WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Fight injustice with raw video - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Gothic) : Gothic may refer to:

Translation of "Gothic " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Gothic arch tracing | Gothic arch

tracé d'arc gothique | arc gothique | tracé de l'arc gothique




Gothic type | Gothic letter | black letter type | black letter | Old English letter

caractère gothique | lettre gothique | gothique et f.




Gothic Revival [ Neo-gothic ]

néo-gothique [ néogothique ]








steamboat gothic [ steamboat gothic style | steam boat gothic ]

style gothique «vapeur du Mississippi»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This gothic art piece is found at the entrance to the Senate Chamber.

Le marmouset est une œuvre gothique qui se trouve à l'entrée de la salle du Sénat.


This particular grotesque is a "little devil holding a pen" and is an example of gothic motifs throughout the new gothic Centre Block.

Ce marmouset en particulier représente un « petit diable tenant un crayon » et constitue un exemple des motifs gothiques que l'on voit à divers endroits dans l'édifice du Centre, de style néo-gothique.


807. For the purposes of subsection 240(2) of the Act, the letters “AX” or the letter “F”, as the case may be, shall be clearly and indelibly printed in gothic or similar style capital letters of seven point or larger size either as a prefix to the coupon number or on the lower right hand corner of each coupon or other writing issued in evidence of a right to interest on an obligation referred to in that subsection.

807. Aux fins du paragraphe 240(2) de la Loi, les lettres « AX » ou la lettre « F », selon le cas, doivent être imprimées, de façon claire et indélébile, en majuscules de sept points ou plus de caractère gothique ou semblable, soit sous forme de préfixe du numéro de coupon ou à l’angle inférieur droit de chaque coupon ou autre écrit émis en attestation d’un droit à l’intérêt d’une obligation désignée dans ce paragraphe.


2. The Tire Identification Number must be in Futura Bold, Modified, Condensed characters or in Gothic characters.

2. Le numéro d’identification du pneu doit être inscrit en caractères Futura gras, modifiés, étroits ou en caractères gothiques.


Three years ago when in England, I visited one of those models of Gothic architecture—The cathedral was made of granite, oak and marble.

Il y a trois ans en Angleterre, j'ai visité un de ces modèles d'architecture gothique que la main du génie, guidée par une foi inébranlable, a su façonner dans un tout harmonieux. La cathédrale était faite de granit, de chêne et de marbre.


The fan-vaulted ceiling is supported by gothic columns made from St. Ann marble and Chateau Gaillard stone.

La voûte en éventail repose sur des colonnes gothiques en marbre de Sainte-Anne et en pierre de château Gaillard.


Like the Parliament Buildings themselves, the Chamber is of gothic style.

Comme les Édifices du Parlement, la chapelle est de style gothique.


The name might be on the building in black and white Gothic without being coloured and stylized as the product name would be on its own labelling.

Le nom pourrait être inscrit en noir et blanc, en style gothique, sans être coloré ou stylisé comme il apparaît sur l'étiquette du produit.


Stained glass windows of Gothic Cathedral design fill the upper walls, while the lower walls are lined with 17 canopied niches, each of which encloses a marble plaque.

Les parois surmontées de vitraux semblables à ceux d'une cathédrale gothique sont ornées de 17 niches à arcades enchâssant chacune une plaque en marbre.


This plaque identifies further Second World War theatres of operations, including Sicily, Adrano (1943); and the following theatres on the Italian mainland: (1943-1945): Sangro, Moro, Ortona, Monte Camino, Anzio, Casino 11, Liri Valley, Rome, Trasimene Line, Arrezo, Advance to Florence, Gothic Line, Coriano, Lamone Crossing, and Rimini Line.

Cette plaque évoque d'autres théâtres des opérations de la Seconde Guerre mondiale, dont la Sicile, Adrano (1943); et les théâtres d'Italie continentale suivants (1943-1945) : le Sangro, le Moro, Ortona, Monte Camino, Anzio, Casino 11, la vallée du Liri, Rome, la ligne Trasimène, Arrezo, l'avance vers Florence, la ligne Gothique, Coriano, la traversée du Lamone et la ligne de Rimini.


It was used to distinguish a new model of human organization from Gothic society.

L'expression servait à faire une distinction entre la société médiévale et un nouveau modèle d'organisation humaine.


You could see, for the first time, the splendours of the neo-renaissance revival style of Union Station, the gothic perpendicular of the Connaught Building, the building where Santé is located, and the Louis Sullivan look-alike building where the transportation building is located.

On pouvait voir pour la première fois les splendeurs du style néorenaissance de la gare Union, du style gothique de l'édifice Connaught et du style Louis Sullivan de l'édifice où se trouve le ministère des transports.


It is worth noting that the architectural style of these buildings complements the neo-gothic character of the Parliamentary Precinct.

Notez que le style d'architecture de ces édifices s'harmonise bien avec l'architecture néo-gothique de la Colline parlementaire.


A more modern style of architecture could have been chosen, but parliamentarians were adamant that the neo-gothic style so characteristic of Canada's Parliament be retained.

On aurait pu reconstruire l'édifice dans un style plus moderne, mais les parlementaires ont insisté pour qu'on reprenne le style néo-gothique qui caractérisait le Parlement canadien.


It was decided that the Parliamentary Buildings would be constructed in the neo-gothic style of architecture.

Pour les édifices du Parlement, on a choisi le style néo-gothique.


In 1916, after the fire, the Centre Block of Parliament was rebuilt in the style of Gothic Revival architecture.

Reconstruit après l'incendie de 1916, le nouveau Parlement est inspiré d'une architecture néogothique.


The Parliament tower, a style of tower typical of Gothic Revival architecture.

La Tour du Parlement, dont le style est caractéristique de l'architecture néogothique.


The Chamber's warmth is enhanced by elaborate wood carvings in white oak featuring Gothic cresting, rosettes, and a grape vine that forms a continuous band around the Chamber.

Des sculptures de chêne blanc participent à l’atmosphère chaleureuse de la Chambre. Elles comportent des faîteaux gothiques, des rosaces et une vigne qui fait le tour complet de la Chambre.


In exiting the Senate Chamber, one encounters and admires the sober and elegant neo-Gothic foyer.

En quittant la chambre du Sénat, on ne peut que s'émerveiller devant la sobriété et l'élégance du foyer de style néo-gothique.


In keeping with Gothic architectural tradition, the architect provided for prominent heraldic decoration by installing huge blank blocks of sandstone for carving.

Conformément à la tradition architecturale gothique, Pearson a voulu donner une place importante à l'ornementation héraldique en installant d'énormes blocs de grès destinés à être sculptés.


"The buildings of Parliament Hill are the key note of our national being, expressing our intellectual and political ideas.The boundlessness of possibilities of the Gothic is one of the primary characteristics of the northern mind".

« Les édifices de la Colline du Parlement sont un élément clé de notre caractère national et expriment nos idées intellectuelles et politiques.L'infinité de possibilités offertes par le style gothique est un des traits de base de l'esprit nordique».


The Library building, designed in the High Victorian Gothic Revival style by Thomas Fuller and Chilion Jones, opened in 1876.

L’édifice de la Bibliothèque, dont les plans sont conçus dans le style néogothique de la grande époque victorienne par Thomas Fuller et Chilion Jones, ouvre ses portes en 1876.


The chamber is gothic in style, as is the Centre Block in which it is located.

La Chambre est de style gothique, tout comme l'édifice qui l'abrite.


The Library’s architects felt that only a Gothic Revival building “could be adapted to a site at once so picturesque and so grand”.

Pour les architectes de la Bibliothèque, seul un bâtiment de style néogothique peut convenir à un site aussi pittoresque et grandiose.


No less than the new Parliament’s towering Gothic Revival profile, he conceived smaller architectural ornaments as a way of endowing the structure with symbolic significance.

À l’image des tours néogothiques du nouveau Parlement, il conçut de petits ornements architecturaux pour parer la structure d’une importance symbolique.




www.wordscope.com (v4.0.br)

Gothic