WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“"Love Is a Loaded Pistol" - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "aeroplane inspection status " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
aeroplane inspection status

état courant d'inspection de l'avion


aeroplane inspection and servicing

inspection et entretien courant de l’avion


inspection status

état courant d'inspection de l'avion


Dairy Products Inspection Status system [ DPIS system ]

Système d'inspection des produits laitiers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The inspection frequency for health inspections of Category I compartments with regard to KHVD placed in continental areas and comprising one or more farms whose health status regarding KHVD is dependent on the health status for that listed disease of surrounding natural waters in accordance with point 2 of Part II of Annex V to Directive 2006/88/EC, shall be in accordance with the number set out for high risk level in that Table 2.C.

Dans les compartiments jouissant du statut sanitaire de catégorie I en ce qui concerne l'HVCK qui se trouvent dans des zones continentales et comprennent une ou plusieurs fermes aquacoles dont le statut sanitaire en ce qui concerne l'HVCK dépend de celui des eaux naturelles avoisinantes à l'égard de cette maladie répertoriée conformément à l'annexe V, partie II, point 2, de la directive 2006/88/CE, la fréquence des inspections sanitaires doit correspondre au nombre indiqué dans le tableau 2.C pour le niveau de risque élevé.


When determining the health inspection frequency for Category I health status compartments with regard to either VHS or IHN or both, which are placed in continental areas and where the health status regarding VHS or IHN is dependent on the health status of the aquatic animal populations in surrounding natural waters in accordance with point 2 of Part II of Annex V to Directive 2006/88/EC, the risk for the contraction of either VHS ...[+++]

Lors de la détermination de la fréquence des inspections sanitaires pour les compartiments jouissant du statut sanitaire de catégorie I en ce qui concerne la SHV ou la NHI, ou les deux, qui se trouvent dans des zones continentales et dont le statut sanitaire en ce qui concerne la SHV ou la NHI dépend de la situation sanitaire du statut zoosanitaire des populations d'animaux aquatiques dans les eaux naturelles avoisinantes conformément à l'annexe V, partie II, point 2, de la directive 2006/88/CE, le risque de transmission de la SHV ou ...[+++]


When determining the health inspection frequency for category I health status with regard to ISA for compartments which are placed in continental areas and where the health status with regard to ISA is dependent of the health status of surrounding natural waters that are housing Atlantic salmon (Salmo salar), the risk for the contraction of ISA shall be regarded as high.

Lors de la détermination de la fréquence des inspections sanitaires dans les compartiments jouissant du statut sanitaire de catégorie I en ce qui concerne l'AIS qui se trouvent dans des zones continentales et dont le statut sanitaire en ce qui concerne l'AIS dépend du statut sanitaire des eaux naturelles avoisinantes abritant le saumon de l'Atlantique (Salmo salar), le risque de transmission de l'AIS doit être considéré comme élevé.


a Member State, zone or compartment that has Category III health status with regard to WSD in accordance with part B of Annex III to Directive 2006/88/EC may achieve Category I health status with regard to that listed disease when all farms keeping susceptible species listed in Part II of Annex IV to that Directive within the Member State, zone or compartment, meet the relevant requirements set out in Annex V to that Directive and all those farms and, when required by the second paragraph of point 2 of Part I of Annex V to Directive 2006/88/EC, the sampling points in wild pop ...[+++]

Un État membre, une zone ou un compartiment ayant un statut sanitaire de catégorie III en ce qui concerne la MPB conformément à l'annexe III, partie B, de la directive 2006/88/CE peut obtenir le statut sanitaire de catégorie I pour cette maladie répertoriée lorsque toutes les fermes aquacoles détenant des espèces sensibles énumérées à l'annexe IV, partie II, de ladite directive dans cet État membre, cette zone ou ce compartiment remplissent les conditions fixées à l'annexe V de ladite directive, et que toutes ces fermes aquacoles et, pour autant que les dispositions de l'annexe V, partie I, point 2, deuxième paragraphe, de ladite directi ...[+++]


A Member State, zone or compartment which has Category III health status with regard to infection with Marteilia refringens may achieve Category I health status with regard to that listed disease when all farms or mollusc farming areas keeping susceptible species listed in Part II of Annex IV to Directive 2006/88/EC within the Member State, zone or compartment have been subject at least to the following surveillance programme comprising health inspections and the collection of samples for testing.

Un État membre, une zone ou un compartiment ayant un statut sanitaire de catégorie III en ce qui concerne l'infection à Marteilia refringens peut obtenir un statut sanitaire de catégorie I pour cette maladie répertoriée lorsque toutes les fermes aquacoles ou parcs à mollusques détenant des espèces sensibles énumérées à l'annexe IV, partie II, de la directive 2006/88/CE dans cet État membre, cette zone ou ce compartiment ont fait l'objet au moins du programme de surveillance ci-après comprenant des inspections sanitaires et le prélèvem ...[+++]


A Member State, zone or compartment that has Category III health status with regard to Bonamia ostreae may achieve Category I health status again with regard to that listed disease when all farms keeping susceptible species listed in Part II of Annex IV to Directive 2006/88/EC within the Member State, zone or compartment have been subject at least to the following surveillance programme comprising health inspections and the collection of samples for testing.

Un État membre, une zone ou un compartiment ayant un statut sanitaire de catégorie III en ce qui concerne l'infection à Bonamia ostreae peut obtenir un statut sanitaire de catégorie I pour cette maladie répertoriée lorsque toutes les fermes aquacoles détenant des espèces sensibles énumérées à l'annexe IV, partie II, de la directive 2006/88/CE dans cet État membre, cette zone ou ce compartiment ont été soumises au moins au programme de surveillance ci-après comprenant des inspections sanitaires et le prélèvement d'échantillons en vue d ...[+++]


When targeted surveillance is required in order to maintain Category I health status, as provided for in Article 52 of Directive 2006/88/EC, all farms keeping susceptible species listed in Part II of Annex IV to that Directive within the Member State, zone or compartment concerned shall be subject to health inspection and sampled in accordance with Table 2.B set out in Section III of this Part, taking into account the risk level of the farm for the contraction of KHV.

Lorsqu'une surveillance ciblée est nécessaire pour maintenir le statut sanitaire de catégorie I conformément à l'article 52 de la directive 2006/88/CE du Conseil, toutes les fermes aquacoles détenant des espèces sensibles énumérées à l'annexe IV, partie II, de cette directive dans l'État membre, la zone ou le compartiment concernés doivent faire l'objet d'inspections sanitaires et d'échantillonnages conformément au tableau 2.B figurant à la section III de la présente partie, compte tenu du risque de contamination de la ferme aquacole ...[+++]


When targeted surveillance is required in order to maintain Category I health status, as provided in Article 52 of Directive 2006/88/EC, all farms keeping susceptible species listed in Part II of Annex IV to that Directive within the Member State, zone or compartment concerned shall be subject to health inspection and fish shall be sampled in accordance with Table 1.C set out in Section II of this Part, taking into account the risk level of the farm fo ...[+++]

Lorsqu'une surveillance ciblée est nécessaire pour maintenir le statut sanitaire de catégorie I conformément à l'article 52 de la directive 2006/88/CE, toutes les fermes aquacoles détenant des espèces sensibles énumérées à l'annexe IV, partie II, de cette directive dans l'État membre, la zone ou le compartiment concernés doivent être soumises à une inspection sanitaire et les poissons doivent faire l'objet d'un échantillonnage conformément au tableau 1.C figurant à la section II de la présente partie, compte tenu du risque de contamin ...[+++]


inspections of records of the functionality and maintenance status of equipment; and/or

d'inspections des données concernant l'état de fonctionnement et d'entretien de l'équipement; et/ou


When targeted surveillance is required to maintain Category I health status, as provided for in Article 52 of Directive 2006/88/EC, all farms keeping susceptible species listed in Part II of Annex IV to that Directive within the Member State, zone or compartment concerned shall be subject to health inspections and sampled in accordance with Table 3.B (11) set out in Section II of this Part, taking into account the risk level of the farm for the contraction of ISA.

Lorsqu'une surveillance ciblée est nécessaire pour maintenir le statut sanitaire de catégorie I conformément à l'article 52 de la directive 2006/88/CE du Conseil, toutes les fermes aquacoles détenant des espèces sensibles énumérées à l'annexe IV, partie II, de cette directive dans l'État membre, la zone ou le compartiment concernés doivent faire l'objet d'inspections sanitaires et d'échantillonnages conformément au tableau 3.B (11) figurant à la section II de la présente partie, compte tenu du risque de propagation de l'AIS à la ferme ...[+++]


When targeted surveillance is required to maintain Category I health status, as provided for in Article 52 of Directive 2006/88/EC, all farms or mollusc farming areas keeping susceptible species listed in Part II of Annex IV to Directive 2006/88/EC within the Member State, zone or compartment concerned shall be subject to health inspections and sampled in accordance with Table 4.B set out in Section II, taking into account the risk level of the farm or mollusc farming area for the contraction of Marteilia refringens.

Lorsqu'une surveillance ciblée est requise pour maintenir le statut sanitaire de catégorie I conformément à l'article 52 de la directive 2006/88/CE, la totalité des fermes aquacoles ou parcs à mollusques détenant des espèces sensibles énumérées à l'annexe IV, partie II, de cette directive dans l'État membre, la zone ou le compartiment concernés doit faire l'objet d'inspections sanitaires et d'échantillonnages conformément au tableau 4.B de la section II, compte tenu du risque de contamination de la ferme aquacole ou du parc à mollusqu ...[+++]


When targeted surveillance is required to maintain category I health status, as laid down in Article 52 of Directive 2006/88/EC, all farms keeping susceptible species listed in Part II of Annex IV to that Directive within the Member State, zone or compartment concerned shall undergo a health inspection and sampling in accordance with Table 6 B set out in Section II, taking into account the risk level of the farm for the contraction of WSD.

Lorsqu'une surveillance ciblée est nécessaire pour maintenir le statut sanitaire de catégorie I conformément à l'article 52 de la directive 2006/88/CE du Conseil, toutes les fermes aquacoles détenant des espèces sensibles énumérées à l'annexe IV, partie II, de cette directive dans l'État membre, la zone ou le compartiment concernés doivent faire l'objet d'une inspection sanitaire et d'échantillonnages conformément au tableau 6.B de la section II, compte tenu du risque de contamination de la ferme aquacole par la MPB.


When targeted surveillance is required to maintain Category I health status, as laid down in Article 52 of Directive 2006/88/EC, all farms or mollusc farming areas keeping susceptible species listed in Part II of Annex IV to that Directive within the Member State, zone or compartment concerned shall be subject to health inspections and sampled in accordance with Table 5.B set out in Section II of this Part, taking into account the risk level of the farm or mollusc farming area for the contraction of infection with Bonamia ostreae.

Lorsqu'une surveillance ciblée est requise pour maintenir le statut sanitaire de catégorie I conformément à l'article 52 de la directive 2006/88/CE, la totalité des fermes aquacoles ou parcs à mollusques détenant des espèces sensibles énumérées à l'annexe IV, partie II, de cette directive dans l'État membre, la zone ou le compartiment concernés doit faire l'objet d'inspections sanitaires et d'échantillonnages conformément au tableau 5.B figurant à la section II de la présente partie, compte tenu du risque de contamination de la ferme ...[+++]


39 (1) Seed crop inspection by inspectors of the Agency shall be limited to crops for the production of seed of pedigreed status and special seed crops.

39 (1) L’inspection des récoltes de semence par les inspecteurs de l’Agence doit se limiter aux récoltes destinées à la production de semences de qualité Généalogique et aux récoltes de semences d’un type particulier.


(a) identify the person by name and indicate the person’s status and authority to carry out or participate in the inspection or act as an observer, as the case may be;

a) précise le nom de la personne et confirme son statut et son habilitation à effectuer des inspections au Canada, ou à y participer, ou à agir à titre d’observateur, selon le cas;


(a) identifying the person by name and indicating the person’s status and authority to conduct inspections in Canada;

a) mentionne le nom du titulaire, sa qualité d’inspecteur et le fait qu’il est autorisé à faire des inspections au Canada;


(2) An up-to-date record indicating the status of the continuous periodic special inspection of the various components on board a ship shall be maintained by the Board and a copy of the record shall be forwarded to the ship or owner of the ship, on request.

(2) Un registre indiquant l’état d’avancement de l’inspection périodique spéciale continue des différents éléments à bord du navire doit être tenu à jour par le Bureau et un exemplaire de ce registre doit être envoyé, sur demande, au navire ou à son propriétaire.


There they have to present the load for inspection and they have to go on to a CFIA website to see what the status of their shipment is, whether it is an inspection, what they call a skip lot; one in 10 lots coming into Canada has to go for a full inspection.

Il doit consulter un site web de l'ACIA pour savoir si le chargement doit être inspecté. Une partie des lots, un sur 10, doit subir une inspection complète.


On SOR/95-148 Motor Vehicle Tire Safety Regulations, 1995; SOR/95-149 Charts and Nautical Publications Regulations, 1995; SOR/95-164 Motor Vehicle Safety Regulations, amendment; SOR/95-545 Fort Resolution Airport Zoning Regulations; SOR/96-145 Collision Regulations, amendment; SOR/96-216 Large Fishing Vessel Inspection Regulations, amendment; SOR/96-217 Small Fishing Vessel Inspection Regulations, amendment; SOR/97-269 Regulations Amending the Boating Restriction Regulations; SOR/98-154 Regulations Amending the Maple Products Regulations; It was agreed, That Counsel to the Committee review their status ...[+++]

Pour ce qui est du DORS/95-148 Règlement de 1995 sur la sécurité des pneus de véhicule automobile; du DORS/95-149 Règlement sur les cartes marines et les publications nautiques (1995); du DORS/95-164 Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles Modification; du DORS/95-545 Règlement de zonage de l'aéroport de Fort Résolution; du DORS/96-145 Règlement sur les abordages Modification; du DORS/96-216 Règlement sur l'inspection des grands bateaux de pêche Modification; du DORS/96-217 Règlement sur l'inspection des grands bateaux de pêche Modification; du DORS/97-269 Règlement modifiant le Règlement sur les restrictions à la conduite de ...[+++]


If committee members agree, I will undertake to write a letter to the Canadian Food Inspection Agency to find out the current status of the inspection of the clams, so that we can get our fishermen, the divers, out there after this resource as soon as possible.

Si les membres du comité sont d'accord, j'adresserai une lettre à l'Agence canadienne d'inspection des aliments pour demander des renseignements sur l'état actuel de l'inspection des palourdes afin que les pêcheurs et les plongeurs puissent exploiter cette ressource dans les meilleurs délais.


The agency was granted these flexibilities, such as separate employer status, in order to meet its overall objectives of providing Canadians with more cost-effective and science-based federal inspection services supporting a safe food supply, enhanced access to international markets, and a basis for a national food inspection system.

L'Agence a obtenu cette latitude, comme le statut d'employeur distinct, afin de lui permettre d'atteindre ses objectifs généraux, c'est-à-dire fournir aux Canadiens des services d'inspection scientifique plus rentables qui concourent à un approvisionnement alimentaire sain, un accès accru aux marchés internationaux et un système national d'inspection des aliments.


In the matter of SOR/2001-167 — Regulations Amending the Meat Inspection Regulations, 1990; and SOR/2004- 280 Regulations Amending the Meat Inspection Regulations, 1990, it was agreed that counsel to the committee review their status at a later date and inform the committee of the action taken.

À l'égard du DORS/2001-167 — Règlement modifiant le Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes et du DORS/2004-280 — Règlement modifiant le Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes, il est convenu que les conseillers juridiques du comité examinent le dossier à une date ultérieure et informent le comité des mesures prises.


In the matter of SOR/2002-438 — Regulations Amending Certain Regulations Administered and Enforced by the Canadian Food Inspection Agency, 2002-2 (Miscellaneous Program), it was agreed that counsel to the committee review their status at a later date and inform the committee of the action taken.

Concernant le DORS/2002-438 — Règlement correctif visant certains règlements, 2002-2 (Agence canadienne d'inspection des aliments), il est convenu que les conseillers juridiques du comité examinent le dossier à une date ultérieure et informent le comité des mesures prises.


On SI/97-38 Order Authorizing the Canada Food Inspection Agency to Prescribe Fees It was agreed, That Counsel to the Committee review their status at a later date and inform the committee of the action taken.

En ce qui a trait au TR/97-38, Décret autorisant l'Agence canadienne d'inspection des aliments à prescrire des frais, Il est entendu Que les conseillers juridiques du comité verront à une date ultérieure à quel stade en est ce texte et qu'ils informeront le comité des mesures prises.


It's fair to say that even within a number of the acts that are within the jurisdiction, for example, of the Canadian Food Inspection Agency, which is now even further removed from any control of the Minister of Agriculture and has almost a single agency status, which reports back to Parliament in its operations.Many of even those regulations as they apply to human health are made within the Department of Health exclusively.

Pour ce qui est des lois qui relèvent de lui, par exemple celles qui portent sur l'Agence canadienne d'inspection des aliments, qui est aujourd'hui encore plus indépendante du ministre et qui est quasi autonome et qui dépose son rapport au Parlement.Même un grand nombre de règlements relatifs à la santé humaine sont rédigés exclusivement au ministère de la Santé.