12. CONSIDERS that, taking into account both the European Community's desire to develop cross-border activities relating to financial services and the growing scale of the phenomenon of indebtedness and over-indebtedness, consideration could be given at Community level to complementing the measures to promote the development of cross-border credit with measures to prevent over-indebtedness throughout the one credit cycle;
ESTIME que, compte tenu, d'une part, de la volonté de la Communauté européenne de développer l'activité transfrontalière en matière de services financiers et, d'autre part, de l'ampleur croissante du phénomène de l'endettement et du surendettement, une réflexion pourrait être envisagée au niveau communautaire pour apporter, en complément aux mesures en faveur de ce développement du crédit transfrontalier, des mesures visant à prévenir le surendettement tout au long du seul cycle de crédit ;