l'absence d'issues de secours et de la fermeture des portes de sortie existantes, ainsi que de défaillances dans l'action du personnel d'encadrement lors de l'incendie;


1.2. In addition to the emergency lighting required by Article 15.10(3) the escape routes, including stairways, exits and emergency exits, shall be marked by low-location lighting (LLL) throughout the whole of the escape route, particularly at corners and intersections.

1.2 Outre l’éclairage de secours exigé par l’article 15.10, paragraphe 3, les voies d’évacuation, y compris les escaliers, sorties et issues de secours, doivent présenter sur tout leur parcours un système d'éclairage de sécurité, notamment aux bifurcations et aux intersections.


emergency exits: the same sign shall be used for all kinds of emergency exits,

issues de secours: le même panneau est utilisé pour tous les types d'issues de secours,


emergency exits: the same sign shall be used for all kinds of emergency exits,

issues de secours: le même panneau est utilisé pour tous les types d'issues de secours,


Where emergency exits are provided, the distance between two emergency exits shall not exceed 500 metres.

Lorsque des issues de secours sont prévues, la distance entre deux issues de secours ne dépasse pas 500 mètres.


Where emergency exits are provided, the distance between two emergency exits shall not exceed 500 m.

Lorsque des issues de secours sont prévues, la distance entre deux issues de secours ne dépasse pas 500 m.


2 000 vehicles per laneAdditional conditions for implementation to be mandatory, or comments500 - 1 000 m>1 000 m500 - 1 000 m1 000 - 3 000 m>3 000 mStructuralMeasuresTwo tubes or morePoint 2.1Mandatory where a 15-year forecast shows that traffic > 10 000 vehicles/lane.Gradients ≤ 5 %Point 2.2Mandatory unless not geographically possible.Emergency walkwaysPoint2.3.1Point2.3.2Mandatory where there is no emergency lane, unless the condition in Point 2.3.1 is respected.In existing tunnels where there is neither an emergency lane, nor an emergency walkway additional/reinforced measures shall be taken.Emergency exits at least every 500 mPoint ...[+++]

2 000 véhicules par voieConditions supplémentaires pour que la mise en œuvre soit obligatoire ou remarques500-1 000 m> 1 000 m500-1 000 m1 000-3 000 m> 3 000 mMesures structurellesDeux tubes ou pluspoint 2.1Obligatoire lorsque les prévisions à quinze ans montrent que le trafic > 10 000 véhicules par voiePentes ≤ 5 %point 2.2Obligatoire à moins que cela ne soit pas possible du point de vue géographiqueTrottoirspoint 2.3.1point 2.3.2Obligatoire lorsqu'il n'y a pas de bande d'arrêt d'urgence, sauf si la condition du point 2.3.1 est respe ...[+++]


1.4.5 Where emergency exits are provided, the distance between any two emergency exits shall not exceed 500m.

1.4.5 En cas d'issue de secours, la distance entre deux issues ne dépasse pas 500 m.


1.4. 3b Where emergency exits are provided, the distance between any two emergency exits shall not exceed 500m.

1.4.3. b En cas d'issue de secours, la distance entre deux issues ne dépasse pas 500 m.


For each required floor level passenger emergency exit which has an adjacent cabin crew seat, have a microphone which is readily accessible to the seated cabin crew member, except that one microphone may serve more than one exit, provided the proximity of the exits allows unassisted verbal communication between seated cabin crew members;

pour chaque issue de secours de plain-pied adjacente à un siège pour membre d'équipage de cabine, disposer d'un microphone facilement accessible par le membre d'équipage de cabine occupant ce siège, avec la possibilité d'utiliser le même microphone pour plusieurs issues sous réserve que la proximité de ces issues permette une communication verbale directe entre membres d'équipage de cabine assis;


11.02.6. Emergency exits and ports or skylights designed for use as emergency exits must have a clear opening of at least 0 736 m2 and the smallest dimension must be at least 0 750 m.

11.02.6. Les issues de secours ou les fenêtres ou capots de claire-voie devant servir d'issues de secours doivent présenter une ouverture utilisable d'au moins 0,36 mètre carré, la plus petite dimension doit être d'au moins 0,50 mètre.


11.17.4. Emergency exits and ports or skylights designed for use as emergency exits must have a clear opening of at least 0 736 m2 and the smallest dimension must be at least 0 750 m.

11.17.4. Les issues de secours ou les fenêtres ou capots de claire-voies devant servir d'issues de secours doivent présenter une ouverture libre d'au moins 0,36 mètre carré, la plus petite dimension doit être d'au moins 0,50 mètre.