WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“A performance of "Mathemagic" - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "aeroplane journey log " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


aircraft journey log-book [ aircraft journey log | journey log book | journey logbook | journey log-book | aircraft log-book | aircraft log book | logbook ]

carnet de route d'aéronef [ carnet de route | carnet de bord | livre de bord ]


aircraft journey log book | aircraft log book | journey log book

carnet de route d'aéronef | carnet de bord


Aircraft Journey Log Order [ Order Respecting Aircraft Journey Log ]

Ordonnance sur les carnets de route d'aéronef [ Ordonnance concernant les carnets de route d'aéronef ]


engine log book | engine logbook | engine log | engine journey log book | aircraft engine log book

livret technique moteur | carnet de route moteur | carnet de bord moteur




journey log book

carnet de route | journal de bord | livre de bord


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i)official controls on journey logs to verify that the journey log is realistic and indicates compliance with Regulation (EC) No 1/2005; and

i)les contrôles officiels des carnets de route pour vérifier qu’ils sont réalistes et permettent de penser que le transport est conforme au règlement (CE) no 1/2005; et


(ii)official controls to verify that the transporter indicated in the journey log has a valid transporter authorisation, certificate of approval for the means of transport for long journeys and certificates of competence for drivers and attendants.

ii)les contrôles officiels pour vérifier que le transporteur mentionné dans le carnet de route dispose d’une autorisation de transporteur valable, d’un certificat d’agrément valable pour les moyens de transport devant être utilisés pour des voyages de longue durée et de certificats d’aptitude professionnelle valables pour les conducteurs et les convoyeurs.


(48)‘journey log’ means the document set out in points 1 to 5 of Annex II to Regulation (EC) No 1/2005.

48)«carnet de route»: le document défini à l’annexe II, points 1 à 5, du règlement (CE) no 1/2005.


(d)allow for the production, handling and transmission, including in electronic form, of the journey log referred to in Article 5(4) of Regulation (EC) No 1/2005, of the records obtained by the navigation system referred to in Article 6(9) of that Regulation, of official certificates and of the CHED referred to in Article 56 of this Regulation; and

d)permet la production, le traitement et la transmission, y compris par voie électronique, du carnet de route visé à l’article 5, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1/2005, des données obtenues par le système de navigation visé à l’article 6, paragraphe 9, dudit règlement, des certificats officiels et du DSCE visé à l’article 56 du présent règlement; et


406.57 A flight training unit that operates an aeroplane, a helicopter or a glider shall designate a person to make journey log entries in accordance with section 605.94.

406.57 L’unité de formation au pilotage qui utilise un avion, un hélicoptère ou un planeur doit désigner une personne chargée de consigner les entrées dans un carnet de route conformément à l’article 605.94.


(2) A person may conduct a take-off in an aircraft without carrying the journey log on board where

(2) Il est permis d’effectuer le décollage d’un aéronef sans avoir le carnet de route à bord, dans les cas suivants :


605.95 (1) Subject to subsection (2), no person shall conduct a take-off in an aircraft unless the journey log is on board the aircraft.

605.95 (1) Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit d’effectuer le décollage d’un aéronef sans avoir le carnet de route à bord.


(c) an entry recording the actions referred to in paragraphs (a) and (b) is made in the journey log, as applicable.

c) les faits visés aux alinéas a) et b) sont inscrits dans le carnet de route, s’il y a lieu.


Requirements for Technical Records Other Than the Journey Log

Exigences relatives aux dossiers techniques autres que le carnet de route


(3) The owner of an aircraft shall retain every entry in a journey log for a period of not less than one year.

(3) Le propriétaire d’un aéronef doit conserver les entrées d’un carnet de route pour une période d’au moins un an.


(4) Unless recorded in the operational flight plan or operational flight data sheet, the pilot-in-command of an aircraft engaged in a commercial air service and operating in international flight shall record in the journey log the following particulars in respect of each flight:

(4) À moins que les renseignements suivants concernant chacun des vols effectués ne soient inscrits dans le plan de vol exploitation ou la fiche de données de vol exploitation, le commandant de bord d’un aéronef utilisé dans le cadre d’un service aérien commercial en vol international doit les inscrire dans le carnet de route :


(2) Where particulars of any maintenance performed on an aircraft are transferred from the journey log at the time set out in column II of item 4 of Schedule II to this Division, the person responsible for the entry shall

(2) Lorsque des renseignements relatifs au travail de maintenance effectué à l’aéronef sont retranscrits du carnet de route au moment de l’inscription indiqué à la colonne II de l’article 4 de l’annexe II de la présente section, la personne responsable de l’inscription doit :


(b) except where provided for by technical dispatch procedures required by subsection 706.06(1), the flight authority specified in the most recent journey log entry made pursuant to paragraph 571.06(3)(a) remains in effect until a new flight authority is specified.

b) d’autre part, sauf si le cas est prévu dans les procédures de remise en service technique exigées en vertu du paragraphe 706.06(1), l’autorité de vol correspondant à la plus récente inscription effectuée dans le carnet de route en vertu de l’alinéa 571.06(3)a) demeure en vigueur jusqu’à ce qu’une nouvelle autorité de vol y soit inscrite.


(3) Following a test flight conducted pursuant to subsection (2), the pilot-in-command shall enter the results of the test flight in the journey log and, where the entry indicates that the results of the test flight are satisfactory, that entry completes the maintenance release required by subsection (1).

(3) À la suite d’un vol d’essai effectué en application du paragraphe (2), le commandant de bord de l’aéronef doit inscrire les résultats du vol d’essai dans le carnet de route et, lorsque l’inscription indique que les résultats du vol d’essai sont satisfaisants, cette inscription termine le processus de la certification après maintenance exigée en application du paragraphe (1).


(a) the person makes an entry in the aircraft journey log required by section 605.94 indicating the flight authority that is in effect for the modified aircraft; or

a) la personne inscrit au carnet de route de l’aéronef visé à l’article 605.94 l’autorité de vol en vigueur pour l’aéronef modifié;


(a) the additional flight authority takes effect when an entry indicating that it is in effect, is made in the aircraft journey log; and

a) d’une part, l’autorité de vol supplémentaire entre en vigueur lorsqu’une inscription est effectuée en ce sens dans le carnet de route de l’aéronef;


(4) Except in the case of the journey log, the owner of an aircraft shall retain each technical record for the applicable period set out in the Aircraft Equipment and Maintenance Standards.

(4) Sauf dans le cas d’un carnet de route, le propriétaire d’un aéronef doit conserver chacun des dossiers techniques de l’aéronef pendant la période applicable précisée dans les Normes relatives à l’équipement et à la maintenance des aéronefs.


(2) No person shall make a single entry in a journey log in respect of a series of flights unless

(2) Il est interdit d’effectuer une seule inscription dans un carnet de route concernant une série de vols, sauf dans les cas suivants :


(b) where the pages of the journey log have detachable copies, attach the copy of the page containing these particulars to the applicable technical record.

b) soit, dans le cas où les pages du carnet de route ont des copies détachables, joindre la copie des pages contenant ces renseignements au dossier technique applicable.


(b) an entry is made into the journey log indicating

b) une inscription est effectuée dans le carnet de route indiquant :


605.94 (1) The particulars set out in column I of an item in Schedule I to this Division shall be recorded in the journey log at the time set out in column II of the item and by the person responsible for making entries set out in column III of that item.

605.94 (1) Les renseignements indiqués à la colonne I de l’annexe I de la présente section doivent être inscrits dans le carnet de route au moment indiqué à la colonne II et par la personne responsable de l’inscription indiquée à la colonne III.


(3) In the case of a balloon or glider, or an aircraft operated under a special certificate of airworthiness in the owner-maintenance or amateur-built classification, all entries in respect of the technical records referred to in paragraphs (1)(b) and (c) may be kept in the journey log.

(3) Dans le cas d’un ballon ou d’un planeur ou d’un aéronef exploité en vertu d’un certificat spécial de navigabilité de la catégorie de maintenance par le propriétaire ou de la catégorie de construction amateur, les inscriptions à l’égard des dossiers techniques visés aux alinéas (1)b) et c) peuvent être effectuées dans le carnet de route.


(aa) where the outcome of the official controls on journey logs provided for in point (i) of paragraph (b) of Article 18 (1) is not satisfactory, require the organiser to change the arrangements for the intended long journey so that it complies with Regulation (EC) No 1/2005;

lorsque les résultats des contrôles officiels effectués sur les carnets de route prévus à l'article 18, paragraphe 1, point b) i), ne sont pas satisfaisants, exigent que l'opérateur modifie les modalités du long voyage prévu, afin de respecter le règlement (CE) n° 1/2005;


the journey log, or equivalent, for the aircraft;

le carnet de route de l’aéronef, ou équivalent;


Those non-discriminatory inspections should be accounted for separately from non-discriminatory inspections carried out after the completion of a journey, which include checks of journey logs or printouts from navigations systems, with the sole purpose of verifying compliance with the requirements set out in paragraphs 1.4, 1.5, 1.7 and 1.8 of Section 1 of Chapter V of Annex I to Regulation (EC) No 1/2005 concerning journey times and resting periods.

Ces inspections non discriminatoires devraient être comptabilisées séparément des inspections non discriminatoires effectuées au terme d’un transport, qui incluent la vérification des carnets de route ou des versions imprimées des systèmes de navigation dans le seul but de contrôler le respect des exigences énoncées à l’annexe I, chapitre V, section 1, points 1.4, 1.5, 1.7 et 1.8, du règlement (CE) no 1/2005 concernant les durées de voyage et de repos.