WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“The story of Project Orion - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Branch office) : A branch office is an outlet of a company or, more generally, an organization that – unlike a subsidiary – does not constitute a separate legal entity, while being physically separated from the organization's main office.

Translation of "branch office " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
branch office | branch shop | branch store | chain store

chaîne | succursale


UNHCR Branch Office for Canada [ United Nations High Commissioner for Refugees Branch Office for Canada ]

Délégation pour le Canada du HCR [ Délégation pour le Canada du Haut-commissaire des Nations Unies pour les réfugiés ]




branch office administrator | regional manager | branch manager | regional administrative manager

directeur régional | directeur régional/directrice régionale | directrice régionale




Financial Services and Supply Branch officer [ divisional FSS officer | FSSB officer ]

intendant divisionnaire






assurance office manager | insurance product development executive | ensurance branch manager | insurance product manager

chargée de produits en assurances | cheffe de produit en assurances | chargé de produits en assurances | chef de produit en assurances


organise facility for office personnel | organise office personnel facilities | book facilities for office personnel arrange facilities for office personnel | organise facilities for office personnel

organiser des installations pour le personnel de bureau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A local unit shall be, for instance, a Union delegation, office or branch office in a third country.

L’unité locale est, notamment, une délégation, un bureau ou une antenne de l’Union dans un pays tiers.


Other information: (a) Had its office at the Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated at number 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, which is also the residence of the entity’s founder, Hilarion Del Rosario Santos III; (b) Associated with the Abu Sayyaf Group and Jemaah Islamiyah including explosives training and other support for terrorist attacks in the Philippines in 2004 and 2005; (c) Received funding from the International Islamic Relief Organisation, Philippines, branch offices through Khadafi Abubakar Janjalani’.

Renseignements complémentaires: a) son bureau était situé à Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated, no 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, qui est également la résidence du fondateur de l’entité, Hilarion Del Rosario Santos III; b) associé au groupe Abu Sayyaf et Jemaah Islamiyah, notamment pour la formation sur les explosifs et d’autres formes de soutien aux attaques terroristes aux Philippines en 2004 et 2005; c) a reçu un financement de l’International Islamic Relief Organization, Philippines, antennes par le biais de Khadafi Abubakar Janjalani».


Other information: (a) Had its office at the Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated at number 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, which is also the residence of the entity’s founder, Hilarion Del Rosario Santos III; (b) Associated with the Abu Sayyaf Group and Jemaah Islamiyah including explosives training and other support for terrorist attacks in the Philippines in 2004 and 2005; (c) Received funding from the International Islamic Relief Organisation, Philippines, branch offices through Khadafi Abubakar Janjalani’. under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

Renseignements complémentaires: a) son bureau était situé à Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated, no 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, qui est également la résidence du fondateur de l’entité, Hilarion Del Rosario Santos III; b) associé au groupe Abu Sayyaf et Jemaah Islamiyah, notamment pour la formation sur les explosifs et d’autres formes de soutien aux attaques terroristes aux Philippines en 2004 et 2005; c) a reçu un financement de l’International Islamic Relief Organization, Philippines, antennes par le biais de Khadafi Abubakar Janjalani».


Korea National Insurance Corporation (KNIC) and its branch offices

Korea National Insurance Company (KNIC) et ses succursales


From June 2009 when the Regulation entered into force until the end of 2014 (5.5 years), EMSA carried out 111 visits and inspections, including 31 visits of head offices, 66 visits of branch offices and 14 inspection of ships.

Entre juin 2009, date d'entrée en vigueur du règlement, et la fin de 2014 (soit en 5 ans et demi), l’AESM a effectué 111 visites et inspections, dont 31 visites de sièges sociaux, 66 visites de succursales et 14 inspections de navires.


(c) to a financial institution, by leaving it with the person apparently in charge, at the time of delivery, of its head office or of a branch office of the institution, with an officer or director of the institution or with the institution’s legal counsel.

c) dans le cas d’une institution financière, à un de ses dirigeants ou membres de son conseil d’administration, à son conseiller juridique ou à la personne apparemment responsable, au moment de la remise, de son siège social ou de sa succursale.


The current plan is to have branch offices at the regional level, instead of provincial branch offices, thereby diluting the influence of provincial voices.

Le plan actuel prévoit d'établir des succursales régionales plutôt que provinciales de manière à restreindre l'influence des provinces.


4. A branch office has been established and shall be maintained in the metropolitan area of Athens in order to improve the operational efficiency of the Agency.

4. Une antenne est établie et maintenue dans la zone métropolitaine d'Athènes afin d'améliorer l'efficacité opérationnelle de l'Agence.


8. Urges the Burmese Government to authorise the establishment of an OHCHR office in the country, with branch offices in the provinces, in order to allow for adequate monitoring of the human rights situation in the country;

8. invite instamment le gouvernement birman à autoriser l'établissement d'un bureau du Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme dans le pays, avec des bureaux régionaux dans les provinces, afin de permettre un suivi approprié de la situation des droits de l'homme dans le pays;


That is why the majority of our partners are using the Syrian Arab Red Crescent as the key actor in-country, because they're essentially local folks who are running either branch or sub-branch level offices, and they have access on all sides of the conflict, or on both sides of the conflict, depending obviously on the location of the branch or sub-branch office.

C'est la raison pour laquelle la majorité de nos partenaires font appel au Croissant-Rouge arabe syrien comme principal intervenant dans le pays, car il s'agit essentiellement de gens du coin qui gèrent un bureau local ou secondaire, et qui ont accès aux deux camps, dans ce conflit, tout dépendant, bien sûr, de l'emplacement de leur bureau.


A local unit shall be, for instance, a Union delegation, office or branch office in a third country.

L’unité locale est, notamment, une délégation, un bureau ou une antenne de l’Union dans un pays tiers.


A local unit shall be, for instance, a Union delegation, office or branch office in a third country.

L’unité locale est, notamment, une délégation, un bureau ou une antenne de l’Union dans un pays tiers.


The business presence of guarantors in the EU, whether in the form of an agent or a branch office, should be one of the criteria on which competent authorities should base their assessments when granting guarantee certificates.

La présence commerciale au sein de l'Union européenne, qu'il s'agisse d'un agent ou d'une succursale, des entités garantes doit constituer un critère d'appréciation pour la délivrance du certificat de garantie par les autorités compétentes.


38. Notes with regret that Member State agencies do not pass on to OLAF the information they obtain concerning counterfeit cigarettes and smuggling activities via key smuggling centres (e.g. south-east Asia); calls on the Member States to examine, on the basis of Article 280 of the Treaty, how such information can be made accessible to OLAF on the basis of administrative cooperation; asks the Court of Auditors for a prompt opinion on the proposal for improvements to administrative cooperation between OLAF and the Member States; asks it to examine, in that connection, whether it might be helpful to set up OLAF branch offices to monitor key smu ...[+++]

38. constate avec regret que les services des États membres ne transmettent pas à l'OLAF les informations dont ils disposent concernant les plaques tournantes (par exemple, l'Asie du Sud-Est) de la contrefaçon et de la contrebande de cigarettes; demande aux États membres d'examiner, sur la base de l'article 280 du traité, les modalités selon lesquelles ces données peuvent être mises à la disposition de l'OLAF dans le cadre de la coopération administrative; demande à la Cour des comptes de présenter prochainement un avis sur la proposition visant à améliorer la coopération administrative entre l'OLAF et les États membres; demande que soit également examinée, dans ce contexte, la question de savoir s'il pourrait être utile de créer des antennes propres à l'OLAF ...[+++]


A. whereas on 6 May 2003 the Ankara headquarters and branch office of the Turkish Human Rights Association (IHD), founded in 1986, were searched by police from the State Security Department in Ankara,

A. considérant que le 6 mai 2003, le siège et la succursale d’Ankara de l’Association des droits de l’homme (IDH), fondée en 1986, ont été contrôlés par les policiers du Département de la sécurité d’État d’Ankara,


| 3.AT: The licence for branch offices of foreign insurers has to be denied if the insurer, in the home country, does not have a legal form corresponding or comparable to a joint stock company or a mutual insurance association.CZ: None other than: Foreign financial services suppliers may establish an insurance company with the seat in the Czech Republic in the form of a joint stock company or may exercise insurance activity through their branches with registered office in the Czech Republic under the conditions established in the Insurance Industry Act.Commercial presence and authorisation is required for the provider of insurance servic ...[+++]

| 3)AT: l'autorisation d'ouvrir des succursales est refusée aux compagnies d'assurance étrangères qui, dans leur pays, n'ont pas une forme juridique correspondante ou comparable à celle de société par actions ou d'association d'assurance mutuelle.CZ: néant, si ce n'est que: les fournisseurs étrangers de services financiers peuvent établir une compagnie d'assurance ayant son siège en République tchèque, sous la forme d'une société anonyme, ou exercer une activité d'assurance par l'entremise de leurs succursales ayant leur siège en République tchèque, conformément aux dispositions de la loi régissant le secteur des assurances.Un fournisseu ...[+++]


A local unit shall be, for instance, a Community delegation, office or branch office in a third country.

L'unité locale est, notamment, une délégation, un bureau ou une antenne de la Communauté dans un pays tiers.


4.59. When profits are earned in the rest of the world by the branch-offices, agencies, etc. of resident enterprises, in so far as these branch-offices etc. are treated as non-resident units, retained earnings appear as reinvested earnings on direct foreign investment (D.43).

4.59. Lorsque les bénéfices sont réalisés dans le reste du monde par des succursales, agences, bureaux ou autres d'entreprises résidentes, pour autant que ceux-ci soient considérés comme des unités non résidentes, les revenus non distribués sont comptabilisés comme bénéfices réinvestis des investissements directs étrangers (D.43).


There was already one regional office per administrative region, but the Federal Office of Regional Development will try through the Business Development Bank of Canada to set up a network of branch offices to catch bigger service points across Canada in the web.

Déjà, il y avait un bureau régional par région administrative, mais maintenant, le Bureau fédéral de développement régional va essayer, par l'intermédiare de la Banque de développement du Canada, de se créer un réseau de succursales qui leur permettra d'aller chercher, avec leurs bras tentaculaires, des points de service plus grands à travers le Canada.


Mr. Dave Beer, Superintendent, Proceeds of Crime Branch, Royal Canadian Mounted Police: Mr. Chairman, in order to perhaps put this into perspective, I will call in a moment on my colleague, Inspector Garry Clement, the officer in charge of the Proceeds of Crime Branch office, which is the operational unit here in Ottawa.

M. Dave Beer, surintendant, Direction des produits de la criminalité, Gendarmerie royale du Canada: Monsieur le président, pour remettre les choses en perspective, je vais appeler dans un instant mon collègue, l'inspecteur Garry Clement, qui est agent responsable de notre bureau des produits de la criminalité, c'est-à-dire notre unité opérationnelle ici à Ottawa.