The absence of an overarching national security policy, based on a strategic vision where the foreign and defence policy are intimately linked, leads to a tendency to fit defence policy into a pre-established package that is focused on processes such as multilateralism, position such as a seat at the table, or in the institutions such as the United Nations.
L'absence d'une politique globale de sécurité nationale, fondée sur une vision stratégique où les politiques étrangère et de défense sont intimement liées, nous amène à insérer la politique de défense dans un ensemble préétabli centré sur des processus comme le multilatéralisme, sur une position comme le fait d'avoir un siège à la table, ou sur des institutions comme les Nations Unies.