By analogy with the practice currently accepted by the Swedish authorities, Member States should not have the option of using 'surplus information' to bring prosecutions for offences completely unrelated to those in respect of which the information was originally requested.
À l'instar de la pratique actuelle acceptée par les autorités suédoises, les États membres ne doivent pas avoir la possibilité d'utiliser les "informations supplémentaires" pour poursuivre des infractions totalement étrangères à celles pour lesquelles l'information a été demandée au départ.