The current trend of using strictly numerical or demographic criteria does not adequately reflect the distinct nature of communities, and the degree to which they are concentrated. Insufficient consideration is given to the needs of the travelling public and, currently, there are no rules or standards with respect to the quality and methods of service delivery.
L'application actuelle des critères strictement numériques et géographiques ne tient pas suffisamment compte de la spécificité et de la concentration des communautés, les besoins du public voyageur ne sont pas suffisamment pris en compte et enfin, il n'existe pas, en ce moment, de règles ou de normes relatives à l'accessibilité, aux modes et à la qualité des prestations de services.