WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“An Iraq war movie crowd-sourced from soldiers - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "DA H " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
decision altitude/height [ DA/H | decision altitude or decision height ]

altitude/hauteur de décision [ DA/H | altitude de décision ou hauteur de décision ]


H [ H mint mark | H mint mark of the Heaton Mint | Heaton Mint's H mint mark ]

H [ marque d'atelier «H» | marque d'atelier monétaire «H» | monogramme H | lettre d'atelier «H» | marque de Monnaie «H» | marque d'atelier «H» de l'établissement Heaton | monogramme H de l'établissement Heaton | lettre d'atelier «H» de l'établissement Heaton ]


British thermal unit per hour [ BTU per hour | Btu per hour | BTU/hour | Btu/hour | BTU/h | Btu/h | BTU/H | BTU hour | BTU.h | BTUH | Btuh ]

BTU/heure [ Btu/heure | BTU/h | Btu/h | BTUH ]


Dirac constant | ħ | Dirac's constant | reduced Planck constant | rationalized Planck constant | Dirac h | h-bar

constante de Dirac | ħ | constante de Planck réduite | h-barre


diameter at breast height | diameter at chest height [ d.b.h. | b.d.h. ]

diamètre à hauteur de poitrine | diamètre à hauteur d'homme [ DHP ]




base-height ratio | B/H ratio | B/H

rapport base-éloignement | rapport B/H | B/H




Business Area Buildings and Real Estate [ H ]

Secteur Bâtiments et immeubles [ H ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If I were a producer, I could set aside 200 acres for six years, and in the seventh year I could then put it back into production—five years, but you say six because of the last four, ya-da ya-da ya-da.

C'est six ans pour un producteur. Si j'étais producteur, je pourrais mettre de côté 200 acres pendant six ans et les remettre ensuite en culture la septième année—cinq ans, mais vous dites six à cause des quatre dernières années, et tout le tralala.


I'm the one left standing, explaining that I'm a Canadian, I have a house and children and I'm a member of Parliament—da da da—trying to explain my way to an officer who looks at me because he suspects on reasonable grounds.whatever the reason, I've forgotten.

C'est moi qui reste debout, expliquant que je suis Canadienne, que j'ai une maison et des enfants et que je suis députée et tout le reste, essayant d'expliquer à ma façon au contrôleur, qui est en train de me dévisager parce qu'il me soupçonne pour des motifs raisonnables.Peu importe la raison, j'oublie.


She loves to sing along when my mother or I play hymns on the piano, although her only words are “da, da, da”.

Elle aime chanter lorsque ma mère ou moi jouons des hymnes au piano, même si ses seules paroles sont «da, da, da».


The finance minister loves to stand in his place and say they are not only going to do da-di-da, but they are reducing the tax rate to 16%, from 17% to 16%. It is a crime that the Liberals are taking any tax money at all from the people whom they are taxing.

Le ministre des Finances aime intervenir dans cette enceinte et dire que son gouvernement va non seulement faire ceci et cela, mais également ramener le taux d'imposition à 16 p. 100. Il le fait passer de 17 p. 100 à 16 p. 100. Il est inadmissible que les libéraux prennent de l'argent aux personnes concernées.


As an expression of the government's commitment, the multicultural program of the Department of Canadian Heritage created the Mathieu Da Costa awards program in 1996. This program commemorates the heritage of Mathieu Da Costa, the first black person to settle in Canada.

Témoignant de l'engagement du gouvernement, le programme de multiculturalisme du ministère du Patrimoine canadien a créé, en 1996, le Programme des prix Mathieu Da Costa qui commémore l'héritage de Mathieu Da Costa, la première personne de race noire à s'établir au Canada.


The question here, then, is whether we contribute to military force in stopping Da'esh.

La question que nous devons nous poser est la suivante: allons-nous, oui ou non, participer à l'intervention militaire visant à faire échec à Daech?


Witnesses: From the Gitxsan Nation: Chief Martha Ridsdale; Chief Jim Angus, Wielasst; Chief Earl Muldon, Delgamuukw; Gordon Sebastien, Member, xsimuziim; Elmer Derrick, Yobx; Chief Art Wilson; Chief Charlotte Sullivan, Wu goo bl; Art Mathews, Interpreter; Chief Rosaline Starr, Gus da dahl; George Muldow, Member Delgamuukw.

Témoins : De la Nation de Gitxsan : chef Martha Ridsdale; chef Jim Angus, Wielasst; chef Earl Muldon, Delgamuukw; Gordon Sebastien, membre, xsimuziim; Elmer Derrick, Yobx; chef Art Wilson; chef Charlotte Sullivan, Wu goo bl; Art Mathews, interprète; chef Rosaline Starr, Gus da dahl; George Muldow, membre de Delgamuukw.


In Canada's case, total DA has declined from a peak of $2.6 billion in 1992 down to $1.7 billion in 1999.

Pour le Canada, l'enveloppe totale a diminué, passant d'un maximum de 2,6 milliards de dollars en 1992 à 1,7 milliard en 1999.


I have found, when I was working in the Interlake, that one of the best ways to deal with mental health problems was to have a weekly meeting with health centre physicians, nurses, public health workers, school officials, counsellors, teachers, home care nurses and workers, substance abuse workers, AA, DA, band officials and church officials.

J'ai trouvé, lorsque je travaillais avec Interlake, que l'un des meilleurs moyens de faire face aux problèmes de santé mentale, c'est d'avoir une réunion hebdomadaire avec les médecins du centre de santé, les infirmières, les travailleurs de la santé publique, les représentants des écoles, les conseillers, les enseignantes, les infirmiers et les travailleurs à domicile, les travailleurs en toxicomanie, les conseillers en alcoolisme et toxicomanie, les représentants des bandes et les représentants des églises.


Mr. Da Pont: On the ground it meant that the employment equity committees were concerned that as those decisions were implemented and various departments and agencies reduced some of their staff, there might be a disproportionate impact on visible minorities, people with disabilities and Aboriginal employees for a variety of reasons, possibly last in, last out.

M. Da Pont : Sur le terrain, cela veut dire que les comités de l'équité en emploi craignaient que la mise en place de ces décisions oblige divers ministères et organismes à réduire leur effectif, ce qui pourrait avoir une incidence disproportionnée sur les membres des minorités visibles, les personnes handicapées et les Autochtones, pour diverses raisons, entre autres parce qu'ils pourraient être les derniers arrivés et les premiers à devoir partir.


Mr. Da Pont: No. It was in my presentation that those were the decisions that the government took.

M. Da Pont : Non. Dans mon exposé, j'ai parlé des décisions prises par le gouvernement.


As Mr. Da Pont mentioned earlier, the three of us worked with the chief human resources officer to ask that a letter be sent to the deputy ministers to monitor the situation across the public service and in each agency.

Comme l'a dit M. Da Pont tout à l'heure, nous avons tous les trois collaboré avec la dirigeante principale des ressources humaines afin qu'une lettre soit envoyée aux sous-ministres pour qu'on surveille la situation dans toute la fonction publique et dans chaque organisme.


Mr. Da Pont: I think they are similar in terms of the visible minority committee.

M. Da Pont : Je pense que notre situation est similaire à celle du Comité des minorités visibles.


Mr. Latourelle: I will echo Mr. Da Pont's initial points.

M. Latourelle : J'abonde dans le sens de M. Da Pont pour ce qui est des premiers points qu'il a soulevés.


Mr. Da Pont: I will start with that, Senator Oliver, because the sorts of situations that you have talked about have actually been highlighted and are reflective of two of the four priorities that the visible minority committee has set.

M. Da Pont : Sénateur Oliver, je vais commencer, car le type de situations dont vous parlez est signalé et reflète deux des quatre priorités que le comité des minorités a établies.


Mr. Da Pont: For the visible minority committee, it meets four times a year, for one afternoon each.

M. Da Pont : Du côté du comité des minorités visibles, nous nous rencontrons quatre fois par année, en après-midi.


Mr. Da Pont: Since my colleagues are looking at me, perhaps I will start.

M. Da Pont : Je vois que mes collègues me regardent, donc je peux peut-être commencer.


George Da Pont, Employment Equity Champion for Visible Minorities (President, Canadian Food Inspection Agency), Government of Canada: Like my colleagues, it is a pleasure for me to be a part of your meeting.

George Da Pont, champion de l'équité en matière d'emploi pour les minorités visibles (président, Agence canadienne d'inspection des aliments), Gouvernement du Canada : Comme mes collègues, il me fait plaisir de faire partie de vos réunions.


Auto-da-fé is cultural suicide; you are killing yourself.

L'autodafé est un suicide culturel; vous vous tuez vous-mêmes.


When people say that we are too Eurocentric, I agree, but if you blot out your own history and do not let people see that history, it is form of auto-da-fé.

Lorsque l'on dit que nous sommes trop eurocentriques, je suis d'accord, mais si vous occultez votre propre histoire et ne permettez pas aux Canadiens de voir cette histoire, c'est une forme d'autodafé.


WGC members are the creators of uniquely Canadian stories such as the hit television series "Da Vinci's Inquest'' and "Slings and Arrows,'' and feature films such as the award-winning Away From Her, written by Sarah Polley.

Les membres de la WGC sont les créateurs d'œuvres canadiennes uniques comme les séries télévisées vedettes « Da Vinci's Inquest » et « Slings and Arrows » et de longs métrages comme le film Away from Her, un film primé et écrit par Sarah Polley.


Ms. Lizotte-MacPherson, Mr. Latourelle and Mr. Da Pont each made a presentation and answered questions.

Mme Lizotte-MacPherson, M. Latourelle et M. Da Pont font chacun un exposé, puis répondent aux questions.


I now yield the floor to my colleague George Da Pont.

Je cède maintenant la parole à mon collègue George Da Pont.


Alan Latourelle is the deputy minister champion for Aboriginal Peoples, and George Da Pont is the champion for visible minorities.

Alan Latourelle est le sous-ministre champion des Autochtones et George Da Pont, le champion des minorités visibles.


Now I want to welcome our first group from the Government of Canada, Mr. George Da Pont, Employment Equity Champion for Visible Minorities (President, Canadian Food Inspection Agency); Mr. Alan Latourelle, Employment Equity Champion for Aboriginal Federal Employees (CEO, Parks Canada); Ms. Linda Lizotte- MacPherson, Employment Equity Champion for Federal Employees with Disabilities (President, Canada School of Public Service).

Maintenant, je souhaite la bienvenue à notre premier groupe du Gouvernement du Canada, M. George Da Pont, champion de l'équité en matière d'emploi pour les minorités visibles (président, Agence canadienne d'inspection des aliments); M. Alan Latourelle, champion de l'équité en matière d'emploi pour les fonctionnaires fédéraux autochtones (PDG, Parcs Canada); Mme Linda Lizotte-MacPherson, championne de l'équité en matière d'emploi pour les fonctionnaires fédéraux ayant un handicap (présidente, École de la fonction publique du Canada).