WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the Wordscope tool very regularly, which helps us to find examples of the translations in context. »

Serge Lefèvre
Secretary -translator - proofreader - interpreter
Team leader of the Translation Service

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Government — investor, risk-taker, innovator - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (MES Pattambi) : MES International School, Pattambi is an English medium private high school in Pattambi, Kerala, India.

Translation of "ME SPA " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
spa type | spa types | kinds of spas | types of spa

types de spa


clean spa areas | cleaning spa work areas | clean spa work areas | clean spas

nettoyer les zones de travail dans un spa


plan spa activities | plan spa service | plan services for spa | plan spa services

planifier le fonctionnement de services de spa


spa | spa town | watering place

station de cure | station thermale | ville de cure | ville d'eaux




special programme of assistance | SPA [Abbr.]

programme spécial d'assistance


spa [ spa resort | health spa resort | health spa | resort spa ]

station thermale [ installation thermale | station de cure | ville d'eau | ville d'eaux | station hydrominérale ]


thalassotherapy center | thalassotherapy institute | thalassotherapy SPA | seaside SPA | thalassotherapeutic SPA | marine SPA | marinotherapeutic SPA | sea treatment centre

centre de thalassothérapie | station thalassothérapie | institut de thalassothérapie | station marine | établissement de thalassothérapie


find-me follow-me [ find me/follow me ]

trouve-moi, suis-moi


GIS equivalent of SPA [ Guaranteed Income Supplement equivalent of Spouse's Allowance | GIS equivalent portion of SPA ]

partie de l'AC équivalent au SRG [ partie de l'Allocation au conjoint équivalent au Supplément de revenu garanti ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Progress designation of the SPA network, including by using IBAs to identify candidate SPAs || MS, COM || Continuous

Faire avancer la désignation des ZPS, y compris en utilisant des IBA pour identifier des ZPS candidates || EM, COM || Continu


Applicants: Buzzi Unicem SpA, Colacem SpA, Cogne Acciai Speciali SpA, Olon SpA, Laterlite SpA

Parties requérantes: Buzzi Unicem SpA, Colacem SpA, Cogne Acciai Speciali SpA, Olon SpA, Laterlite SpA


3. Notes that the production plants of Antonio Merloni SpA, a producer of domestic appliances, were located in the Italian regions of Marche and Umbria, in particular the provinces of Ancona and Perugia; observes that in 2002, Antonio Merloni SpA, the fifth largest manufacturer of appliances in the Union changed its sales strategy and started selling its products directly through its own brands in 2006; notes that as a result of the global economic crisis, the company experienced financial difficulties, which were further exacerbated by the sudden tightening of conditions for accessing financial credit; notes that the downturn in production, which had been following the downward trend at a European level, combined with financial constraints ...[+++]

3. souligne que les usines de production de l'entreprise Antonio Merloni SpA, qui fabrique des appareils ménagers, sont situées dans les régions italiennes des Marches et de l'Ombrie, et notamment dans les provinces d'Ancône et de Pérouse; observe qu'en 2002, Antonio Merloni SpA, cinquième fabricant d'appareils ménagers dans l'Union, a changé de stratégie de vente et qu'en 2006, il a commencé à vendre directement ses produits sous sa propre marque; souligne qu'avec la crise économique mondiale, l'entreprise a connu des difficultés financières, que le brusque resserrement des conditions d'octroi de crédits a encore aggravées; relève qu'associé aux contraintes financières, le recul de la production, qui avait suivi la tendance à la baisse au ...[+++]


3. Notes that the production plants of Antonio Merloni SpA, a producer of domestic appliances, were located in the Italian regions of Marche and Umbria, in particular the provinces of Ancona and Perugia; observes that in 2002, Antonio Merloni SpA, the fifth largest manufacturer of appliances in the Union changed its sales strategy and started selling its products directly through its own brands in 2006; notes that, as a result of the global economic crisis, the company experienced financial difficulties, which were further exacerbated by the sudden tightening of conditions for accessing financial credit; notes that the downturn in production, which had been following the downward trend at a European level, combined with financial constraint ...[+++]

3. souligne que les usines de production de l'entreprise Antonio Merloni SpA, qui fabrique des appareils ménagers, sont situées dans les régions italiennes des Marches et de l'Ombrie, et notamment dans les provinces d'Ancône et de Pérouse; observe qu'en 2002, Antonio Merloni SpA, cinquième fabricant d'appareils ménagers dans l'UE, a changé de stratégie de vente et qu'en 2006, il a commencé à vendre directement ses produits sous sa propre marque; souligne qu'avec la crise économique mondiale, l'entreprise a connu des difficultés financières, que le brusque resserrement des conditions d'octroi de crédits a encore aggravées; relève qu'associé aux contraintes financières, le recul de la production, qui avait suivi la tendance à la baisse au niv ...[+++]


58. Takes note of the fact that demographic developments in Europe will give rise to continuing growth in health tourism and in spa tourism in particular; calls on the Commission, in view of the fact that there are a variety of Community rules covering spa-tourism issues, to consider the possibility of tabling a single legislative proposal on spa tourism in order to give the sector a controlled organic structure, encouraging its competitiveness and specifying immediately that spa companies operating in the Member States, as providers of health services, are excluded from the scope of Directive 2006/123/EC; stresses the relevance of the new legislation on cross-border healthcare and considers that these must be enforced in strict compliance ...[+++]

58. prend acte que l´évolution démographique en Europe entraînera une croissance constante du tourisme de santé, en particulier du tourisme thermal; demande à la Commission, compte tenu de l'existence de plusieurs réglementations européennes sur des questions liées au thermalisme, d'examiner la possibilité de présenter une proposition législative unique sur le thermalisme pour organiser et réglementer ce secteur, favorisant ainsi sa compétitivité et précisant d'emblée que les entreprises thermales exerçant leur activité dans les États membres sont exclues, en tant que fournisseurs de services de santé, du champ d'application de la directive 2006/123/CE; insiste sur l'importance de la nouvelle législation relative aux soins de santé transfro ...[+++]


58. Takes note of the fact that demographic developments in Europe will give rise to continuing growth in health tourism and in spa tourism in particular; calls on the Commission, in view of the fact that there are a variety of Community rules covering spa-tourism issues, to consider the possibility of tabling a single legislative proposal on spa tourism in order to give the sector a controlled organic structure, encouraging its competitiveness and specifying immediately that spa companies operating in the Member States, as providers of health services, are excluded from the scope of Directive 2006/123/EC; stresses the relevance of the new legislation on cross-border healthcare and considers that these must be enforced in strict compliance ...[+++]

58. prend acte que l´évolution démographique en Europe entraînera une croissance constante du tourisme de santé, en particulier du tourisme thermal; demande à la Commission, compte tenu de l'existence de plusieurs réglementations européennes sur des questions liées au thermalisme, d'examiner la possibilité de présenter une proposition législative unique sur le thermalisme pour organiser et réglementer ce secteur, favorisant ainsi sa compétitivité et précisant d'emblée que les entreprises thermales exerçant leur activité dans les États membres sont exclues, en tant que fournisseurs de services de santé, du champ d'application de la directive 2006/123/CE; insiste sur l'importance de la nouvelle législation relative aux soins de santé transfro ...[+++]


58. Takes note of the fact that demographic developments in Europe will give rise to continuing growth in health tourism and in spa tourism in particular; calls on the Commission, in view of the fact that there are a variety of Community rules covering spa-tourism issues, to consider the possibility of tabling a single legislative proposal on spa tourism in order to give the sector a controlled organic structure, encouraging its competitiveness and specifying immediately that spa companies operating in the Member States, as providers of health services, are excluded from the scope of Directive 2006/123/EC; stresses the relevance of the new legislation on cross-border healthcare and considers that these must be enforced in strict compliance ...[+++]

58. prend acte que l´évolution démographique en Europe entraînera une croissance constante du tourisme de santé, en particulier du tourisme thermal; demande à la Commission, compte tenu de l'existence de plusieurs réglementations européennes sur des questions liées au thermalisme, d'examiner la possibilité de présenter une proposition législative unique sur le thermalisme pour organiser et réglementer ce secteur, favorisant ainsi sa compétitivité et précisant d'emblée que les entreprises thermales exerçant leur activité dans les États membres sont exclues, en tant que fournisseurs de services de santé, du champ d'application de la directive 2006/123/CE; insiste sur l'importance de la nouvelle législation relative aux soins de santé transfro ...[+++]


Latest version is D.SPA.13 ECRYPT2 Yearly Report on Algorithms and Key sizes (2009 to 2010), dated 30 March 2010 ( [http ...]

La dernière version du 30 mars 2010 est «D.SPA.13 ECRYPT2 Yearly Report on Algorithms and Key sizes (2009-2010)» ( [http ...]


Other parties to the proceedings: European Commission (represented by: E. Righini, V. Di Bucci and D. Grespan, Agents), Iride SpA, formerly AEM Spa (represented by: L. Radicati di Brozolo, M. Merola, T. Ubaldi and A. Santa Maria, avvocati)

Autres parties à la procédure: Commission européenne (représentants: E. Righini, V. Di Bucci et D. Grespan, agents), Iride SpA, anciennement AEM Spa (représentants: L. Radicati di Brozolo, M. Merola, T. Ubaldi et A. Santa Maria, avvocati)


On 23 July 2008 Legler SpA changed its name to Texfer SpA. Its Sardinian subsidiaries were also renamed respectively Texfer Ottana SpA, Texfer Siniscola SpA and Texfer Macomer SpA.

Le 23 juin 2008, Legler SpA a modifié son nom en Texfer SpA, changement qui a eu des répercussions sur la dénomination de ses filiales, rebaptisées Texfer Ottana SpA, Texfer Siniscola SpA et Texfer Macomer SpA.


Legler SpA is the parent company of an Italian textile manufacturing group (hereinafter referred to as ‘Legler’, ‘the group’ or ‘the company’) founded in 1863 which, at the time the formal investigation procedure was initiated, comprised several legal entities, namely: Legler Ottana SpA, Legler Siniscola SpA and Legler Macomer SpA.

Legler SpA est la société mère d’un groupe textile (ci-après «Legler», le «groupe» ou «l’entreprise») fondé en 1863, qui, au moment du lancement de la procédure formelle d’examen, était constitué de plusieurs personnes morales, notamment de Legler Ottana SpA, Legler Siniscola SpA et Legler Macomer SpA.


On 30 May 2007, at a board meeting of SFIRS SpA, an investment company of the region of Sardinia, it was decided that SFIRS would purchase from Intex SpA, in liquidation, for the price of EUR 450 000, a debt of a nominal value of EUR 17 million owed by Legler SpA and Legler Siniscola SpA.

Lors de la réunion de son conseil d’administration du 30 mai 2007, SFIRS SpA, société d’investissement de la région Sardaigne, a décidé d’acquérir, pour un montant de 450 000 EUR, une créance d’une valeur nominale de 17 millions d’EUR détenue par Intex SpA, en liquidation, à l’encontre de Legler SpA et de Legler Siniscola SpA.


The firms include Alfa Acciai SpA, Feralpi Siderurgica SpA, Ferriere Nord SpA, IRO Industrie Riunite Odolesi SpA, Riva Acciaio SpA and Siderpotenza SpA, the latter being controlled by Lucchini SpA.

Parmi les entreprises on trouve Alfa Acciai SpA, Feralpi Siderurgica SpA, Ferriere Nord SpA, IRO Industrie Riunite Odolesi SpA, Riva Acciaio SpA et Siderpotenza SpA, cette dernière étant controlée par Lucchini SpA.


Stream Spa, Eurocast Italia Srl, Team Tv Spa and Digitaly Spa failed to notify scheduling figures for European works and recent works for 1999 and 2000, so the relevant department of the Authority is looking into whether to take steps to assess the broadcasters' failure to meet the requirements and the grounds given with a view to possible proceedings.

En outre, par suite de la non communication des valeurs de la programmation d'oeuvres européennes et d'oeuvres récentes en 1999 et 2000 par les organismes Stream Spa, Eurocast Italia Srl, Team Tv Spa et Digitaly Spa, le Bureau compétent de l'Autorité apprécie l'opportunité d'engager une procédure, afin d'évaluer le non respect par l'organisme concerné et les motifs invoqués pour le justifier, et de prendre d'éventuelles mesures.


12. The Tele+ Nero and Tele+ Bianco channels, broadcast by both terrestrial and satellite means and belonging respectively to the concession holders Prima Tv Spa and Europa Tv Spa (both belonging to the Tele+ group), have not met the scheduling requirements for European works in 1999 and 2000.

12. Les chaînes Tele+ Nero et Tele+ Bianco, transmises par voie terrestre et par voie satellitaire et appartenant respectivement aux concessionnaires Prima Tv Spa et Europa Tv Spa (qui font toutes deux partie du groupe Tele+), n'ont pas respecté les obligations en matière de programmation d'oeuvres européennes dans les années 1999 et 2000.


However, since both channels, together with Canale 5, belong to R.T.I. Spa within the meaning of Article 2(4) of Decision 9/99/CONS, compliance with the quota is checked on the basis of the three channels taken together. Bearing that in mind, as shown in the table below, the scheduling of R.T.I. Spa complies in all respects with the relevant rules.

On pourrait, semble-t-il, en dire autant de la chaîne Retequattro. Toutefois, comme ces deux chaînes appartiennent, tout comme Canale 5, à la société concessionnaire R.T.I. Spa, conformément à l'article 2, alinéa 4 de la décision 9/99/CONS, le respect des obligations de programmation doit être contrôlé sur la base de l'activité globale des trois chaînes en question; dans cette optique, comme le montre le tableau ci-dessous, la programmation de la seule émettrice R.T.I. Spa respecte pleinement les dispositions en la matière.


After a first appraisal, the Commission considers that certain of this actions, in particular: . the setting-up and provision of capital to the newly created CMF SpA (2,8 MECU); . the transfer to CMF SpA of the core business of CMF SUD SpA at an in principle symbolic price (200 MIO LIT); and . the global guaranteeing of the total debts of CMF SUD SpA during its liquidation (currently estimated at about 44.000 MIO LIT); are likely to constitute aid in favour of CMF SUD SpA and the newly created CMF SpA.

Après une première estimation, la Commission considère que certaines de ces mesures, et notamment : - la dotation en capital de CMF SpA, récemment créée (2,8 millions d'écus); - le transfert des activités principales à CMF SUD SpA à CMF SpA pour un prix symbolique (200 millions de LIT), et - la garantie globale accordée pour la totalité des dettes de CMF SUD SpA pendant sa liquidation (actuellement estimées à environ 44 milliards de LIT) sont susceptibles de constituer une aide en faveur de CMF SUD SpA et de l'entreprise récemment créée CMF SpA.


Following the extension of the procedure, the Italian authorities have informed the Commission of certain reorganization actions in connection with CMF SUD SpA, in particular: . the setting up by IRITECNA a subholding of the state owned IRI Group of a new company, called CMF SpA to which CFM SUD SpA will subsequently sell its core business for a price initially fixed at LIT 200 mio; . the placing of CMF SUD SpA into voluntary liquidation; and . the undertaking by IRITECNA --new CMF SUD's sole shareholder-- to meet all obligations during its liquidation.

A la suite de cette extension de la procédure, les autorités italiennes ont informé la Commission de certaines actions de réorganisation concernant CMF SUD SpA, et notamment : - la constitution par IRITECNA, filiale du groupe public IRI, d'une nouvelle entreprise dénommée CMF SPA, à laquelle CMF SUD SpA vendra ses activités principales pour un prix fixé initialement à 200 millions de LIT; - la mise en liquidation volontaire de CMF SUD SpA, et - l'engagement pris par IRITECNA - nouvel actionnaire unique de CMF SUD - de remplir toutes les obligations qui lui seront imposées pendant la liquidation.


- Aid measure NN 92/94, previously N 235/94 - Acquisition of stake in Seleco SpA by Friulia SpA - Italy - Proceedings initiated The Commission has decided to initiate proceedings under Article 93(2) of the EC Treaty against the acquisition of just under one third of the equity in Seleco SpA by Finanziaria Regionale Friuli-Venezia Giulia SpA ("Friulia").

- Aide NN 92/94, ex N 235/94 - Prise de participation de Friulia SpA dans le capital de SELECO SpA - Italie. - Ouverture de procédure La Commission a décidé d'ouvrir la procédure prévue par l'article 93 (2) du Traité CE à l'encontre de la prise de participation de la Finanziaria Regionale Friuli-Venezia Giulia SpA de près d'un tiers du capital de la firme SELECO SpA.


- State aid n° C 6/92 (ex NN 141/91) - Sector: metal construction work - Italy, CMF SUD SpA and the newly created CMF SpA In March 1992 the Commission decided to open an investigation under Article 93(2) EEC in respect of a capital contribution of LIT 32.907 mio (22 MECU) by the state owned group ITALIMPIANTI to its subsidiary COSTRUZIONI METALLICHE FINSIDER (CMF) SUD SpA to offset losses incurred in 1989 and 1990.

- Aide d'État n° C 6/92 (ex NN 141/91) - Secteur : travaux de construction métallique - Italie, CMF SUD SpA et CMF SpA, récemment créée. La Commission a décidé en mars 1992 d'ouvrir une enquête, conformément à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE, sur la contribution financière de 32,907 milliards de LIT (22 millions d'écus) apportée par le groupe public ITALIMPIANTI à sa filiale COSTRUZIONI METALLICHE FINSIDER (CMF) SUD SpA afin de compenser les pertes que celle-ci a subies en 1989 et 1990.