WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Meet the SixthSense interaction - TED Talks -”

(video with English subtitles)
Wordscope Video
“The hidden beauty of pollination - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "Super Simultan press " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The event attracted significant media coverage around Europe, mainly as a result of the simultaneous press announcement of the results of the Eurobarometer survey mentioned below.

Cette manifestation a suscité une large couverture médiatique dans toute l'Europe, probablement du fait de l'annonce simultanée dans la presse des résultats de l'enquête Eurobaromètre mentionnée plus haut.


It was agreed, - That the Committee seek authorization of the House of Commons permitting the members of the Committee to travel to Vancouver, Halifax and Montreal to hold simultaneous press conferences on the release of its interim report on Monday, December 9 and that the necessary staff accompany the members.

Il est convenu, - Que le Comité demande à la Chambre des communes d’autoriser ses membres à se rendre à Vancouver, Halifax et Montréal pour tenir des conférences de presse simultanées lors de la parution de son rapport intérimaire, le lundi 9 décembre, et que le personnel nécessaire accompagne les membres.


It was agreed, - That the Committee present its recommendations in two reports, an interim report to be presented on Monday, December 9, 2002, the final report on Thursday, December 12, 2002 and, that the Committee hold simultaneous press conferences in locations across Canada.

Il est convenu, - Que le Comité présente ses recommandations dans deux rapports, un rapport intérimaire qui sera présenté le lundi 9 décembre 2002, le rapport final étant présenté le 12 décembre 2002, et que le Comité tienne des conférences de presse simultanées dans différents endroits au Canada.


It is important to examine the quality of francophone communications because I would say it is their policy to communicate to francophones, but if you dig deeper and ask whether they produce simultaneous press releases you will be getting at some issues on which I should like to see them improve their output.

Il est important d'examiner la qualité du matériel de communications en français. En effet, si leur politique est de communiquer avec les francophones, on découvre, en fouillant davantage pour déterminer par exemple si les communiqués de presse sont publiés en français et en anglais simultanément, que la situation pourrait être améliorée.


Anyone in Canada, or anyone in the world, as a matter of fact, that's using an eight-station press, a modern press, Revere or litho, would have the capability of producing these packages—process colour and spot colour simultaneously.

N'importe qui, au Canada ou ailleurs dans le monde qui se sert d'une presse à huit postes, une presse moderne, Revere ou litho, a la possibilité de produire ces emballages alliant la quadrichromie à la coloration d'accompagnement.


Of course, even if a service lasts five years, no one can look at 50 channels simultaneously by simply pressing a button.

C'est évident que, même si on a un service d'une durée de cinq ans, on ne peut pas regarder 50 postes simultanément tout simplement en appuyant sur un bouton.


I'm also encouraged to see, both in the report and in the number of press conferences and indeed with your committee this morning—and I'm sure that was based on input not only from private sector sources but government sources to the MacKay task force—that they felt these things could all be done in a reasonable period of time and that some of the studies could be done simultaneously.

Le fait qu'on estimait, tant dans le rapport que lors des conférences de presse et, en fait, au sein de votre comité ce matin—je suis sûr que cela reposait sur la participation non seulement de sources du secteur privé mais également de sources gouvernementales qui ont contribué au groupe de travail MacKay—, que tout cela pourrait se faire assez rapidement et que certaines études pourraient avoir lieu simultanément m'encourage également.


1959-Simultaneous translation (interpretation) was introduced to the floor of the House of Commons and the press gallery.

1959 - La traduction simultanée (interprétation) fait son entrée à la Chambre des communes et à la tribune de la presse.


Quoting from its press release, the survey found that nearly 70% of Canadians support the first-time donors super credit introduced in the federal budget.

Dans le communiqué de presse qui annonce les résultats du sondage, on apprend que près de 70 % des Canadiens soutiennent le super crédit pour premier don de bienfaisance présenté dans le budget fédéral.


When you look at the global video game press, you see that with Super TIME Force they're, like, waiting with bated breath.

Si vous lisez les magazines internationaux de jeux vidéos, vous constaterez que ces magazines attendent avec impatience la moindre nouvelle sur Super TIME Force.


20. Welcomes the appointment of the directors for the Agency for Prevention of Corruption and the Coordination of the Fight against Corruption and simultaneously underlines the pressing need to provide the necessary financial and human resources to ensure that this Agency becomes fully operational; encourages all efforts for the signing of an operational agreement with EUROPOL as soon as possible;

20. se félicite de la nomination des directeurs de l'Office de prévention de la corruption et la coordination de la lutte contre la corruption et souligne parallèlement qu'il est urgent de le doter des ressources financières et humaines nécessaires pour en garantir un fonctionnement pleinement opérationnel; encourage tous les efforts visant à la signature d'un accord opérationnel avec EUROPOL dans les plus brefs délais;


3. Recalls that the internet has become an indispensable tool for promoting democratic initiatives, political debate, digital literacy and the dissemination of knowledge; reiterates that access to the internet both guarantees and depends upon the exercise of a number of key fundamental rights including, but not limited to, respect for private life, data protection, freedom of expression, speech and association, freedom of the press, political expression and participation, non-discrimination, education and cultural and linguistic diver ...[+++]

3. rappelle que l'internet est devenu un outil indispensable pour promouvoir les initiatives démocratiques, le débat politique, la culture numérique et la diffusion des connaissances; répète que l'accès à l'internet, d'une part suppose, d'autre part garantit l'exercice de plusieurs droits fondamentaux essentiels comprenant notamment, mais sans s'y limiter, le respect de la vie privée, la protection des données, la liberté d'expression, de parole et d'association, la liberté de la presse, la participation et l'opinion politique, la non-discrimination, l'éducation, ainsi que la diversité linguistique et culturelle; souligne que les institu ...[+++]


3. Recalls that the internet has become an indispensable tool for promoting democratic initiatives, political debate, digital literacy and the dissemination of knowledge; reiterates that access to the internet both guarantees and depends upon the exercise of a number of key fundamental rights including, but not limited to, respect for private life, data protection, freedom of expression, speech and association, freedom of the press, political expression and participation, non-discrimination, education and cultural and linguistic diver ...[+++]

3. rappelle que l'internet est devenu un outil indispensable pour promouvoir les initiatives démocratiques, le débat politique, la culture numérique et la diffusion des connaissances; répète que l'accès à l'internet, d'une part suppose, d'autre part garantit l'exercice de plusieurs droits fondamentaux essentiels comprenant notamment, mais sans s'y limiter, le respect de la vie privée, la protection des données, la liberté d'expression, de parole et d'association, la liberté de la presse, la participation et l'opinion politique, la non-discrimination, l'éducation, ainsi que la diversité linguistique et culturelle; souligne que les institu ...[+++]


1. Recalls that the Internet has become an indispensable tool for promoting democratic initiatives, political debate, digital literacy and the dissemination of knowledge; reiterates that access to the Internet both guarantees and depends upon the exercise of a number of key fundamental rights including, but not limited to, respect for private life, data protection, freedom of expression, speech and association, freedom of the press, political expression and participation, non-discrimination, education and cultural and linguistic diver ...[+++]

1. rappelle que l'internet est devenu un outil indispensable pour promouvoir les initiatives démocratiques, le débat politique, la culture numérique et la diffusion des connaissances; répète que l'accès à l'internet, d'une part suppose, d'autre part garantit l'exercice de plusieurs droits fondamentaux essentiels comprenant notamment, mais sans s'y limiter, le respect de la vie privée, la protection des données, la liberté d'expression, d'opinion et d'association, la liberté de la presse, la participation et l'opinion politique, la non-discrimination, l'éducation, ainsi que la diversité linguistique et culturelle; souligne que les institu ...[+++]


3. Recalls that the internet has become an indispensable tool for promoting democratic initiatives, political debate, digital literacy and the dissemination of knowledge; reiterates that access to the internet both guarantees and depends upon the exercise of a number of key fundamental rights including, but not limited to, respect for private life, data protection, freedom of expression, speech and association, freedom of the press, political expression and participation, non-discrimination, education and cultural and linguistic diver ...[+++]

3. rappelle que l'internet est devenu un outil indispensable pour promouvoir les initiatives démocratiques, le débat politique, la culture numérique et la diffusion des connaissances; répète que l'accès à l'internet, d'une part suppose, d'autre part garantit l'exercice de plusieurs droits fondamentaux essentiels comprenant notamment, mais sans s'y limiter, le respect de la vie privée, la protection des données, la liberté d'expression, de parole et d'association, la liberté de la presse, la participation et l'opinion politique, la non-discrimination, l'éducation, ainsi que la diversité linguistique et culturelle; souligne que les institu ...[+++]


I believe that should the Canadian Forces be deployed after 2011 in a major international operation, and simultaneously a major internal crisis erupts, whether it be environmental consequence management or some other situation where a major Canadian Forces commitment was required instantaneously, and the Canadian Forces were not capable of responding to that in a manner that Canadians expected, the government would be very hard-pressed to explain why that is.

Admettons que l’on doive déployer les Forces canadiennes après 2011 dans une opération d'envergure internationale et qu’une crise interne majeure éclate en même temps — qu’il s’agisse de la gestion de conséquences environnementales ou d’une autre situation pour laquelle le vaste concours des Forces canadiennes est instantanément nécessaire. Si les Forces canadiennes étaient incapables d’intervenir d'une manière à laquelle s’attendent les Canadiens, le gouvernement aurait beaucoup de mal à expliquer pourquoi.


Personally, I found the situation quite amusing when, because of an indiscretion that I played no part in, the newspaper La Presse was able to publish discussions that had taken place concerning the difficulties I was having getting speaking time, when Mr. Crête was trying to prevent other members of the committee from giving me time while simultaneously his party was publicly denouncing me for not having participated in debates in the House.

Personnellement, j'ai trouvé la situation très amusante lorsque, à cause d'une indiscrétion à laquelle je n'avais nullement participé, le journal La Presse a pu publier les discussions que nous avions eu relativement à ma difficulté d'obtenir du temps de parole alors que M. Crête essayait d'empêcher d'autres membres du comité de me laisser du temps et qu'en même temps, son parti me dénonçait publiquement pour n'avoir pas participé aux débats de la Chambre.


The declaration recognises that Europe is a Union of States and not a new Super-State, and recognising the identities of the peoples of the Union and their differences within an association based on shared aims is the strength that enables us to press on towards achieving that political union we have yet to attain.

La déclaration reconnaît l’Europe en tant qu’Union d’États et non en tant que nouveau super-État, et la reconnaissance de l’identité des peuples de l’Union et de leurs différences au sein d’une association fondée sur des objectifs communs est la force qui nous permet de continuer à promouvoir l’union politique qu’il nous reste à mettre en œuvre.


The Minister of International Trade and his colleague the Minister of Industry welcomed these results yesterday at simultaneous press conferences in Montreal and Toronto.

Le ministre du Commerce international et sa collègue, la ministre de l'Industrie, ont salué ces résultats lors de conférences de presse simultanées hier, à Montréal et à Toronto.


The event attracted significant media coverage around Europe, mainly as a result of the simultaneous press announcement of the results of the Eurobarometer survey mentioned below.

Cette manifestation a suscité une large couverture médiatique dans toute l'Europe, probablement du fait de l'annonce simultanée dans la presse des résultats de l'enquête Eurobaromètre mentionnée plus haut.


² The IFPI Simulcasting concerned the collecting societies of the recording companies and the simultaneous broadcasting by TV and radio operators via the traditional way (hertzian wave, cable, satellite, etc) as well as the Internet. See Press Release IP/02/1436 of 08 October 2002, case COMP/C2/38.014 IFPI Simulcasting, decision of 8 October 2002, OJ L107 (30.04.2003) p. 58.

²L'affaire IFPI Simulcasting concernait les sociétés de droits d'auteurs des producteurs de disques et la transmission en simultanée par les opérateurs TV et radio par la voie traditionnelle (hertzienne, satellite ou câble) ainsi que par Internet.Voir communiqué de presse IP/02/1436 of 08 October 2002, case COMP/C2/38.014 IFPI Simulcasting, decision of 8 October 2002, OJ L107 (30.04.2003) p. 58.


The reason is that on the day it was published in Science magazine it was sent out by press release by an international PR company based in New York and simultaneously appeared on the website of the Canadian-based Suzuki Foundation, which campaigns on behalf of Alaskan wild salmon and which, of course, has a vested interest in damaging the European farmed salmon industry.

Le jour de sa publication dans le magazine Science, il a été envoyé par communiqué de presse par une société internationale de relations publiques basée à New York et a paru simultanément sur le site internet de la Fondation Suzuki, basée au Canada, qui mène une campagne en faveur du saumon sauvage d’Alaska et qui a bien sûr intérêt à causer du tort à l’industrie européenne du saumon d’élevage.


There is limited published research specifically addressing best practices in mental health for seniors and the pressing need for the development of sophisticated, feasible, validated best practice guidelines to guide professionals who must manage simultaneously multiple mental illnesses together with physical problems in aging Canadians.

Peu d'études ont été publiées sur les pratiques exemplaires en santé mentale pour les personnes âgées ou sur l'urgence de rédiger des lignes directrices éclairées, applicables et validées pour aider les professionnels à adopter des pratiques exemplaires lorsqu'ils doivent traiter des patients chez qui on trouve simultanément de multiples maladies mentales et des problèmes de santé corporelle physique.


Simultaneous interpretation will be provided from English, French, German, Spanish and Italian into the same languages during the hearing and during the press conference.

Une interprétation simultanée sera assurée à partir de l'anglais, du français, de l'allemand, de l'espagnol et de l'italien et vers ces langues lors de la conférence et lors de la conférence de presse.


Following reports in the Austrian press, the Commission accompanied by officials from the Austrian Ministry for Economic Affairs conducted simultaneous surprise inspections at a number of Austrian banks in June 1998.

À la suite d'articles parus dans la presse autrichienne, des représentants de la Commission, accompagnés par des fonctionnaires du ministère autrichien des affaires économiques, ont effectué des vérifications surprises simultanées dans plusieurs banques autrichiennes, en juin 1998.




www.wordscope.com (v4.0.br)

Super Simultan press